Nehemiah 5 (OT book #16 … OT chapter #418)

VsNeh 5 (English)Word # NehHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and was1378ותהי4421
1[a great] outcry1379צעקת4660
1[of] the people1380העם3115
1and their wives1381ונשיהם6411
11382גדולה548
1against1383אל231
1their brothers1384אחיהם564
1the Jews1385היהודים780
__________________
3681830
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and there were1386ויש3316
2[those] who1387אשר3501
2said1388אמרים5291
2[with] our sons1389בנינו5118
2and our daughters1390ובנתינו7524
2we [are]1391אנחנו5115
2many1392רבים4252
2and let us take1393ונקחה5169
2grain1394דגן357
2and we may eat1395ונאכלה6112
2and let us live1396ונחיה579
__________________
51112534
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and there were1397ויש3316
3[those] who1398אשר3501
3said1399אמרים5291
3our fields1400שדתינו6770
3and our vineyards1401וכרמינו7332
3and our houses1402ובתינו6474
3we1403אנחנו5115
3mortgaged1404ערבים5322
3and we [need]1405ונקחה5169
3grain1406דגן357
3in [time of] hunger1407ברעב4274
__________________
52113621
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and there were1408ויש3316
4[those] who1409אשר3501
4said1410אמרים5291
4we have borrowed1411לוינו5102
4silver1412כסף3160
4for [the tax]1413למדת4474
4[of] the king1414המלך495
4[on] our fields1415שדתינו6770
4and our vineyards1416וכרמינו7332
__________________
4093041
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and now1417ועתה4481
5like flesh1418כבשר4522
5[of] our brothers1419אחינו575
5[is] our flesh1420בשרנו5558
5like their sons1421כבניהם6127
5[are] our sons1422בנינו5118
5and here1423והנה466
5we1424אנחנו5115
5force1425כבשים5372
51426את2401
5our sons1427בנינו5118
5and1428ואת3407
5our daughters1429בנתינו6518
5to [be] slaves1430לעבדים6156
5and there are1431ויש3316
5some of our daughters1432מבנתינו7558
5enslaved1433נכבשות6778
5and not1434ואין467
5[is power]1435לאל361
5[of] our hand [to redeem them]1436ידנו470
5and our fields1437ושדתינו7776
5and our vineyards1438וכרמינו7332
5[are] for others1439לאחרים6289
__________________
112237281
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and [I] became [very] angry1440ויחר4224
61441לי240
61442מאד345
6when1443כאשר4521
6I heard1444שמעתי5820
61445את2401
6their outcry1446זעקתם5617
6and1447ואת3407
6[these] words1448הדברים6261
61449האלה441
__________________
38103377
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and I took counsel1450וימלך5106
7[in] my heart1451לבי342
7within me1452עלי3110
7and I contended1453ואריבה6224
71454את2401
7[with] the nobles1455החרים5263
7and1456ואת3407
7the rulers1457הסגנים6168
7and I said1458ואמרה5252
7to them1459להם375
71460משא3341
7a man1461איש3311
7[lays usury] on his brother1462באחיו527
7[to whom] you1463אתם3441
7lend1464נשאים5401
7and I [held]1465ואתן4457
7against them1466עליהם5155
7[a great] assembly1467קהלה4140
71468גדולה548
__________________
78194369
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and I said1469ואמרה5252
8to them1470להם375
8we [according to our ability]1471אנחנו5115
8[redeemed]1472קנינו5216
81473את2401
8our brothers1474אחינו575
8the Jews1475היהודים780
8who had been sold1476הנמכרים7365
8to gentiles1477לגוים589
81478כדי334
81479בנו358
8and [now]1480וגם349
8you1481אתם3441
8would sell1482תמכרו5666
81483את2401
8your brothers1484אחיכם579
8and they may be sold1485ונמכרו6322
8to us1486לנו386
8and they were silent1487ויחרישו7540
8and not1488ולא337
8they found1489מצאו4137
8a word [to say]1490דבר3206
__________________
94224724
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and I said1491ויאמר5257
9not1492לא231
9good1493טוב317
9[is] the matter1494הדבר4211
9that1495אשר3501
9you1496אתם3441
9do1497עשים4420
9is it not1498הלוא442
9in [the] fear1499ביראת5613
9[of] our God1500אלהינו6102
9you should walk1501תלכו4456
9[because of the] reproach1502מחרפת5728
9of gentiles1503הגוים564
9our enemies1504אויבינו785
__________________
60143968
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and also1505וגם349
10I1506אני361
10my brothers1507אחי319
10and my servants1508ונערי5336
10lend1509נשים4400
10to them1510בהם347
10silver1511כסף3160
10and grain1512ודגן463
10let us forsake1513נעזבה5134
10now1514נא251
101515את2401
10[this] usury1516המשא4346
101517הזה317
__________________
44132084
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11return1518השיבו5323
11now1519נא251
11to them1520להם375
11as of today1521כהיום581
11their fields1522שדתיהם6759
11their vineyards1523כרמיהם6315
11their olive groves1524זיתיהם6472
11and their houses1525ובתיהם6463
11and a [percentage]1526ומאת4447
11of silver1527הכסף4165
11and of grain1528והדגן568
11of new wine1529התירוש6921
11and of oil1530והיצהר6316
11that1531אשר3501
11you1532אתם3441
11imposed1533נשים4400
11on them1534בהם347
__________________
77175845
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and they said1535ויאמרו6263
12we will return1536נשיב4362
12and from them1537ומהם491
12not1538לא231
12we will require [anything]1539נבקש4452
12this1540כן270
12we will do1541נעשה4425
12just as1542כאשר4521
12you1543אתה3406
12say1544אומר4247
12and I called1545ואקרא5308
121546את2401
12the priests1547הכהנים6130
12and I made them swear1548ואשביעם7429
12to do1549לעשות5806
12according to [this] word1550כדבר4226
121551הזה317
__________________
69175185
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13also1552גם243
13[the] lap [of my garment]1553חצני4158
13I shook out1554נערתי5730
13and I said1555ואמרה5252
13like this1556ככה345
13[God] will shake out1557ינער4330
131558האלהים691
131559את2401
13all1560כל250
13the men1561האיש4316
13who1562אשר3501
13not1563לא231
13will confirm1564יקים4160
131565את2401
13[this] word1566הדבר4211
131567הזה317
13from his house1568מביתו5458
13and from his property1569ומיגיעו7145
13and like this1570וככה451
13he will be1571יהיה430
13shaken out1572נעור4326
13and emptied1573ורק3306
13and said1574ויאמרו6263
13all1575כל250
13the assembly1576הקהל4140
13amen1577אמן391
13and they praised1578ויהללו687
131579את2401
13the LORD1580יהוה426
13and [the people] did1581ויעש4386
131582העם3115
13according to [this] word1583כדבר4226
131584הזה317
__________________
123336855
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14also1585גם243
14from [the] day1586מיום496
14that1587אשר3501
14appointed1588צוה3101
14[I was]1589אתי3411
14to be1590להיות5451
14their governor1591פחם3128
14in [the] land1592בארץ4293
14[of] Judah1593יהודה530
14from year1594משנת4790
14twenty1595עשרים5620
14and until1596ועד380
14year1597שנת3750
14thirty1598שלשים5680
14and two1599ושתים5756
14of [King] Artaxerxes1600לארתחשסתא91400
141601המלך495
14[for twelve] years1602שנים4400
141603שתים4750
141604עשרה4575
14I1605אני361
14and my brothers1606ואחי425
14[the food]1607לחם378
14of a governor1608הפחה498
14not1609לא231
14I have eaten1610אכלתי5461
__________________
103269704
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and the governors1611והפחות6505
15the [former ones]1612הראשנים7606
15who [were]1613אשר3501
15before me1614לפני4170
15[were] burdensome1615הכבידו647
15on1616על2100
15the people1617העם3115
15and they took1618ויקחו5130
15from them1619מהם385
15bread1620בלחם480
15and wine1621ויין476
15[as well as]1622אחר3209
15[forty] silver1623כסף3160
15shekels1624שקלים5480
151625ארבעים6323
15also1626גם243
15their servants1627נעריהם6375
15exercised power1628שלטו4345
15over1629על2100
15the people1630העם3115
15and I1631ואני467
15not1632לא231
15I have done1633עשיתי5790
15this1634כן270
15because of1635מפני4180
15fear1636יראת4611
15[of] God1637אלהים586
__________________
107276400
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and also1638וגם349
16in tasks1639במלאכת6493
16[of this] wall1640החומה564
161641הזאת4413
16I repaired1642החזקתי6530
16and a field1643ושדה4315
16not1644לא231
16we bought1645קנינו5216
16and all1646וכל356
16my servants1647נערי4330
16assembled1648קבוצים6248
16there1649שם2340
16to1650על2100
16the task1651המלאכה6101
__________________
58143286
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and the Jews1652והיהודים886
17and the rulers1653והסגנים7174
17a hundred1654מאה346
17and fifty1655וחמשים6404
17men1656איש3311
17and those who came1657והבאים664
17to us1658אלינו597
17from1659מן290
17the nations1660הגוים564
17that [are]1661אשר3501
17around us1662סביבתינו8540
17[ate at]1663על2100
17my table1664שלחני5398
__________________
63132875
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and that which1665ואשר4507
18was1666היה320
18supplied1667נעשה4425
18for [one] day1668ליום486
181669אחד313
18[was one] ox1670שור3506
181671אחד313
18[six choice] sheep1672צאן3141
181673שש2600
181674בררות5808
18and birds1675וצפרים6426
18[were] supplied1676נעשו4426
18for me1677לי240
18and [every]1678ובין468
18ten1679עשרת4970
18days1680ימים4100
18[much] of all1681בכל352
18wine1682יין370
181683להרבה5242
18and with1684ועם3116
18this1685זה212
18[food]1686לחם378
18of a governor1687הפחה498
18not1688לא231
18I requested1689בקשתי5812
18because1690כי230
18[the work] was heavy1691כבדה431
181692העבדה586
18on1693על2100
18[this] people1694העם3115
181695הזה317
__________________
107317039
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19remember1696זכרה4232
19me1697לי240
19my God1698אלהי446
19for good1699לטובה552
19[according to] all1700כל250
19that1701אשר3501
19I have done1702עשיתי5790
19for1703על2100
19[this] people1704העם3115
191705הזה317
__________________
33101943
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 5134532885961
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-570211705421596
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 5 1345
Hebrew words chapter 5 328
to top