Vs | Gen 48 (English) | Word # Gen | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and it was | 19521 | ויהי | 4 | 31 | |
1 | after | 19522 | אחרי | 4 | 219 | |
1 | [these] matters | 19523 | הדברים | 6 | 261 | |
1 | 19524 | האלה | 4 | 41 | ||
1 | and it was said | 19525 | ויאמר | 5 | 257 | |
1 | to Joseph | 19526 | ליוסף | 5 | 186 | |
1 | here | 19527 | הנה | 3 | 60 | |
1 | your father | 19528 | אביך | 4 | 33 | |
1 | [is] sick | 19529 | חלה | 3 | 43 | |
1 | and he took | 19530 | ויקח | 4 | 124 | |
1 | 19531 | את | 2 | 401 | ||
1 | both | 19532 | שני | 3 | 360 | |
1 | his sons | 19533 | בניו | 4 | 68 | |
1 | with him | 19534 | עמו | 3 | 116 | |
1 | 19535 | את | 2 | 401 | ||
1 | Manasseh | 19536 | מנשה | 4 | 395 | |
1 | and | 19537 | ואת | 3 | 407 | |
1 | Ephraim | 19538 | אפרים | 5 | 331 | |
______ | ____ | ________ | ||||
68 | 18 | 3734 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and it was told | 19539 | ויגד | 4 | 23 | |
2 | to Jacob | 19540 | ליעקב | 5 | 212 | |
2 | and it was said | 19541 | ויאמר | 5 | 257 | |
2 | here | 19542 | הנה | 3 | 60 | |
2 | your son | 19543 | בנך | 3 | 72 | |
2 | Joseph | 19544 | יוסף | 4 | 156 | |
2 | has come | 19545 | בא | 2 | 3 | |
2 | to you | 19546 | אליך | 4 | 61 | |
2 | and [Israel] strengthened himself | 19547 | ויתחזק | 6 | 531 | |
2 | 19548 | ישראל | 5 | 541 | ||
2 | and he sat up | 19549 | וישב | 4 | 318 | |
2 | on | 19550 | על | 2 | 100 | |
2 | the bed | 19551 | המטה | 4 | 59 | |
______ | ____ | ________ | ||||
51 | 13 | 2393 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and [Jacob] said | 19552 | ויאמר | 5 | 257 | |
3 | 19553 | יעקב | 4 | 182 | ||
3 | to | 19554 | אל | 2 | 31 | |
3 | Joseph | 19555 | יוסף | 4 | 156 | |
3 | God | 19556 | אל | 2 | 31 | |
3 | Almighty | 19557 | שדי | 3 | 314 | |
3 | appeared | 19558 | נראה | 4 | 256 | |
3 | to me | 19559 | אלי | 3 | 41 | |
3 | at Luz | 19560 | בלוז | 4 | 45 | |
3 | in [the] land | 19561 | בארץ | 4 | 293 | |
3 | [of] Canaan | 19562 | כנען | 4 | 190 | |
3 | and He blessed | 19563 | ויברך | 5 | 238 | |
3 | me | 19564 | אתי | 3 | 411 | |
______ | ____ | ________ | ||||
47 | 13 | 2445 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | and He said | 19565 | ויאמר | 5 | 257 | |
4 | to me | 19566 | אלי | 3 | 41 | |
4 | here I am | 19567 | הנני | 4 | 115 | |
4 | making you fruitful | 19568 | מפרך | 4 | 340 | |
4 | and I will multiply you | 19569 | והרביתך | 7 | 643 | |
4 | and I will [make] you | 19570 | ונתתיך | 6 | 886 | |
4 | into an assembly | 19571 | לקהל | 4 | 165 | |
4 | [of] people | 19572 | עמים | 4 | 160 | |
4 | and I will give | 19573 | ונתתי | 5 | 866 | |
4 | 19574 | את | 2 | 401 | ||
4 | [this] land | 19575 | הארץ | 4 | 296 | |
4 | 19576 | הזאת | 4 | 413 | ||
4 | to your Seed | 19577 | לזרעך | 5 | 327 | |
4 | after you | 19578 | אחריך | 5 | 239 | |
4 | a possession | 19579 | אחזת | 4 | 416 | |
4 | forever | 19580 | עולם | 4 | 146 | |
______ | ____ | ________ | ||||
70 | 16 | 5711 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and now | 19581 | ועתה | 4 | 481 | |
5 | both | 19582 | שני | 3 | 360 | |
5 | your sons | 19583 | בניך | 4 | 82 | |
5 | those born | 19584 | הנולדים | 7 | 145 | |
5 | to you | 19585 | לך | 2 | 50 | |
5 | in [the] land | 19586 | בארץ | 4 | 293 | |
5 | [of] Egypt | 19587 | מצרים | 5 | 380 | |
5 | until | 19588 | עד | 2 | 74 | |
5 | I came | 19589 | באי | 3 | 13 | |
5 | to you | 19590 | אליך | 4 | 61 | |
5 | to Egypt | 19591 | מצרימה | 6 | 385 | |
5 | mine | 19592 | לי | 2 | 40 | |
5 | they [are] | 19593 | הם | 2 | 45 | |
5 | Ephraim | 19594 | אפרים | 5 | 331 | |
5 | and Manasseh | 19595 | ומנשה | 5 | 401 | |
5 | as Reuben | 19596 | כראובן | 6 | 279 | |
5 | and Simeon | 19597 | ושמעון | 6 | 472 | |
5 | they will be | 19598 | יהיו | 4 | 31 | |
5 | to me | 19599 | לי | 2 | 40 | |
______ | ____ | ________ | ||||
76 | 19 | 3963 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and your children | 19600 | ומולדתך | 7 | 506 | |
6 | whom | 19601 | אשר | 3 | 501 | |
6 | you beget | 19602 | הולדת | 5 | 445 | |
6 | after them | 19603 | אחריהם | 6 | 264 | |
6 | yours | 19604 | לך | 2 | 50 | |
6 | they will be | 19605 | יהיו | 4 | 31 | |
6 | by | 19606 | על | 2 | 100 | |
6 | [the] name | 19607 | שם | 2 | 340 | |
6 | [of] their brothers | 19608 | אחיהם | 5 | 64 | |
6 | they will be called | 19609 | יקראו | 5 | 317 | |
6 | for their inheritance | 19610 | בנחלתם | 6 | 530 | |
______ | ____ | ________ | ||||
47 | 11 | 3148 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and I | 19611 | ואני | 4 | 67 | |
7 | when I came | 19612 | בבאי | 4 | 15 | |
7 | from Padan | 19613 | מפדן | 4 | 174 | |
7 | [Rachel] died | 19614 | מתה | 3 | 445 | |
7 | beside me | 19615 | עלי | 3 | 110 | |
7 | 19616 | רחל | 3 | 238 | ||
7 | in [the] land | 19617 | בארץ | 4 | 293 | |
7 | [of] Canaan | 19618 | כנען | 4 | 190 | |
7 | on [the] way | 19619 | בדרך | 4 | 226 | |
7 | when [was] still | 19620 | בעוד | 4 | 82 | |
7 | a distance | 19621 | כברת | 4 | 622 | |
7 | [from the] land | 19622 | ארץ | 3 | 291 | |
7 | coming | 19623 | לבא | 3 | 33 | |
7 | [to] Ephrathah | 19624 | אפרתה | 5 | 686 | |
7 | and I buried her | 19625 | ואקברה | 6 | 314 | |
7 | there | 19626 | שם | 2 | 340 | |
7 | on [the] way | 19627 | בדרך | 4 | 226 | |
7 | [to] Ephrathah | 19628 | אפרת | 4 | 681 | |
7 | it [is] | 19629 | הוא | 3 | 12 | |
7 | Beth | 19630 | בית | 3 | 412 | |
7 | Lechem | 19631 | לחם | 3 | 78 | |
______ | ____ | ________ | ||||
77 | 21 | 5535 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and [Israel] saw | 19632 | וירא | 4 | 217 | |
8 | 19633 | ישראל | 5 | 541 | ||
8 | 19634 | את | 2 | 401 | ||
8 | [the] sons | 19635 | בני | 3 | 62 | |
8 | [of] Joseph | 19636 | יוסף | 4 | 156 | |
8 | and he said | 19637 | ויאמר | 5 | 257 | |
8 | who | 19638 | מי | 2 | 50 | |
8 | [are] these | 19639 | אלה | 3 | 36 | |
______ | ____ | ________ | ||||
28 | 8 | 1720 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and [Joseph] said | 19640 | ויאמר | 5 | 257 | |
9 | 19641 | יוסף | 4 | 156 | ||
9 | to | 19642 | אל | 2 | 31 | |
9 | his father | 19643 | אביו | 4 | 19 | |
9 | my sons | 19644 | בני | 3 | 62 | |
9 | they [are] | 19645 | הם | 2 | 45 | |
9 | whom [God] | 19646 | אשר | 3 | 501 | |
9 | has given | 19647 | נתן | 3 | 500 | |
9 | to me | 19648 | לי | 2 | 40 | |
9 | 19649 | אלהים | 5 | 86 | ||
9 | in this [place] | 19650 | בזה | 3 | 14 | |
9 | and he said | 19651 | ויאמר | 5 | 257 | |
9 | [bring] them | 19652 | קחם | 3 | 148 | |
9 | now | 19653 | נא | 2 | 51 | |
9 | to me | 19654 | אלי | 3 | 41 | |
9 | and let me bless them | 19655 | ואברכם | 6 | 269 | |
______ | ____ | ________ | ||||
55 | 16 | 2477 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and [the] eyes | 19656 | ועיני | 5 | 146 | |
10 | [of] Israel | 19657 | ישראל | 5 | 541 | |
10 | were heavy | 19658 | כבדו | 4 | 32 | |
10 | from age | 19659 | מזקן | 4 | 197 | |
10 | not | 19660 | לא | 2 | 31 | |
10 | he was able | 19661 | יוכל | 4 | 66 | |
10 | to see | 19662 | לראות | 5 | 637 | |
10 | and he drew [them] near | 19663 | ויגש | 4 | 319 | |
10 | 19664 | אתם | 3 | 441 | ||
10 | to him | 19665 | אליו | 4 | 47 | |
10 | and he kissed | 19666 | וישק | 4 | 416 | |
10 | them | 19667 | להם | 3 | 75 | |
10 | and he embraced | 19668 | ויחבק | 5 | 126 | |
10 | them | 19669 | להם | 3 | 75 | |
______ | ____ | ________ | ||||
55 | 14 | 3149 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and [Israel] said | 19670 | ויאמר | 5 | 257 | |
11 | 19671 | ישראל | 5 | 541 | ||
11 | to | 19672 | אל | 2 | 31 | |
11 | Joseph | 19673 | יוסף | 4 | 156 | |
11 | seeing | 19674 | ראה | 3 | 206 | |
11 | your face [again] | 19675 | פניך | 4 | 160 | |
11 | not | 19676 | לא | 2 | 31 | |
11 | I had expected | 19677 | פללתי | 5 | 550 | |
11 | and here | 19678 | והנה | 4 | 66 | |
11 | [God] has shown | 19679 | הראה | 4 | 211 | |
11 | me | 19680 | אתי | 3 | 411 | |
11 | 19681 | אלהים | 5 | 86 | ||
11 | also | 19682 | גם | 2 | 43 | |
11 | 19683 | את | 2 | 401 | ||
11 | your offspring | 19684 | זרעך | 4 | 297 | |
______ | ____ | ________ | ||||
54 | 15 | 3447 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and | 19685 | ויוצא | 5 | 113 | |
12 | Joseph | 19686 | יוסף | 4 | 156 | |
12 | [took] them | 19687 | אתם | 3 | 441 | |
12 | from | 19688 | מעם | 3 | 150 | |
12 | his knees | 19689 | ברכיו | 5 | 238 | |
12 | and they bowed | 19690 | וישתחו | 6 | 730 | |
12 | [each] with his nose | 19691 | לאפיו | 5 | 127 | |
12 | to [the] earth | 19692 | ארצה | 4 | 296 | |
______ | ____ | ________ | ||||
35 | 8 | 2251 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and [Joseph] took | 19693 | ויקח | 4 | 124 | |
13 | 19694 | יוסף | 4 | 156 | ||
13 | 19695 | את | 2 | 401 | ||
13 | both of them | 19696 | שניהם | 5 | 405 | |
13 | 19697 | את | 2 | 401 | ||
13 | Ephraim | 19698 | אפרים | 5 | 331 | |
13 | with his right hand | 19699 | בימינו | 6 | 118 | |
13 | on [the] left | 19700 | משמאל | 5 | 411 | |
13 | [of] Israel | 19701 | ישראל | 5 | 541 | |
13 | and | 19702 | ואת | 3 | 407 | |
13 | Manasseh | 19703 | מנשה | 4 | 395 | |
13 | with his left hand | 19704 | בשמאלו | 6 | 379 | |
13 | on [the] right | 19705 | מימין | 5 | 150 | |
13 | [of] Israel | 19706 | ישראל | 5 | 541 | |
13 | and he drew near | 19707 | ויגש | 4 | 319 | |
13 | to him | 19708 | אליו | 4 | 47 | |
______ | ____ | ________ | ||||
69 | 16 | 5126 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and [Israel] stretched out | 19709 | וישלח | 5 | 354 | |
14 | 19710 | ישראל | 5 | 541 | ||
14 | 19711 | את | 2 | 401 | ||
14 | his right hand | 19712 | ימינו | 5 | 116 | |
14 | and he set | 19713 | וישת | 4 | 716 | |
14 | on | 19714 | על | 2 | 100 | |
14 | [the] head | 19715 | ראש | 3 | 501 | |
14 | [of] Ephraim | 19716 | אפרים | 5 | 331 | |
14 | and he [was] | 19717 | והוא | 4 | 18 | |
14 | the younger | 19718 | הצעיר | 5 | 375 | |
14 | and | 19719 | ואת | 3 | 407 | |
14 | his left hand | 19720 | שמאלו | 5 | 377 | |
14 | on | 19721 | על | 2 | 100 | |
14 | [the] head | 19722 | ראש | 3 | 501 | |
14 | [of] Manasseh | 19723 | מנשה | 4 | 395 | |
14 | he crossed | 19724 | שכל | 3 | 350 | |
14 | 19725 | את | 2 | 401 | ||
14 | his hands | 19726 | ידיו | 4 | 30 | |
14 | although | 19727 | כי | 2 | 30 | |
14 | Manasseh | 19728 | מנשה | 4 | 395 | |
14 | [was] the firstborn | 19729 | הבכור | 5 | 233 | |
______ | ____ | ________ | ||||
77 | 21 | 6672 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and he blessed | 19730 | ויברך | 5 | 238 | |
15 | 19731 | את | 2 | 401 | ||
15 | Joseph | 19732 | יוסף | 4 | 156 | |
15 | and he said | 19733 | ויאמר | 5 | 257 | |
15 | God | 19734 | האלהים | 6 | 91 | |
15 | [before] whom | 19735 | אשר | 3 | 501 | |
15 | walked | 19736 | התהלכו | 6 | 466 | |
15 | my fathers | 19737 | אבתי | 4 | 413 | |
15 | 19738 | לפניו | 5 | 176 | ||
15 | Abraham | 19739 | אברהם | 5 | 248 | |
15 | and Isaac | 19740 | ויצחק | 5 | 214 | |
15 | the God | 19741 | האלהים | 6 | 91 | |
15 | who has shepherded | 19742 | הרעה | 4 | 280 | |
15 | me | 19743 | אתי | 3 | 411 | |
15 | [all my life] | 19744 | מעודי | 5 | 130 | |
15 | until | 19745 | עד | 2 | 74 | |
15 | [this] day | 19746 | היום | 4 | 61 | |
15 | 19747 | הזה | 3 | 17 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
77 | 18 | 4225 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | the Messenger | 19748 | המלאך | 5 | 96 | |
16 | the Redeemer | 19749 | הגאל | 4 | 39 | |
16 | of me | 19750 | אתי | 3 | 411 | |
16 | from all | 19751 | מכל | 3 | 90 | |
16 | evil | 19752 | רע | 2 | 270 | |
16 | may He bless | 19753 | יברך | 4 | 232 | |
16 | 19754 | את | 2 | 401 | ||
16 | the young men | 19755 | הנערים | 6 | 375 | |
16 | and may [my name] be called | 19756 | ויקרא | 5 | 317 | |
16 | on them | 19757 | בהם | 3 | 47 | |
16 | 19758 | שמי | 3 | 350 | ||
16 | and [the] name | 19759 | ושם | 3 | 346 | |
16 | [of] my fathers | 19760 | אבתי | 4 | 413 | |
16 | Abraham | 19761 | אברהם | 5 | 248 | |
16 | and Isaac | 19762 | ויצחק | 5 | 214 | |
16 | and may they increase | 19763 | וידגו | 5 | 29 | |
16 | to a multitude | 19764 | לרב | 3 | 232 | |
16 | in [the] midst | 19765 | בקרב | 4 | 304 | |
16 | [of] the land | 19766 | הארץ | 4 | 296 | |
______ | ____ | ________ | ||||
73 | 19 | 4710 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | and [Joseph] saw | 19767 | וירא | 4 | 217 | |
17 | 19768 | יוסף | 4 | 156 | ||
17 | that | 19769 | כי | 2 | 30 | |
17 | 19770 | ישית | 4 | 720 | ||
17 | his father [laid] | 19771 | אביו | 4 | 19 | |
17 | [his right] hand | 19772 | יד | 2 | 14 | |
17 | 19773 | ימינו | 5 | 116 | ||
17 | on | 19774 | על | 2 | 100 | |
17 | [the] head | 19775 | ראש | 3 | 501 | |
17 | [of] Ephraim | 19776 | אפרים | 5 | 331 | |
17 | and it was [not good] | 19777 | וירע | 4 | 286 | |
17 | in his eyes | 19778 | בעיניו | 6 | 148 | |
17 | and he grasped | 19779 | ויתמך | 5 | 476 | |
17 | [the] hand | 19780 | יד | 2 | 14 | |
17 | [of] his father | 19781 | אביו | 4 | 19 | |
17 | to remove | 19782 | להסיר | 5 | 305 | |
17 | it | 19783 | אתה | 3 | 406 | |
17 | from | 19784 | מעל | 3 | 140 | |
17 | [the] head | 19785 | ראש | 3 | 501 | |
17 | [of] Ephraim | 19786 | אפרים | 5 | 331 | |
17 | onto | 19787 | על | 2 | 100 | |
17 | [the] head | 19788 | ראש | 3 | 501 | |
17 | [of] Manasseh | 19789 | מנשה | 4 | 395 | |
______ | ____ | ________ | ||||
84 | 23 | 5826 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and [Joseph] said | 19790 | ויאמר | 5 | 257 | |
18 | 19791 | יוסף | 4 | 156 | ||
18 | to | 19792 | אל | 2 | 31 | |
18 | his father | 19793 | אביו | 4 | 19 | |
18 | not | 19794 | לא | 2 | 31 | |
18 | so | 19795 | כן | 2 | 70 | |
18 | my father | 19796 | אבי | 3 | 13 | |
18 | because | 19797 | כי | 2 | 30 | |
18 | this | 19798 | זה | 2 | 12 | |
18 | [is] the firstborn | 19799 | הבכר | 4 | 227 | |
18 | place | 19800 | שים | 3 | 350 | |
18 | your right hand | 19801 | ימינך | 5 | 130 | |
18 | on | 19802 | על | 2 | 100 | |
18 | his head | 19803 | ראשו | 4 | 507 | |
______ | ____ | ________ | ||||
44 | 14 | 1933 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and [his father] refused | 19804 | וימאן | 5 | 107 | |
19 | 19805 | אביו | 4 | 19 | ||
19 | and he said | 19806 | ויאמר | 5 | 257 | |
19 | I know | 19807 | ידעתי | 5 | 494 | |
19 | my son | 19808 | בני | 3 | 62 | |
19 | I know | 19809 | ידעתי | 5 | 494 | |
19 | also | 19810 | גם | 2 | 43 | |
19 | he | 19811 | הוא | 3 | 12 | |
19 | will be | 19812 | יהיה | 4 | 30 | |
19 | a people | 19813 | לעם | 3 | 140 | |
19 | and also | 19814 | וגם | 3 | 49 | |
19 | he | 19815 | הוא | 3 | 12 | |
19 | will be great | 19816 | יגדל | 4 | 47 | |
19 | and indeed | 19817 | ואולם | 5 | 83 | |
19 | his [younger] brother | 19818 | אחיו | 4 | 25 | |
19 | 19819 | הקטן | 4 | 164 | ||
19 | will be greater | 19820 | יגדל | 4 | 47 | |
19 | than he | 19821 | ממנו | 4 | 136 | |
19 | and his seed | 19822 | וזרעו | 5 | 289 | |
19 | will become | 19823 | יהיה | 4 | 30 | |
19 | fulfillment | 19824 | מלא | 3 | 71 | |
19 | [of] the nations | 19825 | הגוים | 5 | 64 | |
______ | ____ | ________ | ||||
87 | 22 | 2675 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | and he blessed them | 19826 | ויברכם | 6 | 278 | |
20 | on [that] day | 19827 | ביום | 4 | 58 | |
20 | 19828 | ההוא | 4 | 17 | ||
20 | saying | 19829 | לאמור | 5 | 277 | |
20 | in you | 19830 | בך | 2 | 22 | |
20 | [Israel] will bless | 19831 | יברך | 4 | 232 | |
20 | 19832 | ישראל | 5 | 541 | ||
20 | saying | 19833 | לאמר | 4 | 271 | |
20 | may [God make] you | 19834 | ישמך | 4 | 370 | |
20 | 19835 | אלהים | 5 | 86 | ||
20 | like Ephraim | 19836 | כאפרים | 6 | 351 | |
20 | and like Manasseh | 19837 | וכמנשה | 6 | 421 | |
20 | and he set | 19838 | וישם | 4 | 356 | |
20 | 19839 | את | 2 | 401 | ||
20 | Ephraim | 19840 | אפרים | 5 | 331 | |
20 | before | 19841 | לפני | 4 | 170 | |
20 | Manasseh | 19842 | מנשה | 4 | 395 | |
______ | ____ | ________ | ||||
74 | 17 | 4577 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | and [Israel] said | 19843 | ויאמר | 5 | 257 | |
21 | 19844 | ישראל | 5 | 541 | ||
21 | to | 19845 | אל | 2 | 31 | |
21 | Joseph | 19846 | יוסף | 4 | 156 | |
21 | here | 19847 | הנה | 3 | 60 | |
21 | I am | 19848 | אנכי | 4 | 81 | |
21 | dying | 19849 | מת | 2 | 440 | |
21 | and [God] will be | 19850 | והיה | 4 | 26 | |
21 | 19851 | אלהים | 5 | 86 | ||
21 | with you | 19852 | עמכם | 4 | 170 | |
21 | and He will return | 19853 | והשיב | 5 | 323 | |
21 | you | 19854 | אתכם | 4 | 461 | |
21 | to | 19855 | אל | 2 | 31 | |
21 | [the] land | 19856 | ארץ | 3 | 291 | |
21 | [of] your fathers | 19857 | אבתיכם | 6 | 473 | |
______ | ____ | ________ | ||||
58 | 15 | 3427 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | and I | 19858 | ואני | 4 | 67 | |
22 | I have given | 19859 | נתתי | 4 | 860 | |
22 | to you | 19860 | לך | 2 | 50 | |
22 | [one] portion | 19861 | שכם | 3 | 360 | |
22 | 19862 | אחד | 3 | 13 | ||
22 | over | 19863 | על | 2 | 100 | |
22 | your brothers | 19864 | אחיך | 4 | 39 | |
22 | that which | 19865 | אשר | 3 | 501 | |
22 | I took | 19866 | לקחתי | 5 | 548 | |
22 | from [the] hand | 19867 | מיד | 3 | 54 | |
22 | [of] the Amorite | 19868 | האמרי | 5 | 256 | |
22 | with my sword | 19869 | בחרבי | 5 | 222 | |
22 | and with my bow | 19870 | ובקשתי | 6 | 818 | |
______ | ____ | ________ | ||||
49 | 13 | 3888 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 48 | 1355 | 350 | 83032 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-48 | 75239 | 19870 | 4922610 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 48 | 1355 | |||||
Hebrew words chapter 48 | 350 |