Vs | Jer 16 (English) | Word # Jer | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and was | 5731 | ויהי | 4 | 31 | |
1 | a word | 5732 | דבר | 3 | 206 | |
1 | [of] the LORD | 5733 | יהוה | 4 | 26 | |
1 | to me | 5734 | אלי | 3 | 41 | |
1 | saying | 5735 | לאמר | 4 | 271 | |
______ | ____ | ________ | ||||
18 | 5 | 575 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | not | 5736 | לא | 2 | 31 | |
2 | you will take | 5737 | תקח | 3 | 508 | |
2 | for yourself | 5738 | לך | 2 | 50 | |
2 | a wife | 5739 | אשה | 3 | 306 | |
2 | and not | 5740 | ולא | 3 | 37 | |
2 | will be | 5741 | יהיו | 4 | 31 | |
2 | to you | 5742 | לך | 2 | 50 | |
2 | sons | 5743 | בנים | 4 | 102 | |
2 | and daughters | 5744 | ובנות | 5 | 464 | |
2 | in [this] place | 5745 | במקום | 5 | 188 | |
2 | 5746 | הזה | 3 | 17 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
36 | 11 | 1784 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | because | 5747 | כי | 2 | 30 | |
3 | this | 5748 | כה | 2 | 25 | |
3 | said | 5749 | אמר | 3 | 241 | |
3 | the LORD | 5750 | יהוה | 4 | 26 | |
3 | over | 5751 | על | 2 | 100 | |
3 | the sons | 5752 | הבנים | 5 | 107 | |
3 | and over | 5753 | ועל | 3 | 106 | |
3 | the daughters | 5754 | הבנות | 5 | 463 | |
3 | who are born | 5755 | הילודים | 7 | 105 | |
3 | in [this] place | 5756 | במקום | 5 | 188 | |
3 | 5757 | הזה | 3 | 17 | ||
3 | and over | 5758 | ועל | 3 | 106 | |
3 | their mothers | 5759 | אמתם | 4 | 481 | |
3 | who bear | 5760 | הילדות | 6 | 455 | |
3 | them | 5761 | אותם | 4 | 447 | |
3 | and over | 5762 | ועל | 3 | 106 | |
3 | their fathers | 5763 | אבותם | 5 | 449 | |
3 | who beget | 5764 | המולדים | 7 | 135 | |
3 | them | 5765 | אותם | 4 | 447 | |
3 | in [this] land | 5766 | בארץ | 4 | 293 | |
3 | 5767 | הזאת | 4 | 413 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
85 | 21 | 4740 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | of deaths | 5768 | ממותי | 5 | 496 | |
4 | [from] diseases | 5769 | תחלאים | 6 | 489 | |
4 | they will die | 5770 | ימתו | 4 | 456 | |
4 | not | 5771 | לא | 2 | 31 | |
4 | they will be lamented | 5772 | יספדו | 5 | 160 | |
4 | and not | 5773 | ולא | 3 | 37 | |
4 | they will be buried | 5774 | יקברו | 5 | 318 | |
4 | for dung | 5775 | לדמן | 4 | 124 | |
4 | on | 5776 | על | 2 | 100 | |
4 | [the] surface | 5777 | פני | 3 | 140 | |
4 | [of] the ground | 5778 | האדמה | 5 | 55 | |
4 | they will be | 5779 | יהיו | 4 | 31 | |
4 | and by sword | 5780 | ובחרב | 5 | 218 | |
4 | and by famine | 5781 | וברעב | 5 | 280 | |
4 | they will be consumed | 5782 | יכלו | 4 | 66 | |
4 | and | 5783 | והיתה | 5 | 426 | |
4 | their corpses | 5784 | נבלתם | 5 | 522 | |
4 | [will be] for food | 5785 | למאכל | 5 | 121 | |
4 | for fowl | 5786 | לעוף | 4 | 186 | |
4 | [of] the heavens | 5787 | השמים | 5 | 395 | |
4 | and for beasts | 5788 | ולבהמת | 6 | 483 | |
4 | [of] the earth | 5789 | הארץ | 4 | 296 | |
______ | ____ | ________ | ||||
96 | 22 | 5430 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | because | 5790 | כי | 2 | 30 | |
5 | this | 5791 | כה | 2 | 25 | |
5 | said | 5792 | אמר | 3 | 241 | |
5 | the LORD | 5793 | יהוה | 4 | 26 | |
5 | do not | 5794 | אל | 2 | 31 | |
5 | come in | 5795 | תבוא | 4 | 409 | |
5 | [to the] house | 5796 | בית | 3 | 412 | |
5 | [of mourning] | 5797 | מרזח | 4 | 255 | |
5 | and do not | 5798 | ואל | 3 | 37 | |
5 | go | 5799 | תלך | 3 | 450 | |
5 | to lament | 5800 | לספוד | 5 | 180 | |
5 | and do not | 5801 | ואל | 3 | 37 | |
5 | show grief | 5802 | תנד | 3 | 454 | |
5 | over them | 5803 | להם | 3 | 75 | |
5 | because | 5804 | כי | 2 | 30 | |
5 | I have removed | 5805 | אספתי | 5 | 551 | |
5 | 5806 | את | 2 | 401 | ||
5 | My peace | 5807 | שלומי | 5 | 386 | |
5 | from | 5808 | מאת | 3 | 441 | |
5 | [this] people | 5809 | העם | 3 | 115 | |
5 | 5810 | הזה | 3 | 17 | ||
5 | declares | 5811 | נאם | 3 | 91 | |
5 | the LORD | 5812 | יהוה | 4 | 26 | |
5 | 5813 | את | 2 | 401 | ||
5 | [and] the kindness | 5814 | החסד | 4 | 77 | |
5 | and | 5815 | ואת | 3 | 407 | |
5 | the compassions | 5816 | הרחמים | 6 | 303 | |
______ | ____ | ________ | ||||
89 | 27 | 5908 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and will die | 5817 | ומתו | 4 | 452 | |
6 | [the] great | 5818 | גדלים | 5 | 87 | |
6 | and small | 5819 | וקטנים | 6 | 215 | |
6 | in [this] land | 5820 | בארץ | 4 | 293 | |
6 | 5821 | הזאת | 4 | 413 | ||
6 | not | 5822 | לא | 2 | 31 | |
6 | they will be buried | 5823 | יקברו | 5 | 318 | |
6 | and not | 5824 | ולא | 3 | 37 | |
6 | they will lament | 5825 | יספדו | 5 | 160 | |
6 | for them | 5826 | להם | 3 | 75 | |
6 | and not | 5827 | ולא | 3 | 37 | |
6 | he will cut himself | 5828 | יתגדד | 5 | 421 | |
6 | and not | 5829 | ולא | 3 | 37 | |
6 | he will make [himself] bald | 5830 | יקרח | 4 | 318 | |
6 | for them | 5831 | להם | 3 | 75 | |
______ | ____ | ________ | ||||
59 | 15 | 2969 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and not | 5832 | ולא | 3 | 37 | |
7 | will they [break bread] | 5833 | יפרסו | 5 | 356 | |
7 | for them | 5834 | להם | 3 | 75 | |
7 | in | 5835 | על | 2 | 100 | |
7 | mourning | 5836 | אבל | 3 | 33 | |
7 | to comfort him | 5837 | לנחמו | 5 | 134 | |
7 | over | 5838 | על | 2 | 100 | |
7 | [the] dead | 5839 | מת | 2 | 440 | |
7 | and not | 5840 | ולא | 3 | 37 | |
7 | they will give [them] to drink | 5841 | ישקו | 4 | 416 | |
7 | 5842 | אותם | 4 | 447 | ||
7 | a cup | 5843 | כוס | 3 | 86 | |
7 | [of] consolations | 5844 | תנחומים | 7 | 554 | |
7 | over | 5845 | על | 2 | 100 | |
7 | his father | 5846 | אביו | 4 | 19 | |
7 | and over | 5847 | ועל | 3 | 106 | |
7 | his mother | 5848 | אמו | 3 | 47 | |
______ | ____ | ________ | ||||
58 | 17 | 3087 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and [into] a house | 5849 | ובית | 4 | 418 | |
8 | [of] feasting | 5850 | משתה | 4 | 745 | |
8 | not | 5851 | לא | 2 | 31 | |
8 | you will come | 5852 | תבוא | 4 | 409 | |
8 | to sit | 5853 | לשבת | 4 | 732 | |
8 | with them | 5854 | אותם | 4 | 447 | |
8 | to eat | 5855 | לאכל | 4 | 81 | |
8 | and to drink | 5856 | ולשתות | 6 | 1142 | |
______ | ____ | ________ | ||||
32 | 8 | 4005 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | because | 5857 | כי | 2 | 30 | |
9 | this | 5858 | כה | 2 | 25 | |
9 | said | 5859 | אמר | 3 | 241 | |
9 | the LORD | 5860 | יהוה | 4 | 26 | |
9 | [of] hosts | 5861 | צבאות | 5 | 499 | |
9 | God | 5862 | אלהי | 4 | 46 | |
9 | [of] Israel | 5863 | ישראל | 5 | 541 | |
9 | see I am | 5864 | הנני | 4 | 115 | |
9 | making cease | 5865 | משבית | 5 | 752 | |
9 | from | 5866 | מן | 2 | 90 | |
9 | [this] place | 5867 | המקום | 5 | 191 | |
9 | 5868 | הזה | 3 | 17 | ||
9 | before your eyes | 5869 | לעיניכם | 7 | 230 | |
9 | and in your days | 5870 | ובימיכם | 7 | 128 | |
9 | [the] sound | 5871 | קול | 3 | 136 | |
9 | [of] gladness | 5872 | ששון | 4 | 656 | |
9 | and sound | 5873 | וקול | 4 | 142 | |
9 | [of] joy | 5874 | שמחה | 4 | 353 | |
9 | [the] voice | 5875 | קול | 3 | 136 | |
9 | [of] a bridegroom | 5876 | חתן | 3 | 458 | |
9 | and voice | 5877 | וקול | 4 | 142 | |
9 | [of] a bride | 5878 | כלה | 3 | 55 | |
______ | ____ | ________ | ||||
86 | 22 | 5009 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and it will be | 5879 | והיה | 4 | 26 | |
10 | that | 5880 | כי | 2 | 30 | |
10 | you will tell | 5881 | תגיד | 4 | 417 | |
10 | [this] people | 5882 | לעם | 3 | 140 | |
10 | 5883 | הזה | 3 | 17 | ||
10 | 5884 | את | 2 | 401 | ||
10 | all | 5885 | כל | 2 | 50 | |
10 | [these] words | 5886 | הדברים | 6 | 261 | |
10 | 5887 | האלה | 4 | 41 | ||
10 | and they will say | 5888 | ואמרו | 5 | 253 | |
10 | to you | 5889 | אליך | 4 | 61 | |
10 | for | 5890 | על | 2 | 100 | |
10 | what | 5891 | מה | 2 | 45 | |
10 | has spoken | 5892 | דבר | 3 | 206 | |
10 | the LORD | 5893 | יהוה | 4 | 26 | |
10 | against us | 5894 | עלינו | 5 | 166 | |
10 | 5895 | את | 2 | 401 | ||
10 | all | 5896 | כל | 2 | 50 | |
10 | [this great] evil | 5897 | הרעה | 4 | 280 | |
10 | 5898 | הגדולה | 6 | 53 | ||
10 | 5899 | הזאת | 4 | 413 | ||
10 | and what | 5900 | ומה | 3 | 51 | |
10 | [is] our iniquity | 5901 | עוננו | 5 | 182 | |
10 | and what | 5902 | ומה | 3 | 51 | |
10 | [is] our sin | 5903 | חטאתנו | 6 | 474 | |
10 | that | 5904 | אשר | 3 | 501 | |
10 | we have sinned | 5905 | חטאנו | 5 | 74 | |
10 | against the LORD | 5906 | ליהוה | 5 | 56 | |
10 | our God | 5907 | אלהינו | 6 | 102 | |
______ | ____ | ________ | ||||
109 | 29 | 4928 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and you will say | 5908 | ואמרת | 5 | 647 | |
11 | to them | 5909 | אליהם | 5 | 86 | |
11 | 5910 | על | 2 | 100 | ||
11 | that | 5911 | אשר | 3 | 501 | |
11 | 5912 | עזבו | 4 | 85 | ||
11 | your fathers | 5913 | אבותיכם | 7 | 479 | |
11 | [have forsaken] Me | 5914 | אותי | 4 | 417 | |
11 | declares | 5915 | נאם | 3 | 91 | |
11 | the LORD | 5916 | יהוה | 4 | 26 | |
11 | and they went | 5917 | וילכו | 5 | 72 | |
11 | after | 5918 | אחרי | 4 | 219 | |
11 | [other] gods | 5919 | אלהים | 5 | 86 | |
11 | 5920 | אחרים | 5 | 259 | ||
11 | and they served them | 5921 | ויעבדום | 7 | 138 | |
11 | and they bowed down | 5922 | וישתחוו | 7 | 736 | |
11 | to them | 5923 | להם | 3 | 75 | |
11 | and Me | 5924 | ואתי | 4 | 417 | |
11 | they have forsaken | 5925 | עזבו | 4 | 85 | |
11 | and | 5926 | ואת | 3 | 407 | |
11 | My Law | 5927 | תורתי | 5 | 1016 | |
11 | not | 5928 | לא | 2 | 31 | |
11 | they have kept | 5929 | שמרו | 4 | 546 | |
______ | ____ | ________ | ||||
95 | 22 | 6519 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and you | 5930 | ואתם | 4 | 447 | |
12 | [more] evil you | 5931 | הרעתם | 5 | 715 | |
12 | [are] doing | 5932 | לעשות | 5 | 806 | |
12 | than your fathers | 5933 | מאבותיכם | 8 | 519 | |
12 | and here you | 5934 | והנכם | 5 | 121 | |
12 | walk | 5935 | הלכים | 5 | 105 | |
12 | [each] man | 5936 | איש | 3 | 311 | |
12 | after | 5937 | אחרי | 4 | 219 | |
12 | [the] stubbornness | 5938 | שררות | 5 | 1106 | |
12 | [of] his [evil] heart | 5939 | לבו | 3 | 38 | |
12 | 5940 | הרע | 3 | 275 | ||
12 | [so as to not] | 5941 | לבלתי | 5 | 472 | |
12 | listen | 5942 | שמע | 3 | 410 | |
12 | to Me | 5943 | אלי | 3 | 41 | |
______ | ____ | ________ | ||||
61 | 14 | 5585 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and I will cast | 5944 | והטלתי | 6 | 460 | |
13 | you | 5945 | אתכם | 4 | 461 | |
13 | out of | 5946 | מעל | 3 | 140 | |
13 | [this] land | 5947 | הארץ | 4 | 296 | |
13 | 5948 | הזאת | 4 | 413 | ||
13 | to | 5949 | על | 2 | 100 | |
13 | the land | 5950 | הארץ | 4 | 296 | |
13 | that | 5951 | אשר | 3 | 501 | |
13 | not | 5952 | לא | 2 | 31 | |
13 | you know | 5953 | ידעתם | 5 | 524 | |
13 | you | 5954 | אתם | 3 | 441 | |
13 | and your fathers | 5955 | ואבותיכם | 8 | 485 | |
13 | and you will serve | 5956 | ועבדתם | 6 | 522 | |
13 | there | 5957 | שם | 2 | 340 | |
13 | 5958 | את | 2 | 401 | ||
13 | [other] gods | 5959 | אלהים | 5 | 86 | |
13 | 5960 | אחרים | 5 | 259 | ||
13 | day | 5961 | יומם | 4 | 96 | |
13 | and night | 5962 | ולילה | 5 | 81 | |
13 | [because] | 5963 | אשר | 3 | 501 | |
13 | not | 5964 | לא | 2 | 31 | |
13 | I will give | 5965 | אתן | 3 | 451 | |
13 | to you | 5966 | לכם | 3 | 90 | |
13 | favor | 5967 | חנינה | 5 | 123 | |
______ | ____ | ________ | ||||
93 | 24 | 7129 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | therefore | 5968 | לכן | 3 | 100 | |
14 | here | 5969 | הנה | 3 | 60 | |
14 | days | 5970 | ימים | 4 | 100 | |
14 | come | 5971 | באים | 4 | 53 | |
14 | declares | 5972 | נאם | 3 | 91 | |
14 | the LORD | 5973 | יהוה | 4 | 26 | |
14 | and not | 5974 | ולא | 3 | 37 | |
14 | will be said | 5975 | יאמר | 4 | 251 | |
14 | anymore | 5976 | עוד | 3 | 80 | |
14 | 5977 | חי | 2 | 18 | ||
14 | the LORD [lives] | 5978 | יהוה | 4 | 26 | |
14 | who | 5979 | אשר | 3 | 501 | |
14 | brought up | 5980 | העלה | 4 | 110 | |
14 | 5981 | את | 2 | 401 | ||
14 | sons | 5982 | בני | 3 | 62 | |
14 | [of] Israel | 5983 | ישראל | 5 | 541 | |
14 | out of [the] land | 5984 | מארץ | 4 | 331 | |
14 | [of] Egypt | 5985 | מצרים | 5 | 380 | |
______ | ____ | ________ | ||||
63 | 18 | 3168 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | [but] | 5986 | כי | 2 | 30 | |
15 | [rather] | 5987 | אם | 2 | 41 | |
15 | 5988 | חי | 2 | 18 | ||
15 | the LORD [lives] | 5989 | יהוה | 4 | 26 | |
15 | who | 5990 | אשר | 3 | 501 | |
15 | took up | 5991 | העלה | 4 | 110 | |
15 | 5992 | את | 2 | 401 | ||
15 | sons | 5993 | בני | 3 | 62 | |
15 | [of] Israel | 5994 | ישראל | 5 | 541 | |
15 | out of [the] land | 5995 | מארץ | 4 | 331 | |
15 | [of the] north | 5996 | צפון | 4 | 226 | |
15 | and out of all | 5997 | ומכל | 4 | 96 | |
15 | the lands | 5998 | הארצות | 6 | 702 | |
15 | [to] which | 5999 | אשר | 3 | 501 | |
15 | He had driven them | 6000 | הדיחם | 5 | 67 | |
15 | there | 6001 | שמה | 3 | 345 | |
15 | and I will bring them back | 6002 | והשבתים | 7 | 763 | |
15 | to | 6003 | על | 2 | 100 | |
15 | their soil | 6004 | אדמתם | 5 | 485 | |
15 | that | 6005 | אשר | 3 | 501 | |
15 | I gave | 6006 | נתתי | 4 | 860 | |
15 | to their fathers | 6007 | לאבותם | 6 | 479 | |
______ | ____ | ________ | ||||
83 | 22 | 7186 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | see I am | 6008 | הנני | 4 | 115 | |
16 | sending | 6009 | שלח | 3 | 338 | |
16 | for [many] fishermen | 6010 | לדוגים | 6 | 93 | |
16 | 6011 | רבים | 4 | 252 | ||
16 | declares | 6012 | נאם | 3 | 91 | |
16 | the LORD | 6013 | יהוה | 4 | 26 | |
16 | and they will fish them | 6014 | ודיגום | 6 | 69 | |
16 | and after | 6015 | ואחרי | 5 | 225 | |
16 | this | 6016 | כן | 2 | 70 | |
16 | I will send | 6017 | אשלח | 4 | 339 | |
16 | for many | 6018 | לרבים | 5 | 282 | |
16 | hunters | 6019 | צידים | 5 | 154 | |
16 | and they will hunt them | 6020 | וצדום | 5 | 146 | |
16 | from | 6021 | מעל | 3 | 140 | |
16 | every | 6022 | כל | 2 | 50 | |
16 | mountain | 6023 | הר | 2 | 205 | |
16 | and from | 6024 | ומעל | 4 | 146 | |
16 | every | 6025 | כל | 2 | 50 | |
16 | hill | 6026 | גבעה | 4 | 80 | |
16 | and out of clefts | 6027 | ומנקיקי | 7 | 316 | |
16 | [in] the rocks | 6028 | הסלעים | 6 | 215 | |
______ | ____ | ________ | ||||
86 | 21 | 3402 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | because | 6029 | כי | 2 | 30 | |
17 | My eyes | 6030 | עיני | 4 | 140 | |
17 | [are] on | 6031 | על | 2 | 100 | |
17 | all | 6032 | כל | 2 | 50 | |
17 | their ways | 6033 | דרכיהם | 6 | 279 | |
17 | not | 6034 | לא | 2 | 31 | |
17 | they are hidden | 6035 | נסתרו | 5 | 716 | |
17 | from My presence | 6036 | מלפני | 5 | 210 | |
17 | and not | 6037 | ולא | 3 | 37 | |
17 | [is] hidden | 6038 | נצפן | 4 | 270 | |
17 | their iniquity | 6039 | עונם | 4 | 166 | |
17 | from before | 6040 | מנגד | 4 | 97 | |
17 | My eyes | 6041 | עיני | 4 | 140 | |
______ | ____ | ________ | ||||
47 | 13 | 2266 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and I will repay | 6042 | ושלמתי | 6 | 786 | |
18 | first | 6043 | ראשונה | 6 | 562 | |
18 | double | 6044 | משנה | 4 | 395 | |
18 | [for] their iniquity | 6045 | עונם | 4 | 166 | |
18 | and their sin | 6046 | וחטאתם | 6 | 464 | |
18 | [because] | 6047 | על | 2 | 100 | |
18 | they have defiled | 6048 | חללם | 4 | 108 | |
18 | 6049 | את | 2 | 401 | ||
18 | My land | 6050 | ארצי | 4 | 301 | |
18 | with corpses | 6051 | בנבלת | 5 | 484 | |
18 | [of] their detestable things | 6052 | שקוציהם | 7 | 551 | |
18 | and their abominations | 6053 | ותועבותיהם | 10 | 945 | |
18 | have filled | 6054 | מלאו | 4 | 77 | |
18 | 6055 | את | 2 | 401 | ||
18 | My inheritance | 6056 | נחלתי | 5 | 498 | |
______ | ____ | ________ | ||||
71 | 15 | 6239 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | O LORD | 6057 | יהוה | 4 | 26 | |
19 | my strength | 6058 | עזי | 3 | 87 | |
19 | and my stronghold | 6059 | ומעזי | 5 | 133 | |
19 | and my refuge | 6060 | ומנוסי | 6 | 172 | |
19 | in a day | 6061 | ביום | 4 | 58 | |
19 | [of] distress | 6062 | צרה | 3 | 295 | |
19 | to You | 6063 | אליך | 4 | 61 | |
19 | nations | 6064 | גוים | 4 | 59 | |
19 | will come | 6065 | יבאו | 4 | 19 | |
19 | from [the] ends | 6066 | מאפסי | 5 | 191 | |
19 | [of the] earth | 6067 | ארץ | 3 | 291 | |
19 | and say | 6068 | ויאמרו | 6 | 263 | |
19 | surely | 6069 | אך | 2 | 21 | |
19 | [inherited] falsehood | 6070 | שקר | 3 | 600 | |
19 | 6071 | נחלו | 4 | 94 | ||
19 | our fathers | 6072 | אבותינו | 7 | 475 | |
19 | futility | 6073 | הבל | 3 | 37 | |
19 | and not | 6074 | ואין | 4 | 67 | |
19 | in them | 6075 | בם | 2 | 42 | |
19 | [is any] benefit | 6076 | מועיל | 5 | 156 | |
______ | ____ | ________ | ||||
81 | 20 | 3147 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | can [a man] make | 6077 | היעשה | 5 | 390 | |
20 | for himself | 6078 | לו | 2 | 36 | |
20 | 6079 | אדם | 3 | 45 | ||
20 | gods | 6080 | אלהים | 5 | 86 | |
20 | and they | 6081 | והמה | 4 | 56 | |
20 | [are] not | 6082 | לא | 2 | 31 | |
20 | gods | 6083 | אלהים | 5 | 86 | |
______ | ____ | ________ | ||||
26 | 7 | 730 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | therefore | 6084 | לכן | 3 | 100 | |
21 | see I am | 6085 | הנני | 4 | 115 | |
21 | [going to make] them know | 6086 | מודיעם | 6 | 170 | |
21 | at [this] time | 6087 | בפעם | 4 | 192 | |
21 | 6088 | הזאת | 4 | 413 | ||
21 | I will make them know | 6089 | אודיעם | 6 | 131 | |
21 | 6090 | את | 2 | 401 | ||
21 | My hand | 6091 | ידי | 3 | 24 | |
21 | and | 6092 | ואת | 3 | 407 | |
21 | My might | 6093 | גבורתי | 6 | 621 | |
21 | and they will know | 6094 | וידעו | 5 | 96 | |
21 | that | 6095 | כי | 2 | 30 | |
21 | My name | 6096 | שמי | 3 | 350 | |
21 | [is] the LORD | 6097 | יהוה | 4 | 26 | |
______ | ____ | ________ | ||||
55 | 14 | 3076 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 16 | 1429 | 367 | 86882 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-16 | 23661 | 6097 | 1519371 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 16 | 1429 | |||||
Hebrew words chapter 16 | 367 |