Vs | Isa 47 (English) | Word # Isa | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | go down | 12110 | רדי | 3 | 214 | |
1 | and sit | 12111 | ושבי | 4 | 318 | |
1 | in | 12112 | על | 2 | 100 | |
1 | dust | 12113 | עפר | 3 | 350 | |
1 | O virgin | 12114 | בתולת | 5 | 838 | |
1 | daughter | 12115 | בת | 2 | 402 | |
1 | [of] Babylon | 12116 | בבל | 3 | 34 | |
1 | sit | 12117 | שבי | 3 | 312 | |
1 | [on] the earth | 12118 | לארץ | 4 | 321 | |
1 | without | 12119 | אין | 3 | 61 | |
1 | a throne | 12120 | כסא | 3 | 81 | |
1 | O daughter | 12121 | בת | 2 | 402 | |
1 | [of the] Chaldeans | 12122 | כשדים | 5 | 374 | |
1 | because | 12123 | כי | 2 | 30 | |
1 | not | 12124 | לא | 2 | 31 | |
1 | again | 12125 | תוסיפי | 6 | 566 | |
1 | will [you] be called | 12126 | יקראו | 5 | 317 | |
1 | 12127 | לך | 2 | 50 | ||
1 | tender | 12128 | רכה | 3 | 225 | |
1 | and delicate | 12129 | וענגה | 5 | 134 | |
______ | ____ | ________ | ||||
67 | 20 | 5160 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | take | 12130 | קחי | 3 | 118 | |
2 | millstones | 12131 | רחים | 4 | 258 | |
2 | and grind | 12132 | וטחני | 5 | 83 | |
2 | flour | 12133 | קמח | 3 | 148 | |
2 | remove | 12134 | גלי | 3 | 43 | |
2 | your veil | 12135 | צמתך | 4 | 550 | |
2 | strip off | 12136 | חשפי | 4 | 398 | |
2 | [the] skirt | 12137 | שבל | 3 | 332 | |
2 | uncover | 12138 | גלי | 3 | 43 | |
2 | [the] thigh | 12139 | שוק | 3 | 406 | |
2 | cross over | 12140 | עברי | 4 | 282 | |
2 | [the] rivers | 12141 | נהרות | 5 | 661 | |
______ | ____ | ________ | ||||
44 | 12 | 3322 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | 12142 | תגל | 3 | 433 | ||
3 | your nakedness [will be uncovered] | 12143 | ערותך | 5 | 696 | |
3 | also | 12144 | גם | 2 | 43 | |
3 | 12145 | תראה | 4 | 606 | ||
3 | your reproach [will be seen] | 12146 | חרפתך | 5 | 708 | |
3 | vengeance | 12147 | נקם | 3 | 190 | |
3 | I will take | 12148 | אקח | 3 | 109 | |
3 | and not | 12149 | ולא | 3 | 37 | |
3 | I will spare | 12150 | אפגע | 4 | 154 | |
3 | a man | 12151 | אדם | 3 | 45 | |
______ | ____ | ________ | ||||
35 | 10 | 3021 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | our Redeemer | 12152 | גאלנו | 5 | 90 | |
4 | the LORD | 12153 | יהוה | 4 | 26 | |
4 | [of] hosts | 12154 | צבאות | 5 | 499 | |
4 | [is] His name | 12155 | שמו | 3 | 346 | |
4 | [the] Holy One | 12156 | קדוש | 4 | 410 | |
4 | [of] Israel | 12157 | ישראל | 5 | 541 | |
______ | ____ | ________ | ||||
26 | 6 | 1912 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | sit | 12158 | שבי | 3 | 312 | |
5 | silently | 12159 | דומם | 4 | 90 | |
5 | and come | 12160 | ובאי | 4 | 19 | |
5 | into darkness | 12161 | בחשך | 4 | 330 | |
5 | O daughter | 12162 | בת | 2 | 402 | |
5 | [of the] Chaldeans | 12163 | כשדים | 5 | 374 | |
5 | because | 12164 | כי | 2 | 30 | |
5 | not | 12165 | לא | 2 | 31 | |
5 | again | 12166 | תוסיפי | 6 | 566 | |
5 | will [you] be called | 12167 | יקראו | 5 | 317 | |
5 | 12168 | לך | 2 | 50 | ||
5 | [the queen] | 12169 | גברת | 4 | 605 | |
5 | [of] kingdoms | 12170 | ממלכות | 6 | 536 | |
______ | ____ | ________ | ||||
49 | 13 | 3662 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | I was angry | 12171 | קצפתי | 5 | 680 | |
6 | with | 12172 | על | 2 | 100 | |
6 | My people | 12173 | עמי | 3 | 120 | |
6 | I profaned | 12174 | חללתי | 5 | 478 | |
6 | My inheritance | 12175 | נחלתי | 5 | 498 | |
6 | and I gave them | 12176 | ואתנם | 5 | 497 | |
6 | into your hand | 12177 | בידך | 4 | 36 | |
6 | not | 12178 | לא | 2 | 31 | |
6 | you extended | 12179 | שמת | 3 | 740 | |
6 | to them | 12180 | להם | 3 | 75 | |
6 | compassion | 12181 | רחמים | 5 | 298 | |
6 | on | 12182 | על | 2 | 100 | |
6 | [the] old | 12183 | זקן | 3 | 157 | |
6 | you made [very] heavy | 12184 | הכבדת | 5 | 431 | |
6 | your yoke | 12185 | עלך | 3 | 120 | |
6 | 12186 | מאד | 3 | 45 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
58 | 16 | 4406 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and you said | 12187 | ותאמרי | 6 | 657 | |
7 | forever | 12188 | לעולם | 5 | 176 | |
7 | I will be | 12189 | אהיה | 4 | 21 | |
7 | [a queen] | 12190 | גברת | 4 | 605 | |
7 | [while] | 12191 | עד | 2 | 74 | |
7 | not | 12192 | לא | 2 | 31 | |
7 | you set | 12193 | שמת | 3 | 740 | |
7 | these [things] | 12194 | אלה | 3 | 36 | |
7 | to | 12195 | על | 2 | 100 | |
7 | your heart | 12196 | לבך | 3 | 52 | |
7 | not | 12197 | לא | 2 | 31 | |
7 | you remembered | 12198 | זכרת | 4 | 627 | |
7 | [the] latter end of it | 12199 | אחריתה | 6 | 624 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 13 | 3774 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and now | 12200 | ועתה | 4 | 481 | |
8 | hear | 12201 | שמעי | 4 | 420 | |
8 | this | 12202 | זאת | 3 | 408 | |
8 | [you sensual one] | 12203 | עדינה | 5 | 139 | |
8 | who dwells | 12204 | היושבת | 6 | 723 | |
8 | securely | 12205 | לבטח | 4 | 49 | |
8 | who has said | 12206 | האמרה | 5 | 251 | |
8 | in her heart | 12207 | בלבבה | 5 | 41 | |
8 | I [am] | 12208 | אני | 3 | 61 | |
8 | and is nothing | 12209 | ואפסי | 5 | 157 | |
8 | more | 12210 | עוד | 3 | 80 | |
8 | not | 12211 | לא | 2 | 31 | |
8 | I will sit | 12212 | אשב | 3 | 303 | |
8 | [as] a widow | 12213 | אלמנה | 5 | 126 | |
8 | and not | 12214 | ולא | 3 | 37 | |
8 | I will know | 12215 | אדע | 3 | 75 | |
8 | loss of children | 12216 | שכול | 4 | 356 | |
______ | ____ | ________ | ||||
67 | 17 | 3738 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and will come | 12217 | ותבאנה | 6 | 464 | |
9 | to you | 12218 | לך | 2 | 50 | |
9 | both | 12219 | שתי | 3 | 710 | |
9 | [of] these | 12220 | אלה | 3 | 36 | |
9 | [in] a moment | 12221 | רגע | 3 | 273 | |
9 | on [one] day | 12222 | ביום | 4 | 58 | |
9 | 12223 | אחד | 3 | 13 | ||
9 | loss of children | 12224 | שכול | 4 | 356 | |
9 | and widowhood | 12225 | ואלמן | 5 | 127 | |
9 | in full measure | 12226 | כתמם | 4 | 500 | |
9 | they come | 12227 | באו | 3 | 9 | |
9 | on you | 12228 | עליך | 4 | 130 | |
9 | in abundance | 12229 | ברב | 3 | 204 | |
9 | like your [many] sorceries | 12230 | כשפיך | 5 | 430 | |
9 | in [the] strength | 12231 | בעצמת | 5 | 602 | |
9 | [of] your enchantments | 12232 | חבריך | 5 | 240 | |
9 | 12233 | מאד | 3 | 45 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
65 | 17 | 4247 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and you trusted | 12234 | ותבטחי | 6 | 435 | |
10 | in your wickedness | 12235 | ברעתך | 5 | 692 | |
10 | you said | 12236 | אמרת | 4 | 641 | |
10 | none | 12237 | אין | 3 | 61 | |
10 | sees me | 12238 | ראני | 4 | 261 | |
10 | your wisdom | 12239 | חכמתך | 5 | 488 | |
10 | and your knowledge | 12240 | ודעתך | 5 | 500 | |
10 | it | 12241 | היא | 3 | 16 | |
10 | deluded you | 12242 | שובבתך | 6 | 730 | |
10 | and you said | 12243 | ותאמרי | 6 | 657 | |
10 | in your heart | 12244 | בלבך | 4 | 54 | |
10 | I [am] | 12245 | אני | 3 | 61 | |
10 | and is nothing | 12246 | ואפסי | 5 | 157 | |
10 | more | 12247 | עוד | 3 | 80 | |
______ | ____ | ________ | ||||
62 | 14 | 4833 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and will come | 12248 | ובא | 3 | 9 | |
11 | on you | 12249 | עליך | 4 | 130 | |
11 | evil | 12250 | רעה | 3 | 275 | |
11 | not | 12251 | לא | 2 | 31 | |
11 | you will know | 12252 | תדעי | 4 | 484 | |
11 | its rising | 12253 | שחרה | 4 | 513 | |
11 | and [disaster] will fall | 12254 | ותפל | 4 | 516 | |
11 | on you | 12255 | עליך | 4 | 130 | |
11 | it is | 12256 | הוה | 3 | 16 | |
11 | not | 12257 | לא | 2 | 31 | |
11 | you will be able | 12258 | תוכלי | 5 | 466 | |
11 | [to] cover it | 12259 | כפרה | 4 | 305 | |
11 | and may it come | 12260 | ותבא | 4 | 409 | |
11 | on you | 12261 | עליך | 4 | 130 | |
11 | suddenly | 12262 | פתאם | 4 | 521 | |
11 | devastation | 12263 | שואה | 4 | 312 | |
11 | not | 12264 | לא | 2 | 31 | |
11 | you will know | 12265 | תדעי | 4 | 484 | |
______ | ____ | ________ | ||||
64 | 18 | 4793 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | stand | 12266 | עמדי | 4 | 124 | |
12 | now | 12267 | נא | 2 | 51 | |
12 | in your enchantments | 12268 | בחבריך | 6 | 242 | |
12 | and in [the] abundance | 12269 | וברב | 4 | 210 | |
12 | [of] your sorceries | 12270 | כשפיך | 5 | 430 | |
12 | in which | 12271 | באשר | 4 | 503 | |
12 | you toiled | 12272 | יגעת | 4 | 483 | |
12 | from your youth | 12273 | מנעוריך | 7 | 396 | |
12 | perhaps | 12274 | אולי | 4 | 47 | |
12 | you will be able | 12275 | תוכלי | 5 | 466 | |
12 | [to] benefit | 12276 | הועיל | 5 | 121 | |
12 | perhaps | 12277 | אולי | 4 | 47 | |
12 | you will inspire awe | 12278 | תערוצי | 6 | 776 | |
______ | ____ | ________ | ||||
60 | 13 | 3896 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | you weary yourself | 12279 | נלאית | 5 | 491 | |
13 | with [the] abundance | 12280 | ברב | 3 | 204 | |
13 | [of] your counsels | 12281 | עצתיך | 5 | 590 | |
13 | they would stand | 12282 | יעמדו | 5 | 130 | |
13 | now | 12283 | נא | 2 | 51 | |
13 | and let | 12284 | ויושיעך | 7 | 422 | |
13 | the diviners | 12285 | הברו | 4 | 213 | |
13 | [of the] heavens [save you] | 12286 | שמים | 4 | 390 | |
13 | those who see visions | 12287 | החזים | 5 | 70 | |
13 | by stars | 12288 | בכוכבים | 7 | 100 | |
13 | those who know | 12289 | מודיעם | 6 | 170 | |
13 | [by] the new [moons] | 12290 | לחדשים | 6 | 392 | |
13 | of that which | 12291 | מאשר | 4 | 541 | |
13 | will come | 12292 | יבאו | 4 | 19 | |
13 | on you | 12293 | עליך | 4 | 130 | |
______ | ____ | ________ | ||||
71 | 15 | 3913 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | see | 12294 | הנה | 3 | 60 | |
14 | they have become | 12295 | היו | 3 | 21 | |
14 | like chaff | 12296 | כקש | 3 | 420 | |
14 | fire | 12297 | אש | 2 | 301 | |
14 | burns them | 12298 | שרפתם | 5 | 1020 | |
14 | [their soul] not | 12299 | לא | 2 | 31 | |
14 | will be delivered | 12300 | יצילו | 5 | 146 | |
14 | 12301 | את | 2 | 401 | ||
14 | 12302 | נפשם | 4 | 470 | ||
14 | from [the power] | 12303 | מיד | 3 | 54 | |
14 | [of] the flame | 12304 | להבה | 4 | 42 | |
14 | there is no | 12305 | אין | 3 | 61 | |
14 | coal | 12306 | גחלת | 4 | 441 | |
14 | to warm | 12307 | לחמם | 4 | 118 | |
14 | [no] light | 12308 | אור | 3 | 207 | |
14 | to sit | 12309 | לשבת | 4 | 732 | |
14 | before | 12310 | נגדו | 4 | 63 | |
______ | ____ | ________ | ||||
58 | 17 | 4588 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | so | 12311 | כן | 2 | 70 | |
15 | they became | 12312 | היו | 3 | 21 | |
15 | to you | 12313 | לך | 2 | 50 | |
15 | [with] whom | 12314 | אשר | 3 | 501 | |
15 | you toiled | 12315 | יגעת | 4 | 483 | |
15 | your traders | 12316 | סחריך | 5 | 298 | |
15 | from your youth | 12317 | מנעוריך | 7 | 396 | |
15 | [each] man | 12318 | איש | 3 | 311 | |
15 | to his region | 12319 | לעברו | 5 | 308 | |
15 | wanders | 12320 | תעו | 3 | 476 | |
15 | none | 12321 | אין | 3 | 61 | |
15 | saves you | 12322 | מושיעך | 6 | 446 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 12 | 3421 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 47 | 818 | 213 | 58686 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-47 | 48525 | 12322 | 3058717 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 47 | 818 | |||||
Hebrew words chapter 47 | 213 |