Genesis 41 (OT book #1 … OT chapter #41)

VsGen 41 (English)Word # GenHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and it was15954ויהי431
1at [the] end15955מקץ3230
1[of] two [full] years15956שנתים5800
115957ימים4100
1and Pharaoh15958ופרעה5361
1dreamed15959חלם378
1and here15960והנה466
1he stood15961עמד3114
1beside15962על2100
1the [Nile]15963היאר4216
__________________
37102096
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and here15964והנה466
2out of15965מן290
2the [Nile]15966היאר4216
2went up15967עלת3500
2seven15968שבע3372
2cows15969פרות4686
2beautiful15970יפות4496
2[of] appearance15971מראה4246
2and healthy15972ובריאת6619
2[of] flesh15973בשר3502
2and they grazed15974ותרעינה7741
2in [the] marsh grass15975באחו417
__________________
48124551
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and here15976והנה466
3seven15977שבע3372
3[other] cows15978פרות4686
315979אחרות5615
3went up15980עלות4506
3after them15981אחריהן6274
3out of15982מן290
3the [Nile]15983היאר4216
3ugly15984רעות4676
3[of] appearance15985מראה4246
3and thin15986ודקות5516
3[of] flesh15987בשר3502
3and they stood15988ותעמדנה7575
3beside15989אצל3121
3the cows15990הפרות5691
3on15991על2100
3[the] bank15992שפת3780
3of [the Nile]15993היאר4216
__________________
72187248
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and15994ותאכלנה7512
4the cows15995הפרות5691
4ugly15996רעות4676
4of appearance15997המראה5251
4and thin15998ודקת4510
4of flesh [ate]15999הבשר4507
416000את2401
4[the] seven16001שבע3372
4cows16002הפרות5691
4beautiful16003יפת3490
4of appearance16004המראה5251
4and healthy16005והבריאת7624
4and [Pharaoh] awoke16006וייקץ5216
416007פרעה4355
__________________
63146547
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and he slept16008ויישן5376
5and he dreamed16009ויחלם594
5a second time16010שנית4760
5and here16011והנה466
5seven16012שבע3372
5heads of grain16013שבלים5382
5went up16014עלות4506
5on [one] stalk16015בקנה4157
516016אחד313
5healthy16017בריאות6619
5and good16018וטבות5423
__________________
48113768
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and here16019והנה466
6seven16020שבע3372
6heads16021שבלים5382
6thin16022דקות4510
6and blighted16023ושדופת6796
6[by the] east wind16024קדים4154
6sprang up16025צמחות5544
6after them16026אחריהן6274
__________________
3783098
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and16027ותבלענה7563
7the [thin] heads16028השבלים6387
716029הדקות5515
716030את2401
7[swallowed the] seven16031שבע3372
716032השבלים6387
7healthy16033הבריאות7624
7and full [heads]16034והמלאות7488
7and awoke16035וייקץ5216
7Pharaoh16036פרעה4355
7and here16037והנה466
7[it was] a dream16038חלום484
__________________
60124458
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and it was16039ויהי431
8in [the] morning16040בבקר4304
8and was disturbed16041ותפעם5596
8his spirit16042רוחו4220
8and he sent16043וישלח5354
8and he called16044ויקרא5317
816045את2401
8all16046כל250
8[the] magicians16047חרטמי5267
8[of] Egypt16048מצרים5380
8and16049ואת3407
8all16050כל250
8[the] wise men16051חכמיה583
8and recounted16052ויספר5356
8Pharaoh16053פרעה4355
8to them16054להם375
816055את2401
8his dreams16056חלמו484
8and no one16057ואין467
8interpreted16058פותר4686
8them16059אותם4447
8for Pharaoh16060לפרעה5385
__________________
86226316
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and spoke16061וידבר5222
9[the] chief16062שר2500
9cupbearer16063המשקים6495
916064את2401
9[with] Pharaoh16065פרעה4355
9saying16066לאמר4271
916067את2401
9my sin16068חטאי428
9I16069אני361
9remember16070מזכיר5277
9today16071היום461
__________________
41113072
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10Pharaoh16072פרעה4355
10was angry16073קצף3270
10with16074על2100
10his servants16075עבדיו592
10and he [put]16076ויתן4466
10me16077אתי3411
10in prison16078במשמר5582
10[in the] house16079בית3412
10[of the] chief16080שר2500
10[of] the guards16081הטבחים674
10me16082אתי3411
10and16083ואת3407
10[the] chief16084שר2500
10baker16085האפים5136
__________________
50144716
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and we dreamed16086ונחלמה6139
11a dream16087חלום484
11on [the same] night16088בלילה577
1116089אחד313
11I16090אני361
11and he16091והוא418
11[each] man16092איש3311
11according to [the] meaning16093כפתרון6756
11[of] his dream16094חלמו484
11we dreamed16095חלמנו5134
__________________
43101677
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and was16096ושם3346
12with us16097אתנו4457
12a young man16098נער3320
12a Hebrew16099עברי4282
12a servant16100עבד376
12[of] the chief16101לשר3530
12[of] the guards16102הטבחים674
12and we told16103ונספר5396
12him16104לו236
12and he interpreted16105ויפתר5696
12for us16106לנו386
1216107את2401
12our dreams16108חלמתינו7544
12[each] man16109איש3311
12as [was] his dream16110כחלמו5104
12he interpreted16111פתר3680
__________________
61165339
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and it was16112ויהי431
13just as16113כאשר4521
13he interpreted16114פתר3680
13for us16115לנו386
13so16116כן270
13it was16117היה320
13me16118אתי3411
13restored16119השיב4317
13to16120על2100
13my office16121כני380
13and he16122ואתו4413
13hanged16123תלה3435
__________________
38123164
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and sent16124וישלח5354
14Pharaoh16125פרעה4355
14and he called16126ויקרא5317
1416127את2401
14Joseph16128יוסף4156
14and they ran for him16129ויריצהו7327
14from16130מן290
14the pit16131הבור4213
14and he shaved16132ויגלח557
14and he changed16133ויחלף5134
14his clothing16134שמלתיו6786
14and he came16135ויבא419
14to16136אל231
14Pharaoh16137פרעה4355
__________________
59143595
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and said16138ויאמר5257
15Pharaoh16139פרעה4355
15to16140אל231
15Joseph16141יוסף4156
15a dream16142חלום484
15I dreamed16143חלמתי5488
15and an interpreter16144ופתר4686
15there is not16145אין361
15of it16146אתו3407
15and I16147ואני467
15I have heard16148שמעתי5820
15about you16149עליך4130
15saying16150לאמר4271
15you can hear16151תשמע4810
15a dream16152חלום484
15to interpret16153לפתר4710
15it16154אתו3407
__________________
66175824
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and [Joseph] answered16155ויען4136
1616156יוסף4156
1616157את2401
16Pharaoh16158פרעה4355
16saying16159לאמר4271
16[it is not my doing]16160בלעדי5116
16God16161אלהים586
16will answer16162יענה4135
1616163את2401
16[in] peace16164שלום4376
16[to] Pharaoh16165פרעה4355
__________________
42112788
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and spoke16166וידבר5222
17Pharaoh16167פרעה4355
17to16168אל231
17Joseph16169יוסף4156
17in my dream16170בחלמי590
17here I am16171הנני4115
17standing16172עמד3114
17on16173על2100
17a bank16174שפת3780
17of [the Nile]16175היאר4216
__________________
36102179
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and here16176והנה466
18out of16177מן290
18the [Nile]16178היאר4216
18went up16179עלת3500
18seven16180שבע3372
18cows16181פרות4686
18healthy16182בריאות6619
18[of] flesh16183בשר3502
18and beautiful16184ויפת4496
18[of] form16185תאר3601
18and they grazed16186ותרעינה7741
18in [the] marsh grass16187באחו417
__________________
47124906
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and here16188והנה466
19seven16189שבע3372
19[other] cows16190פרות4686
1916191אחרות5615
19went up16192עלות4506
19after them16193אחריהן6274
19poor16194דלות4440
19and [very] ugly16195ורעות5682
19[of] form16196תאר3601
1916197מאד345
19and thin16198ורקות5712
19[of] flesh16199בשר3502
19not16200לא231
19I have seen16201ראיתי5621
19such as these16202כהנה480
19in all16203בכל352
19[the] land16204ארץ3291
19[of] Egypt16205מצרים5380
19for ugliness16206לרע3300
__________________
74197256
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and16207ותאכלנה7512
20the cows16208הפרות5691
20the thin16209הרקות5711
20and the ugly16210והרעות6687
2016211את2401
20[ate the] seven16212שבע3372
20cows16213הפרות5691
20[that] at first16214הראשנות7962
20[were] the healthy16215הבריאת6618
__________________
4695645
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and [when] they had come16216ותבאנה6464
21to16217אל231
21devour them16218קרבנה5357
21and not16219ולא337
21would have known16220נודע4130
21that16221כי230
21they had come16222באו39
21to16223אל231
21devour them16224קרבנה5357
21and they appeared16225ומראיהן7312
21ugly16226רע2270
21just as16227כאשר4521
21at [the] start16228בתחלה5445
21and I awoke16229ואיקץ5207
__________________
55143201
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and I saw16230וארא4208
22in my dream16231בחלמי590
22and here16232והנה466
22seven16233שבע3372
22heads of grain16234שבלים5382
22went up16235עלת3500
22on [one] stalk16236בקנה4157
2216237אחד313
22full16238מלאת4471
22and good16239וטבות5423
__________________
40102682
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and here16240והנה466
23seven16241שבע3372
23heads of grain16242שבלים5382
23withered16243צנמות5586
23thin16244דקות4510
23blighted by16245שדפות5790
23east winds16246קדים4154
23sprang up16247צמחות5544
23after them16248אחריהם6264
__________________
4193668
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and16249ותבלען6558
24the [thin] heads of grain16250השבלים6387
2416251הדקת4509
2416252את2401
24[swallowed the] seven16253שבע3372
24[good] heads of grain16254השבלים6387
2416255הטבות5422
24and I declared16256ואמר4247
24to16257אל231
24the magicians16258החרטמים7312
24and no one16259ואין467
24explains16260מגיד457
24for me16261לי240
__________________
55133790
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and said16262ויאמר5257
25Joseph16263יוסף4156
25to16264אל231
25Pharaoh16265פרעה4355
25[the] dreams16266חלום484
25[of] Pharaoh16267פרעה4355
25one16268אחד313
25it [is]16269הוא312
2516270את2401
25that which16271אשר3501
25God16272האלהים691
25does16273עשה3375
25He has made known16274הגיד422
25to Pharaoh16275לפרעה5385
__________________
52143038
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26[the] seven16276שבע3372
26[good] cows16277פרת3680
2616278הטבת4416
26[are] seven16279שבע3372
26years16280שנים4400
26here16281הנה360
26and [the] seven16282ושבע4378
26[good] heads of grain16283השבלים6387
2616284הטבת4416
26[are] seven16285שבע3372
26years16286שנים4400
26see16287הנה360
26[one] dream16288חלום484
2616289אחד313
26it [is]16290הוא312
__________________
54154422
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and seven16291ושבע4378
27cows16292הפרות5691
27the thin16293הרקות5711
27and the ugly16294והרעת5681
27that went up16295העלת4505
27after them16296אחריהן6274
27[are] seven16297שבע3372
27years16298שנים4400
27here16299הנה360
27and seven16300ושבע4378
27heads of grain16301השבלים6387
27the lean16302הרקות5711
27blighted by16303שדפות5790
27the east winds16304הקדים5159
27will be16305יהיו431
27seven16306שבע3372
27years16307שני3360
27[of] famine16308רעב3272
__________________
77187532
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28it [is]16309הוא312
28the word16310הדבר4211
28that16311אשר3501
28I have spoken16312דברתי5616
28to16313אל231
28Pharaoh16314פרעה4355
28that which16315אשר3501
28God16316האלהים691
28does16317עשה3375
28He has shown16318הראה4211
2816319את2401
28Pharaoh16320פרעה4355
__________________
43123660
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29here16321הנה360
29seven16322שבע3372
29years16323שנים4400
29come16324באות4409
29[of great] plenty16325שבע3372
2916326גדול443
29in all16327בכל352
29[the] land16328ארץ3291
29[of] Egypt16329מצרים5380
__________________
3292379
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and will arise16330וקמו4152
30seven16331שבע3372
30years16332שני3360
30[of] famine16333רעב3272
30after them16334אחריהן6274
30and will be forgotten16335ונשכח5384
30all16336כל250
30the plenty16337השבע4377
30in [the] land16338בארץ4293
30[of] Egypt16339מצרים5380
30and [the famine] will consume16340וכלה461
3016341הרעב4277
3016342את2401
30the land16343הארץ4296
__________________
53143949
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and not16344ולא337
31will be known16345יודע490
31the plenty16346השבע4377
31in [the] land16347בארץ4293
31because of16348מפני4180
31the famine16349הרעב4277
31that16350ההוא417
31follows after16351אחרי4219
31this16352כן270
31because16353כי230
31[very] severe16354כבד326
31it [will be]16355הוא312
3116356מאד345
__________________
44131673
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32and concerning16357ועל3106
32the second16358השנות5761
32dream16359החלום589
32[given] to16360אל231
32Pharaoh16361פרעה4355
32twice16362פעמים5240
32because16363כי230
32established16364נכון4126
32[is] the matter16365הדבר4211
32with16366מעם3150
32God16367האלהים691
32and quickly16368וממהר5291
32God16369האלהים691
32[is] to do it16370לעשתו5806
__________________
59143378
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33and now16371ועתה4481
33let [Pharaoh] look16372ירא3211
3316373פרעה4355
33[for] a man16374איש3311
33discerning16375נבון4108
33and wise16376וחכם474
33and set him16377וישיתהו7737
33over16378על2100
33[the] land16379ארץ3291
33[of] Egypt16380מצרים5380
__________________
39103048
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34let [Pharaoh] act16381יעשה4385
3416382פרעה4355
34and appoint16383ויפקד5200
34officers16384פקדים5234
34over16385על2100
34the land16386הארץ4296
34and [let him take] a fifth16387וחמש4354
3416388את2401
34[from the produce of the] land16389ארץ3291
34[of] Egypt16390מצרים5380
34in [the] seven16391בשבע4374
34years16392שני3360
34of plenty16393השבע4377
__________________
49134107
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35and gather16394ויקבצו6214
3516395את2401
35all16396כל250
35[the] food16397אכל351
35[of] the [good] years16398השנים5405
3516399הטבת4416
35[those] that will come16400הבאת4408
3516401האלה441
35and heap up16402ויצברו6314
35grain16403בר2202
35under16404תחת3808
35[control]16405יד214
35[of] Pharaoh16406פרעה4355
35food16407אכל351
35in [the] cities16408בערים5322
35and they will guard it16409ושמרו5552
__________________
60164604
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36and let [the food] be16410והיה426
3616411האכל456
36for a store16412לפקדון6270
36for [the] land16413לארץ4321
36for seven16414לשבע4402
36years16415שני3360
36of famine16416הרעב4277
36that16417אשר3501
36will be16418תהיין5475
36in [the] land16419בארץ4293
36[of] Egypt16420מצרים5380
36and not16421ולא337
36will be cut off16422תכרת41020
36the land16423הארץ4296
36in famine16424ברעב4274
__________________
61154988
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37and was good16425וייטב537
37the word16426הדבר4211
37in [the] eyes16427בעיני5142
37[of] Pharaoh16428פרעה4355
37and in [the] eyes16429ובעיני6148
37[of] all16430כל250
37his servants16431עבדיו592
__________________
3171035
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
38and said16432ויאמר5257
38Pharaoh16433פרעה4355
38to16434אל231
38his servants16435עבדיו592
38will we find16436הנמצא5186
3816437כזה332
38a man [like this]16438איש3311
38that16439אשר3501
38[the] Spirit16440רוח3214
38[of] God16441אלהים586
38[is] in him16442בו28
__________________
40112073
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
39and said16443ויאמר5257
39Pharaoh16444פרעה4355
39to16445אל231
39Joseph16446יוסף4156
39after16447אחרי4219
39[God] has made known16448הודיע595
3916449אלהים586
39to you16450אותך4427
3916451את2401
39all16452כל250
39this16453זאת3408
39none16454אין361
39[are as] discerning16455נבון4108
39and wise16456וחכם474
39as you16457כמוך486
__________________
55152814
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
40you16458אתה3406
40will be16459תהיה4420
40over16460על2100
40my house16461ביתי4422
40and on16462ועל3106
40your [command]16463פיך3110
40will do homage16464ישק3410
40all16465כל250
40my people16466עמי3120
40only [in]16467רק2300
40the throne16468הכסא486
40will I be greater16469אגדל438
40than you16470ממך3100
__________________
40132668
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
41and said16471ויאמר5257
41Pharaoh16472פרעה4355
41to16473אל231
41Joseph16474יוסף4156
41see16475ראה3206
41I have [set]16476נתתי4860
41you16477אתך3421
41over16478על2100
41all16479כל250
41[the] land16480ארץ3291
41[of] Egypt16481מצרים5380
__________________
37113107
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
42and [Pharaoh] removed16482ויסר4276
4216483פרעה4355
4216484את2401
42his signet ring16485טבעתו5487
42from16486מעל3140
42his hand16487ידו320
42and he [set]16488ויתן4466
42it16489אתה3406
42on16490על2100
42a hand16491יד214
42[of] Joseph16492יוסף4156
42and he clothed16493וילבש5348
42him16494אתו3407
42[in] garments16495בגדי419
42[of] fine linen16496שש2600
42and he placed16497וישם4356
42a chain16498רבד3206
42of gold16499הזהב419
42over16500על2100
42his neck16501צוארו5303
__________________
68205179
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
43and he caused [him] to ride16502וירכב5238
4316503אתו3407
43in [the second] chariot16504במרכבת6664
4316505המשנה5400
43that [was]16506אשר3501
43his16507לו236
43and they called16508ויקראו6323
43before him16509לפניו5176
43bow [the knee]16510אברך4223
43and he [appointed]16511ונתון5512
43him16512אתו3407
43over16513על2100
43all16514כל250
43[the] land16515ארץ3291
43[of] Egypt16516מצרים5380
__________________
59154708
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
44and said16517ויאמר5257
44Pharaoh16518פרעה4355
44to 16519אל231
44Joseph16520יוסף4156
44I [am]16521אני361
44Pharaoh16522פרעה4355
44and without your [word]16523ובלעדיך7142
44no [man]16524לא231
44may raise16525ירים4260
4416526איש3311
4416527את2401
44his hand16528ידו320
44and16529ואת3407
44his foot16530רגלו4239
44in all16531בכל352
44[the] land16532ארץ3291
44[of] Egypt16533מצרים5380
__________________
61173749
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
45and [Pharaoh] called16534ויקרא5317
4516535פרעה4355
45[Joseph's] name16536שם2340
4516537יוסף4156
45Zaphnath16538צפנת4620
45Paneah16539פענח4208
45and he gave16540ויתן4466
45to him16541לו236
4516542את2401
45Asenath16543אסנת4511
45daughter16544בת2402
45[of] Poti16545פוטי4105
45Phera16546פרע3350
45a priest16547כהן375
45[of] On16548אן251
45for a wife16549לאשה4336
45and went out16550ויצא4107
45Joseph16551יוסף4156
45over16552על2100
45[the] land16553ארץ3291
45[of] Egypt16554מצרים5380
__________________
71215763
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
46and Joseph16555ויוסף5162
46[was] age16556בן252
46thirty16557שלשים5680
46years16558שנה3355
46when he stood16559בעמדו5122
46before16560לפני4170
46Pharaoh16561פרעה4355
46king16562מלך390
46[of] Egypt16563מצרים5380
46and went out16564ויצא4107
46Joseph16565יוסף4156
46from [the] presence16566מלפני5210
46[of] Pharaoh16567פרעה4355
46and he passed16568ויעבר5288
46through all16569בכל352
46[the] land16570ארץ3291
46[of] Egypt16571מצרים5380
__________________
69174205
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
47and [the land] produced16572ותעש4776
4716573הארץ4296
47in [the] seven16574בשבע4374
47years16575שני3360
47of plenty16576השבע4377
47in abundance16577לקמצים6310
__________________
2562493
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
48and he gathered16578ויקבץ5208
4816579את2401
48all16580כל250
48[the] food16581אכל351
48[of] seven16582שבע3372
48years16583שנים4400
48that16584אשר3501
48were16585היו321
48in [the] land16586בארץ4293
48[of] Egypt16587מצרים5380
48and he [stored]16588ויתן4466
48[the] food16589אכל351
48in [the] cities16590בערים5322
48[the] food16591אכל351
48[of the] fields16592שדה3309
4816593העיר4285
48that16594אשר3501
48surrounded16595סביבתיה7489
48he [placed]16596נתן3500
48in [the] midst [of the city]16597בתוכה5433
__________________
74206084
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
49and [Joseph] gathered16598ויצבר5308
4916599יוסף4156
49grain16600בר2202
49like sand16601כחול464
49[of] the sea16602הים355
49very16603הרבה4212
49much16604מאד345
49until16605עד274
4916606כי230
49he ceased16607חדל342
49counting16608לספר4370
49because16609כי230
49it was not16610אין361
49measurable16611מספר4380
__________________
45142029
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
50and to Joseph16612וליוסף6192
50were born16613ילד344
50two16614שני3360
50sons16615בנים4102
50before16616בטרם4251
50would come16617תבוא4409
50[the] years16618שנת3750
50of famine16619הרעב4277
50whom16620אשר3501
50bore16621ילדה449
50to him16622לו236
50Asenath16623אסנת4511
50daughter16624בת2402
50[of] Poti16625פוטי4105
50Phera16626פרע3350
50priest16627כהן375
50[of] On16628און357
__________________
59174471
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
51and [Joseph] called16629ויקרא5317
5116630יוסף4156
5116631את2401
51[the] name16632שם2340
51[of] the firstborn16633הבכור5233
51Manasseh16634מנשה4395
51because16635כי230
51[God] made me forget16636נשני4410
5116637אלהים586
5116638את2401
51all16639כל250
51my trouble16640עמלי4150
51and16641ואת3407
51all16642כל250
51[the] house16643בית3412
51[of] my father16644אבי313
__________________
52163851
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
52and16645ואת3407
52[the] name16646שם2340
52[of] the second16647השני4365
52he called16648קרא3301
52Ephraim16649אפרים5331
52because16650כי230
52[God] made me fruitful16651הפרני5345
5216652אלהים586
52in [the] land16653בארץ4293
52[of] my affliction16654עניי4140
__________________
37102638
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
53and ceased16655ותכלינה7521
53seven16656שבע3372
53years16657שני3360
53of plenty16658השבע4377
53that16659אשר3501
53were16660היה320
53in [the] land16661בארץ4293
53[of] Egypt16662מצרים5380
__________________
3282824
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
54and began16663ותחלינה7509
54seven16664שבע3372
54years16665שני3360
54of famine16666הרעב4277
54[that were] to come16667לבוא439
54just as16668כאשר4521
54[Joseph] had said16669אמר3241
5416670יוסף4156
54and was16671ויהי431
54famine16672רעב3272
54in all16673בכל352
54the lands16674הארצות6702
54and in all16675ובכל458
54[the] land16676ארץ3291
54[of] Egypt16677מצרים5380
54was16678היה320
54bread16679לחם378
__________________
66174359
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
55and was hungry16680ותרעב5678
55all16681כל250
55[the] land16682ארץ3291
55[of] Egypt16683מצרים5380
55and [the people] cried out16684ויצעק5276
5516685העם3115
55to16686אל231
55Pharaoh16687פרעה4355
55for bread16688ללחם4108
55and said16689ויאמר5257
55Pharaoh16690פרעה4355
55to all16691לכל380
55Egypt16692מצרים5380
55go16693לכו356
55to16694אל231
55Joseph16695יוסף4156
55that which16696אשר3501
55he may say16697יאמר4251
55to you16698לכם390
55you will do16699תעשו4776
__________________
73205217
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
56and the famine16700והרעב5283
56was16701היה320
56over16702על2100
56all16703כל250
56[the] face16704פני3140
56[of] the earth16705הארץ4296
56and [Joseph] opened16706ויפתח5504
5616707יוסף4156
5616708את2401
56all16709כל250
56that16710אשר3501
56[were] in it16711בהם347
56and [the Egyptians] bought grain16712וישבר5518
5616713למצרים6410
56and grew stronger16714ויחזק5131
56the famine16715הרעב4277
56in [the] land16716בארץ4293
56[of] Egypt16717מצרים5380
__________________
67184557
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
57and all16718וכל356
57the earth16719הארץ4296
57came16720באו39
57to Egypt16721מצרימה6385
57to buy grain16722לשבר4532
57from16723אל231
57Joseph16724יוסף4156
57because16725כי230
57severe16726חזק3115
57[was] the famine16727הרעב4277
57in all16728בכל352
57the earth16729הארץ4296
__________________
42122235
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 412971776224421
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-4162994167294169637
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 41 2971
Hebrew words chapter 41 776
to top