Vs | Lam 4 (English) | Word # Lam | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | how | 1139 | איכה | 4 | 36 | |
1 | is dimmed | 1140 | יועם | 4 | 126 | |
1 | [the] gold | 1141 | זהב | 3 | 14 | |
1 | [how] changed | 1142 | ישנא | 4 | 361 | |
1 | the pure gold | 1143 | הכתם | 4 | 465 | |
1 | the good | 1144 | הטוב | 4 | 22 | |
1 | is poured out | 1145 | תשתפכנה | 7 | 1255 | |
1 | [the sacred] stones | 1146 | אבני | 4 | 63 | |
1 | 1147 | קדש | 3 | 404 | ||
1 | [at the] head | 1148 | בראש | 4 | 503 | |
1 | [of] all | 1149 | כל | 2 | 50 | |
1 | [the] streets | 1150 | חוצות | 5 | 510 | |
______ | ____ | ________ | ||||
48 | 12 | 3809 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | [the precious] sons | 1151 | בני | 3 | 62 | |
2 | [of] Zion | 1152 | ציון | 4 | 156 | |
2 | 1153 | היקרים | 6 | 365 | ||
2 | those weighed | 1154 | המסלאים | 7 | 186 | |
2 | [like] refined gold | 1155 | בפז | 3 | 89 | |
2 | how | 1156 | איכה | 4 | 36 | |
2 | they are regarded | 1157 | נחשבו | 5 | 366 | |
2 | [as] pitchers | 1158 | לנבלי | 5 | 122 | |
2 | [of] clay | 1159 | חרש | 3 | 508 | |
2 | [the] work | 1160 | מעשה | 4 | 415 | |
2 | [of the] hands | 1161 | ידי | 3 | 24 | |
2 | [of a potter] | 1162 | יוצר | 4 | 306 | |
______ | ____ | ________ | ||||
51 | 12 | 2635 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | [even] | 1163 | גם | 2 | 43 | |
3 | jackals | 1164 | תנין | 4 | 510 | |
3 | [offer] | 1165 | חלצו | 4 | 134 | |
3 | a breast | 1166 | שד | 2 | 304 | |
3 | they suckle | 1167 | היניקו | 6 | 181 | |
3 | their whelps | 1168 | גוריהן | 6 | 274 | |
3 | [but the] daughter | 1169 | בת | 2 | 402 | |
3 | [of] my people | 1170 | עמי | 3 | 120 | |
3 | [is] for cruelty | 1171 | לאכזר | 5 | 258 | |
3 | [like] | 1172 | כי | 2 | 30 | |
3 | ostriches | 1173 | ענים | 4 | 170 | |
3 | in [the] wilderness | 1174 | במדבר | 5 | 248 | |
______ | ____ | ________ | ||||
45 | 12 | 2674 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | clings | 1175 | דבק | 3 | 106 | |
4 | [the] tongue | 1176 | לשון | 4 | 386 | |
4 | [of] a suckling | 1177 | יונק | 4 | 166 | |
4 | to | 1178 | אל | 2 | 31 | |
4 | its palate | 1179 | חכו | 3 | 34 | |
4 | from thirst | 1180 | בצמא | 4 | 133 | |
4 | little ones | 1181 | עוללים | 6 | 186 | |
4 | ask | 1182 | שאלו | 4 | 337 | |
4 | [for] bread | 1183 | לחם | 3 | 78 | |
4 | [but no one] breaks [it] | 1184 | פרש | 3 | 580 | |
4 | 1185 | אין | 3 | 61 | ||
4 | for them | 1186 | להם | 3 | 75 | |
______ | ____ | ________ | ||||
42 | 12 | 2173 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | those who have eaten | 1187 | האכלים | 6 | 106 | |
5 | delicacies | 1188 | למעדנים | 7 | 244 | |
5 | are appalled | 1189 | נשמו | 4 | 396 | |
5 | in [the] streets | 1190 | בחוצות | 6 | 512 | |
5 | those who were [raised] | 1191 | האמנים | 6 | 146 | |
5 | in | 1192 | עלי | 3 | 110 | |
5 | purple | 1193 | תולע | 4 | 506 | |
5 | embrace | 1194 | חבקו | 4 | 116 | |
5 | ash heaps | 1195 | אשפתות | 6 | 1187 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 9 | 3323 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and is greater | 1196 | ויגדל | 5 | 53 | |
6 | [the] iniquity | 1197 | עון | 3 | 126 | |
6 | [of the] daughter | 1198 | בת | 2 | 402 | |
6 | [of] my people | 1199 | עמי | 3 | 120 | |
6 | than [the] sin | 1200 | מחטאת | 5 | 458 | |
6 | [of] Sodom | 1201 | סדם | 3 | 104 | |
6 | [which was] overturned | 1202 | ההפוכה | 6 | 121 | |
6 | as in | 1203 | כמו | 3 | 66 | |
6 | a moment | 1204 | רגע | 3 | 273 | |
6 | and not | 1205 | ולא | 3 | 37 | |
6 | turned | 1206 | חלו | 3 | 44 | |
6 | [to] her | 1207 | בה | 2 | 7 | |
6 | [any] hands | 1208 | ידים | 4 | 64 | |
______ | ____ | ________ | ||||
45 | 13 | 1875 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | were purer | 1209 | זכו | 3 | 33 | |
7 | her Nazirites | 1210 | נזיריה | 6 | 282 | |
7 | than snow | 1211 | משלג | 4 | 373 | |
7 | [whiter] | 1212 | צחו | 3 | 104 | |
7 | than milk | 1213 | מחלב | 4 | 80 | |
7 | were more ruddy | 1214 | אדמו | 4 | 51 | |
7 | their bones | 1215 | עצם | 3 | 200 | |
7 | than rubies | 1216 | מפנינים | 7 | 280 | |
7 | [like] sapphire | 1217 | ספיר | 4 | 350 | |
7 | [was] their polishing | 1218 | גזרתם | 5 | 650 | |
______ | ____ | ________ | ||||
43 | 10 | 2403 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | darker | 1219 | חשך | 3 | 328 | |
8 | than blackness | 1220 | משחור | 5 | 554 | |
8 | their appearance | 1221 | תארם | 4 | 641 | |
8 | not | 1222 | לא | 2 | 31 | |
8 | they are recognized | 1223 | נכרו | 4 | 276 | |
8 | in [the] streets | 1224 | בחוצות | 6 | 512 | |
8 | 1225 | צפד | 3 | 174 | ||
8 | their skin | 1226 | עורם | 4 | 316 | |
8 | [shrivels] on | 1227 | על | 2 | 100 | |
8 | their bones | 1228 | עצמם | 4 | 240 | |
8 | dry | 1229 | יבש | 3 | 312 | |
8 | it has become | 1230 | היה | 3 | 20 | |
8 | like wood | 1231 | כעץ | 3 | 180 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 13 | 3684 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | better | 1232 | טובים | 5 | 67 | |
9 | were | 1233 | היו | 3 | 21 | |
9 | those slain | 1234 | חללי | 4 | 78 | |
9 | [by the] sword | 1235 | חרב | 3 | 210 | |
9 | than those slain | 1236 | מחללי | 5 | 118 | |
9 | [by] hunger | 1237 | רעב | 3 | 272 | |
9 | for they | 1238 | שהם | 3 | 345 | |
9 | will pine away | 1239 | יזובו | 5 | 31 | |
9 | [being stricken] | 1240 | מדקרים | 6 | 394 | |
9 | [for lack of the] produce | 1241 | מתנובת | 6 | 898 | |
9 | [of the] field | 1242 | שדי | 3 | 314 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 11 | 2748 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | [the] hands | 1243 | ידי | 3 | 24 | |
10 | [of compassionate] women | 1244 | נשים | 4 | 400 | |
10 | 1245 | רחמניות | 7 | 714 | ||
10 | cooked | 1246 | בשלו | 4 | 338 | |
10 | their [own] children | 1247 | ילדיהן | 6 | 109 | |
10 | they became | 1248 | היו | 3 | 21 | |
10 | for devouring | 1249 | לברות | 5 | 638 | |
10 | for them | 1250 | למו | 3 | 76 | |
10 | because of [the] brokenness | 1251 | בשבר | 4 | 504 | |
10 | [of the] daughter | 1252 | בת | 2 | 402 | |
10 | [of] my people | 1253 | עמי | 3 | 120 | |
______ | ____ | ________ | ||||
44 | 11 | 3346 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | has completed | 1254 | כלה | 3 | 55 | |
11 | the LORD | 1255 | יהוה | 4 | 26 | |
11 | 1256 | את | 2 | 401 | ||
11 | His rage | 1257 | חמתו | 4 | 454 | |
11 | He has poured out | 1258 | שפך | 3 | 400 | |
11 | [the] burning | 1259 | חרון | 4 | 264 | |
11 | [of] His anger | 1260 | אפו | 3 | 87 | |
11 | and He has kindled | 1261 | ויצת | 4 | 506 | |
11 | a fire | 1262 | אש | 2 | 301 | |
11 | in Zion | 1263 | בציון | 5 | 158 | |
11 | and it has consumed | 1264 | ותאכל | 5 | 457 | |
11 | its foundations | 1265 | יסודתיה | 7 | 495 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 12 | 3604 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | did not | 1266 | לא | 2 | 31 | |
12 | believe | 1267 | האמינו | 6 | 112 | |
12 | [the] kings | 1268 | מלכי | 4 | 100 | |
12 | [of the] earth | 1269 | ארץ | 3 | 291 | |
12 | and all | 1270 | וכל | 3 | 56 | |
12 | [the] inhabitants | 1271 | ישבי | 4 | 322 | |
12 | [of the] inhabited world | 1272 | תבל | 3 | 432 | |
12 | that | 1273 | כי | 2 | 30 | |
12 | 1274 | יבא | 3 | 13 | ||
12 | [the] adversary | 1275 | צר | 2 | 290 | |
12 | and [the] enemy | 1276 | ואויב | 5 | 25 | |
12 | [would come] through [the] gates | 1277 | בשערי | 5 | 582 | |
12 | [of] Jerusalem | 1278 | ירושלם | 6 | 586 | |
______ | ____ | ________ | ||||
48 | 13 | 2870 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | [because of the] sins | 1279 | מחטאת | 5 | 458 | |
13 | [of] her prophets | 1280 | נביאיה | 6 | 78 | |
13 | [the] iniquities | 1281 | עונות | 5 | 532 | |
13 | [of] her priests | 1282 | כהניה | 5 | 90 | |
13 | who have poured out | 1283 | השפכים | 6 | 455 | |
13 | in her midst | 1284 | בקרבה | 5 | 309 | |
13 | [the] blood | 1285 | דם | 2 | 44 | |
13 | [of the] righteous | 1286 | צדיקים | 6 | 254 | |
______ | ____ | ________ | ||||
40 | 8 | 2220 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | they wandered | 1287 | נעו | 3 | 126 | |
14 | blind | 1288 | עורים | 5 | 326 | |
14 | in [the] streets | 1289 | בחוצות | 6 | 512 | |
14 | they defiled themselves | 1290 | נגאלו | 5 | 90 | |
14 | with blood | 1291 | בדם | 3 | 46 | |
14 | [so that] not | 1292 | בלא | 3 | 33 | |
14 | would [any] be able | 1293 | יוכלו | 5 | 72 | |
14 | [to] touch | 1294 | יגעו | 4 | 89 | |
14 | their clothing | 1295 | בלבשיהם | 7 | 389 | |
______ | ____ | ________ | ||||
41 | 9 | 1683 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | turn aside | 1296 | סורו | 4 | 272 | |
15 | unclean | 1297 | טמא | 3 | 50 | |
15 | they called | 1298 | קראו | 4 | 307 | |
15 | to them | 1299 | למו | 3 | 76 | |
15 | turn aside | 1300 | סורו | 4 | 272 | |
15 | turn aside | 1301 | סורו | 4 | 272 | |
15 | do not | 1302 | אל | 2 | 31 | |
15 | touch | 1303 | תגעו | 4 | 479 | |
15 | because | 1304 | כי | 2 | 30 | |
15 | they fled | 1305 | נצו | 3 | 146 | |
15 | also | 1306 | גם | 2 | 43 | |
15 | they wandered | 1307 | נעו | 3 | 126 | |
15 | 1308 | אמרו | 4 | 247 | ||
15 | in [the] nations | 1309 | בגוים | 5 | 61 | |
15 | [they said] not | 1310 | לא | 2 | 31 | |
15 | they shall continue | 1311 | יוסיפו | 6 | 172 | |
15 | to sojourn [here] | 1312 | לגור | 4 | 239 | |
______ | ____ | ________ | ||||
59 | 17 | 2854 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | [the] presence | 1313 | פני | 3 | 140 | |
16 | [of] the LORD | 1314 | יהוה | 4 | 26 | |
16 | scattered them | 1315 | חלקם | 4 | 178 | |
16 | not | 1316 | לא | 2 | 31 | |
16 | He will continue | 1317 | יוסיף | 5 | 166 | |
16 | to regard them | 1318 | להביטם | 6 | 96 | |
16 | [the] faces | 1319 | פני | 3 | 140 | |
16 | [of the] priests | 1320 | כהנים | 5 | 125 | |
16 | not | 1321 | לא | 2 | 31 | |
16 | they were lifted up | 1322 | נשאו | 4 | 357 | |
16 | [the] elders | 1323 | זקנים | 5 | 207 | |
16 | not | 1324 | לא | 2 | 31 | |
16 | were favored | 1325 | חננו | 4 | 114 | |
______ | ____ | ________ | ||||
49 | 13 | 1642 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | yet | 1326 | עודינה | 6 | 145 | |
17 | will fail | 1327 | תכלינה | 6 | 515 | |
17 | our eyes | 1328 | עינינו | 6 | 196 | |
17 | [looking for] | 1329 | אל | 2 | 31 | |
17 | our help | 1330 | עזרתנו | 6 | 733 | |
17 | [in] vain | 1331 | הבל | 3 | 37 | |
17 | in our watching | 1332 | בצפיתנו | 7 | 638 | |
17 | we kept watch | 1333 | צפינו | 5 | 236 | |
17 | for | 1334 | אל | 2 | 31 | |
17 | a nation | 1335 | גוי | 3 | 19 | |
17 | [that] not | 1336 | לא | 2 | 31 | |
17 | could save | 1337 | יושע | 4 | 386 | |
______ | ____ | ________ | ||||
52 | 12 | 2998 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | they hunted | 1338 | צדו | 3 | 100 | |
18 | our steps | 1339 | צעדינו | 6 | 230 | |
18 | from walking | 1340 | מלכת | 4 | 490 | |
18 | in our streets | 1341 | ברחבתינו | 8 | 678 | |
18 | 1342 | קרב | 3 | 302 | ||
18 | our end [drew near] | 1343 | קצינו | 5 | 256 | |
18 | were fulfilled | 1344 | מלאו | 4 | 77 | |
18 | our days | 1345 | ימינו | 5 | 116 | |
18 | because | 1346 | כי | 2 | 30 | |
18 | 1347 | בא | 2 | 3 | ||
18 | our end [had come] | 1348 | קצינו | 5 | 256 | |
______ | ____ | ________ | ||||
47 | 11 | 2538 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | swifter | 1349 | קלים | 4 | 180 | |
19 | were | 1350 | היו | 3 | 21 | |
19 | our pursuers | 1351 | רדפינו | 6 | 350 | |
19 | than eagles | 1352 | מנשרי | 5 | 600 | |
19 | [of the] heavens | 1353 | שמים | 4 | 390 | |
19 | on | 1354 | על | 2 | 100 | |
19 | the mountains | 1355 | ההרים | 5 | 260 | |
19 | they hotly pursued us | 1356 | דלקנו | 5 | 190 | |
19 | in [the] wilderness | 1357 | במדבר | 5 | 248 | |
19 | they lay in wait | 1358 | ארבו | 4 | 209 | |
19 | for us | 1359 | לנו | 3 | 86 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 11 | 2634 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | [the breath] | 1360 | רוח | 3 | 214 | |
20 | [of] our nostrils | 1361 | אפינו | 5 | 147 | |
20 | [the] anointed | 1362 | משיח | 4 | 358 | |
20 | [of] the LORD | 1363 | יהוה | 4 | 26 | |
20 | was captured | 1364 | נלכד | 4 | 104 | |
20 | in their pits | 1365 | בשחיתותם | 8 | 1166 | |
20 | [of] whom | 1366 | אשר | 3 | 501 | |
20 | we had said | 1367 | אמרנו | 5 | 297 | |
20 | in His shadow | 1368 | בצלו | 4 | 128 | |
20 | we will live | 1369 | נחיה | 4 | 73 | |
20 | among [the] nations | 1370 | בגוים | 5 | 61 | |
______ | ____ | ________ | ||||
49 | 11 | 3075 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | exult | 1371 | שישי | 4 | 620 | |
21 | and rejoice | 1372 | ושמחי | 5 | 364 | |
21 | O daughter | 1373 | בת | 2 | 402 | |
21 | [of] Edom | 1374 | אדום | 4 | 51 | |
21 | who dwells | 1375 | יושבתי | 6 | 728 | |
21 | in [the] land | 1376 | בארץ | 4 | 293 | |
21 | [of] Uz | 1377 | עוץ | 3 | 166 | |
21 | also | 1378 | גם | 2 | 43 | |
21 | to you | 1379 | עליך | 4 | 130 | |
21 | will pass | 1380 | תעבר | 4 | 672 | |
21 | [the] cup | 1381 | כוס | 3 | 86 | |
21 | you will become drunk | 1382 | תשכרי | 5 | 930 | |
21 | and make yourself naked | 1383 | ותתערי | 6 | 1086 | |
______ | ____ | ________ | ||||
52 | 13 | 5571 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | an end | 1384 | תם | 2 | 440 | |
22 | [of] your iniquity | 1385 | עונך | 4 | 146 | |
22 | O daughter | 1386 | בת | 2 | 402 | |
22 | [of] Zion | 1387 | ציון | 4 | 156 | |
22 | not | 1388 | לא | 2 | 31 | |
22 | He will continue | 1389 | יוסיף | 5 | 166 | |
22 | to exile you | 1390 | להגלותך | 7 | 494 | |
22 | He has punished | 1391 | פקד | 3 | 184 | |
22 | your iniquity | 1392 | עונך | 4 | 146 | |
22 | O daughter | 1393 | בת | 2 | 402 | |
22 | [of] Edom | 1394 | אדום | 4 | 51 | |
22 | He has exposed | 1395 | גלה | 3 | 38 | |
22 | 1396 | על | 2 | 100 | ||
22 | your sins | 1397 | חטאתיך | 6 | 448 | |
______ | ____ | ________ | ||||
50 | 14 | 3204 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 4 | 1035 | 259 | 63563 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-4 | 5385 | 1397 | 338876 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 4 | 1035 | |||||
Hebrew words chapter 4 | 259 |