Nehemiah 4 (OT book #16 … OT chapter #417)

VsNeh 4 (English)Word # NehHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and it was1039ויהי431
1when1040כאשר4521
1[Sanballat] heard1041שמע3410
11042סנבלט5151
1that1043כי230
1we1044אנחנו5115
1[were] building1045בונים5108
11046את2401
1the wall1047החומה564
1and anger1048ויחר4224
1he [had]1049לו236
1and he was [very] indignant1050ויכעס5166
11051הרבה4212
1and he mocked1052וילעג5119
11053על2100
1the Jews1054היהודים780
__________________
64162768
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and he said1055ויאמר5257
2before1056לפני4170
2his brothers1057אחיו425
2and [the] capable ones1058וחיל454
2[of] Samaria1059שמרון5596
2and he said1060ויאמר5257
2what [are]1061מה245
2[the feeble] Jews1062היהודים780
21063האמללים7156
2doing1064עשים4420
2will they restore [it]1065היעזבו6100
2for themselves1066להם375
2will they sacrifice1067היזבחו638
2will they complete [it]1068היכלו571
2in a day1069ביום458
21070היחיו539
21071את2401
2[can] the stones [be recovered]1072האבנים6108
2from piles1073מערמות6756
2of rubbish1074העפר4355
2and they [are]1075והמה456
2burnt1076שרופות6992
__________________
104225109
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and Tobiah1077וטוביה638
3the Ammonite1078העמני5175
3[was] beside him1079אצלו4127
3and he said1080ויאמר5257
3even1081גם243
3that which1082אשר3501
3they1083הם245
3build1084בונים5108
3if1085אם241
3[even a fox] goes up [on it]1086יעלה4115
31087שועל4406
3and he will break down1088ופרץ4376
3[their] wall1089חומת4454
3[of] stones1090אבניהם6108
__________________
56142794
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4hear1091שמע3410
4our God1092אלהינו6102
4because1093כי230
4we have been1094היינו581
4despised1095בוזה420
4and return1096והשב4313
4their reproach1097חרפתם5728
4on1098אל231
4their heads1099ראשם4541
4and give them1100ותנם4496
4for plunder1101לבזה444
4in a land1102בארץ4293
4[of] captivity1103שביה4317
__________________
51133406
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and do not1104ואל337
5cover1105תכס3480
5over1106על2100
5their iniquity1107עונם4166
5and their sin1108וחטאתם6464
5before You1109מלפניך6230
5do not1110אל231
5wipe it out1111תמחה4453
5because1112כי230
5they have been demoralizing1113הכעיסו6171
5against1114לנגד487
5the builders1115הבונים6113
__________________
48122362
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and we built1116ונבנה5113
61117את2401
6the wall1118החומה564
6and 1119ותקשר51006
6all1120כל250
6the wall [was joined together]1121החומה564
6as far as1122עד274
6midway1123חציה4113
6and was1124ויהי431
6a heart1125לב232
6[in] the people1126לעם3140
6to act1127לעשות5806
__________________
44122894
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and it was1128ויהי431
7when1129כאשר4521
71130שמע3410
7Sanballat1131סנבלט5151
7and Tobiah1132וטוביה638
7and the Arabs1133והערבים7333
7and the Ammonites1134והעמנים7221
7and the Ashdodites1135והאשדודים9376
7[heard] that1136כי230
7were going up1137עלתה4505
7restored1138ארוכה5232
7the walls1139לחמות5484
7[of] Jerusalem1140ירושלם6586
7that1141כי230
7[the breaches] had begun1142החלו449
71143הפרצים6425
7to be stopped up1144להסתם5535
7and [they] became angry1145ויחר4224
71146להם375
7very1147מאד345
__________________
94205301
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and conspired1148ויקשרו6622
8all of them1149כלם390
8together1150יחדו428
8to come1151לבוא439
8to fight1152להלחם5113
8against Jerusalem1153בירושלם7588
8and to make1154ולעשות6812
8for it1155לו236
8confusion1156תועה4481
__________________
4192809
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and we prayed1157ונתפלל6596
9to1158אל231
9our God1159אלהינו6102
9and we positioned1160ונעמיד6180
9a guard1161משמר4580
9against them1162עליהם5155
9[by] day1163יומם496
9and night1164ולילה581
9because of them1165מפניהם6225
__________________
4492046
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and it was said1166ויאמר5257
10[in] Judah1167יהודה530
10failing1168כשל3350
10[is] power1169כח228
10of [the] burden bearers1170הסבל497
10and is [much] rubbish1171והעפר5361
101172הרבה4212
10and we1173ואנחנו6121
10not1174לא231
10will be able1175נוכל4106
10to build1176לבנות5488
10[the] wall1177בחומה561
__________________
50122142
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and [our adversaries] said1178ויאמרו6263
111179צרינו5356
11not1180לא231
11they will know1181ידעו490
11and not1182ולא337
11they will see1183יראו4217
11until1184עד274
111185אשר3501
11we will come1186נבוא459
11into1187אל231
11their midst1188תוכם4466
11and will kill them1189והרגנום7310
11and we will make cease1190והשבתנו7769
111191את2401
11the task1192המלאכה6101
__________________
61153706
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and it was1193ויהי431
12when1194כאשר4521
12came1195באו39
12the Jews1196היהודים780
12who dwelt1197הישבים6367
12beside them1198אצלם4161
12and they said1199ויאמרו6263
12to us1200לנו386
12ten1201עשר3570
12times1202פעמים5240
12from all1203מכל390
12the places1204המקמות6591
12[to] which1205אשר3501
12you may turn1206תשובו5714
12[they will be] against us1207עלינו5166
__________________
67154390
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and I positoned [men]1208ואעמיד6131
13at [the] lowest1209מתחתיות71264
13places1210למקום5216
13behind1211מאחרי5259
13the wall1212לחומה589
13in open places1213בצחחיים7168
13and I positioned1214ואעמיד6131
131215את2401
13the people1216העם3115
13by families1217למשפחות7864
13with1218עם2110
13their swords1219חרבתיהם7665
13their spears1220רמחיהם6303
13and their bows1221וקשתתיהם81261
__________________
76145977
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and I looked1222וארא4208
14and I arose1223ואקום5153
14and said1224ואמר4247
14to1225אל231
14the nobles1226החרים5263
14and to1227ואל337
14the rulers1228הסגנים6168
14and to1229ואל337
14[the] rest1230יתר3610
14[of] the people1231העם3115
14do not1232אל231
14be afraid1233תיראו5617
14because of them1234מפניהם6225
141235את2401
14[remember the] Lord1236אדני465
14the great1237הגדול548
14and the awesome1238והנורא6268
141239זכרו4233
14and fight1240והלחמו695
14for1241על2100
14your brothers1242אחיכם579
14your sons1243בניכם5122
14and your daughters1244ובנתיכם7528
14your wives1245נשיכם5420
14and your households1246ובתיכם6478
__________________
108255579
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and it was1247ויהי431
15when1248כאשר4521
15[our enemies] heard1249שמעו4416
151250אויבינו785
15that1251כי230
15it was known1252נודע4130
15to us1253לנו386
15and [God] had frustrated1254ויפר4296
151255האלהים691
151256את2401
15their purpose1257עצתם4600
15and returned1258ונשוב5364
15all of us1259כלנו4106
15to1260אל231
15the wall1261החומה564
15[each] man1262איש3311
15to1263אל231
15his task1264מלאכתו6497
__________________
71184091
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and it was1265ויהי431
16from1266מן290
16[that] day1267היום461
161268ההוא417
16half1269חצי3108
16my servants1270נערי4330
16acted1271עשים4420
16on tasks1272במלאכה698
16and half of them1273וחצים5154
16grasped1274מחזיקים7215
16and held the spears1275והרמחים7309
16the shields1276המגנים6148
16and the bows1277והקשתות71217
16and the armor1278והשרינים8621
16and the chiefs [were]1279והשרים6561
16behind1280אחרי4219
16all1281כל250
16[the] house1282בית3412
16[of] Judah1283יהודה530
__________________
91195091
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17the builders1284הבונים6113
17on [the] wall1285בחומה561
17and those who carried1286והנשאים7412
17a burden1287בסבל494
17loaded1288עמשים5460
17with one1289באחת4411
17hand1290ידו320
17doing1291עשה3375
17tasks1292במלאכה698
17and one1293ואחת4415
17holding1294מחזקת5555
17the weapon1295השלח4343
__________________
56123357
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and the builders1296והבונים7119
18[each] man1297איש3311
18[had] his sword1298חרבו4216
18girded1299אסורים6317
18on1300על2100
18his loins1301מתניו5506
18and he built1302ובונים6114
18and he who blew1303והתוקע6587
18on a shofar1304בשופר5588
18beside me1305אצלי4131
__________________
48102989
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and I said1306ואמר4247
19to1307אל231
19the nobles1308החרים5263
19and to1309ואל337
19the rulers1310הסגנים6168
19and to1311ואל337
19[the] rest1312יתר3610
19[of] the people1313העם3115
19the task [is]1314המלאכה6101
19much1315הרבה4212
19and broad1316ורחבה5221
19and we1317ואנחנו6121
19[are] separated1318נפרדים6384
19on1319על2100
19the wall1320החומה564
19far apart1321רחוקים6364
19a man1322איש3311
19from his brother1323מאחיו565
__________________
77183451
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20from a place1324במקום5188
20that1325אשר3501
20you hear1326תשמעו5816
201327את2401
20a sound1328קול3136
20of a shofar1329השופר5591
20there1330שמה3345
20you will gather1331תקבצו5598
20to us1332אלינו597
20our God1333אלהינו6102
20will fight1334ילחם488
20for us1335לנו386
__________________
49123949
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and we1336ואנחנו6121
21did1337עשים4420
21[the work]1338במלאכה698
21and half1339וחצים5154
21grasped1340מחזיקים7215
21spears1341ברמחים6300
21from [the] rising1342מעלות5546
21[of] the dawn1343השחר4513
21until1344עד274
211345צאת3491
21the stars [appeared]1346הכוכבים7103
__________________
55113035
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22also1347גם243
22at [that] time1348בעת3472
221349ההיא421
22I said1350אמרתי5651
22to [the] people1351לעם3140
22[let each] man1352איש3311
22and his servant1353ונערו5332
22pass the night1354ילינו5106
22in [the] midst1355בתוך4428
22[of] Jerusalem1356ירושלם6586
22and they will be1357והיו427
22for us1358לנו386
22by night1359הלילה580
22a guard1360משמר4580
22and by day1361והיום567
22workers1362מלאכה596
__________________
66164026
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and not1363ואין467
23I1364אני361
23and my brothers1365ואחי425
23and my servants1366ונערי5336
23and men1367ואנשי5367
23[of] the guard1368המשמר5585
23who1369אשר3501
23followed after me1370אחרי4219
23not1371אין361
23we1372אנחנו5115
23stripped off1373פשטים5439
23our garments1374בגדינו675
23[each] man1375איש3311
23[took] his weapon1376שלחו4344
23[even to] the water1377המים495
__________________
63153601
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 4148433984873
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-456761377335635
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 4 1484
Hebrew words chapter 4 339
to top