Vs | Psa 142 (English) | Word # Psa | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | a maskil | 18675 | משכיל | 5 | 400 | |
1 | of David | 18676 | לדוד | 4 | 44 | |
1 | when he was | 18677 | בהיותו | 6 | 429 | |
1 | in a cave | 18678 | במערה | 5 | 317 | |
1 | a prayer | 18679 | תפלה | 4 | 515 | |
1 | [with] my voice | 18680 | קולי | 4 | 146 | |
1 | to | 18681 | אל | 2 | 31 | |
1 | the LORD | 18682 | יהוה | 4 | 26 | |
1 | I will cry out | 18683 | אזעק | 4 | 178 | |
1 | [with] my voice | 18684 | קולי | 4 | 146 | |
1 | to | 18685 | אל | 2 | 31 | |
1 | the LORD | 18686 | יהוה | 4 | 26 | |
1 | I will implore favor | 18687 | אתחנן | 5 | 509 | |
______ | ____ | ________ | ||||
53 | 13 | 2798 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | I will pour out | 18688 | אשפך | 4 | 401 | |
2 | before Him | 18689 | לפניו | 5 | 176 | |
2 | my complaint | 18690 | שיחי | 4 | 328 | |
2 | [I will declare] my trouble | 18691 | צרתי | 4 | 700 | |
2 | before Him | 18692 | לפניו | 5 | 176 | |
2 | 18693 | אגיד | 4 | 18 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
26 | 6 | 1799 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | when [my spirit] fainted | 18694 | בהתעטף | 6 | 566 | |
3 | within me | 18695 | עלי | 3 | 110 | |
3 | 18696 | רוחי | 4 | 224 | ||
3 | and You | 18697 | ואתה | 4 | 412 | |
3 | You knew | 18698 | ידעת | 4 | 484 | |
3 | my pathway | 18699 | נתיבתי | 6 | 872 | |
3 | on a path | 18700 | בארח | 4 | 211 | |
3 | [where] | 18701 | זו | 2 | 13 | |
3 | I will walk | 18702 | אהלך | 4 | 56 | |
3 | they have hidden | 18703 | טמנו | 4 | 105 | |
3 | a trap | 18704 | פח | 2 | 88 | |
3 | for me | 18705 | לי | 2 | 40 | |
______ | ____ | ________ | ||||
45 | 12 | 3181 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | look | 18706 | הביט | 4 | 26 | |
4 | [to the] right | 18707 | ימין | 4 | 110 | |
4 | and see | 18708 | וראה | 4 | 212 | |
4 | and is no one | 18709 | ואין | 4 | 67 | |
4 | [who acknowledges] me | 18710 | לי | 2 | 40 | |
4 | 18711 | מכיר | 4 | 270 | ||
4 | [there is no] | 18712 | אבד | 3 | 7 | |
4 | place of refuge | 18713 | מנוס | 4 | 156 | |
4 | for me | 18714 | ממני | 4 | 140 | |
4 | none | 18715 | אין | 3 | 61 | |
4 | [cares] | 18716 | דורש | 4 | 510 | |
4 | for my soul | 18717 | לנפשי | 5 | 470 | |
______ | ____ | ________ | ||||
45 | 12 | 2069 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | I cried out | 18718 | זעקתי | 5 | 587 | |
5 | to You | 18719 | אליך | 4 | 61 | |
5 | O LORD | 18720 | יהוה | 4 | 26 | |
5 | I said | 18721 | אמרתי | 5 | 651 | |
5 | You [are] | 18722 | אתה | 3 | 406 | |
5 | my refuge | 18723 | מחסי | 4 | 118 | |
5 | my portion | 18724 | חלקי | 4 | 148 | |
5 | in a land | 18725 | בארץ | 4 | 293 | |
5 | [of] the living | 18726 | החיים | 5 | 73 | |
______ | ____ | ________ | ||||
38 | 9 | 2363 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | pay heed | 18727 | הקשיבה | 6 | 422 | |
6 | to | 18728 | אל | 2 | 31 | |
6 | my cry | 18729 | רנתי | 4 | 660 | |
6 | because | 18730 | כי | 2 | 30 | |
6 | I am brought [very] low | 18731 | דלותי | 5 | 450 | |
6 | 18732 | מאד | 3 | 45 | ||
6 | deliver me | 18733 | הצילני | 6 | 195 | |
6 | from my persecutors | 18734 | מרדפי | 5 | 334 | |
6 | because | 18735 | כי | 2 | 30 | |
6 | they are stronger | 18736 | אמצו | 4 | 137 | |
6 | than me | 18737 | ממני | 4 | 140 | |
______ | ____ | ________ | ||||
43 | 11 | 2474 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | take out [my soul] | 18738 | הוציאה | 6 | 117 | |
7 | from a prison | 18739 | ממסגר | 5 | 343 | |
7 | 18740 | נפשי | 4 | 440 | ||
7 | to give thanks | 18741 | להודות | 6 | 451 | |
7 | 18742 | את | 2 | 401 | ||
7 | [to] Your name | 18743 | שמך | 3 | 360 | |
7 | around me | 18744 | בי | 2 | 12 | |
7 | will gather | 18745 | יכתרו | 5 | 636 | |
7 | righteous ones | 18746 | צדיקים | 6 | 254 | |
7 | because | 18747 | כי | 2 | 30 | |
7 | You deal bountifully | 18748 | תגמל | 4 | 473 | |
7 | with me | 18749 | עלי | 3 | 110 | |
______ | ____ | ________ | ||||
48 | 12 | 3627 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 142 | 298 | 75 | 18311 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-142 | 75377 | 18749 | 4733151 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 142 | 298 | |||||
Hebrew words chapter 142 | 75 |