Vs | Gen 38 (English) | Word # Gen | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and it was | 14890 | ויהי | 4 | 31 | |
1 | at [that] time | 14891 | בעת | 3 | 472 | |
1 | 14892 | ההוא | 4 | 17 | ||
1 | and [Judah] went down | 14893 | וירד | 4 | 220 | |
1 | 14894 | יהודה | 5 | 30 | ||
1 | from | 14895 | מאת | 3 | 441 | |
1 | his brothers | 14896 | אחיו | 4 | 25 | |
1 | and he pitched [a tent] | 14897 | ויט | 3 | 25 | |
1 | beside | 14898 | עד | 2 | 74 | |
1 | a man | 14899 | איש | 3 | 311 | |
1 | an Adullamite | 14900 | עדלמי | 5 | 154 | |
1 | and his name | 14901 | ושמו | 4 | 352 | |
1 | [was] Hirah | 14902 | חירה | 4 | 223 | |
______ | ____ | ________ | ||||
48 | 13 | 2375 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and [Judah] saw | 14903 | וירא | 4 | 217 | |
2 | there | 14904 | שם | 2 | 340 | |
2 | 14905 | יהודה | 5 | 30 | ||
2 | a daughter | 14906 | בת | 2 | 402 | |
2 | [of] a man | 14907 | איש | 3 | 311 | |
2 | [of] Canaan | 14908 | כנעני | 5 | 200 | |
2 | and his name | 14909 | ושמו | 4 | 352 | |
2 | [was] Shua | 14910 | שוע | 3 | 376 | |
2 | and he took her | 14911 | ויקחה | 5 | 129 | |
2 | and he came in | 14912 | ויבא | 4 | 19 | |
2 | to her | 14913 | אליה | 4 | 46 | |
______ | ____ | ________ | ||||
41 | 11 | 2422 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and she conceived | 14914 | ותהר | 4 | 611 | |
3 | and she bore | 14915 | ותלד | 4 | 440 | |
3 | a son | 14916 | בן | 2 | 52 | |
3 | and he called | 14917 | ויקרא | 5 | 317 | |
3 | 14918 | את | 2 | 401 | ||
3 | his name | 14919 | שמו | 3 | 346 | |
3 | Er | 14920 | ער | 2 | 270 | |
______ | ____ | ________ | ||||
22 | 7 | 2437 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | and she conceived | 14921 | ותהר | 4 | 611 | |
4 | again | 14922 | עוד | 3 | 80 | |
4 | and she bore | 14923 | ותלד | 4 | 440 | |
4 | a son | 14924 | בן | 2 | 52 | |
4 | and she called | 14925 | ותקרא | 5 | 707 | |
4 | 14926 | את | 2 | 401 | ||
4 | his name | 14927 | שמו | 3 | 346 | |
4 | Onan | 14928 | אונן | 4 | 107 | |
______ | ____ | ________ | ||||
27 | 8 | 2744 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and she conceived | 14929 | ותסף | 4 | 546 | |
5 | again | 14930 | עוד | 3 | 80 | |
5 | and she bore | 14931 | ותלד | 4 | 440 | |
5 | a son | 14932 | בן | 2 | 52 | |
5 | and she called | 14933 | ותקרא | 5 | 707 | |
5 | 14934 | את | 2 | 401 | ||
5 | his name | 14935 | שמו | 3 | 346 | |
5 | Shelah | 14936 | שלה | 3 | 335 | |
5 | and it is | 14937 | והיה | 4 | 26 | |
5 | at Chezib | 14938 | בכזיב | 5 | 41 | |
5 | she bore | 14939 | בלדתה | 5 | 441 | |
5 | him | 14940 | אתו | 3 | 407 | |
______ | ____ | ________ | ||||
43 | 12 | 3822 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and [Judah] took | 14941 | ויקח | 4 | 124 | |
6 | 14942 | יהודה | 5 | 30 | ||
6 | a wife | 14943 | אשה | 3 | 306 | |
6 | for Er | 14944 | לער | 3 | 300 | |
6 | his firstborn | 14945 | בכורו | 5 | 234 | |
6 | and her name | 14946 | ושמה | 4 | 351 | |
6 | [was] Tamar | 14947 | תמר | 3 | 640 | |
______ | ____ | ________ | ||||
27 | 7 | 1985 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and was | 14948 | ויהי | 4 | 31 | |
7 | Er | 14949 | ער | 2 | 270 | |
7 | [the] firstborn | 14950 | בכור | 4 | 228 | |
7 | [of] Judah | 14951 | יהודה | 5 | 30 | |
7 | evil | 14952 | רע | 2 | 270 | |
7 | in [the] eyes | 14953 | בעיני | 5 | 142 | |
7 | [of] the LORD | 14954 | יהוה | 4 | 26 | |
7 | and [the LORD] put him to death | 14955 | וימתהו | 6 | 467 | |
7 | 14956 | יהוה | 4 | 26 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
36 | 9 | 1490 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and [Judah] said | 14957 | ויאמר | 5 | 257 | |
8 | 14958 | יהודה | 5 | 30 | ||
8 | to Onan | 14959 | לאונן | 5 | 137 | |
8 | come in | 14960 | בא | 2 | 3 | |
8 | to | 14961 | אל | 2 | 31 | |
8 | [the] wife | 14962 | אשת | 3 | 701 | |
8 | [of] your brother | 14963 | אחיך | 4 | 39 | |
8 | and be dutiful | 14964 | ויבם | 4 | 58 | |
8 | to her | 14965 | אתה | 3 | 406 | |
8 | and raise up | 14966 | והקם | 4 | 151 | |
8 | offspring | 14967 | זרע | 3 | 277 | |
8 | for your brother | 14968 | לאחיך | 5 | 69 | |
______ | ____ | ________ | ||||
45 | 12 | 2159 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and [Onan] knew | 14969 | וידע | 4 | 90 | |
9 | 14970 | אונן | 4 | 107 | ||
9 | that | 14971 | כי | 2 | 30 | |
9 | not | 14972 | לא | 2 | 31 | |
9 | for him | 14973 | לו | 2 | 36 | |
9 | would be | 14974 | יהיה | 4 | 30 | |
9 | the offspring | 14975 | הזרע | 4 | 282 | |
9 | and it would be | 14976 | והיה | 4 | 26 | |
9 | if | 14977 | אם | 2 | 41 | |
9 | he came in | 14978 | בא | 2 | 3 | |
9 | to | 14979 | אל | 2 | 31 | |
9 | [the] wife | 14980 | אשת | 3 | 701 | |
9 | [of] his brother | 14981 | אחיו | 4 | 25 | |
9 | and he would spill | 14982 | ושחת | 4 | 714 | |
9 | to [the] earth | 14983 | ארצה | 4 | 296 | |
9 | lest | 14984 | לבלתי | 5 | 472 | |
9 | he gave | 14985 | נתן | 3 | 500 | |
9 | offspring | 14986 | זרע | 3 | 277 | |
9 | to his brother | 14987 | לאחיו | 5 | 55 | |
______ | ____ | ________ | ||||
63 | 19 | 3747 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and was evil | 14988 | וירע | 4 | 286 | |
10 | in [the] eyes | 14989 | בעיני | 5 | 142 | |
10 | [of] the LORD | 14990 | יהוה | 4 | 26 | |
10 | that which | 14991 | אשר | 3 | 501 | |
10 | he did | 14992 | עשה | 3 | 375 | |
10 | and He put to death | 14993 | וימת | 4 | 456 | |
10 | also | 14994 | גם | 2 | 43 | |
10 | him | 14995 | אתו | 3 | 407 | |
______ | ____ | ________ | ||||
28 | 8 | 2236 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and said | 14996 | ויאמר | 5 | 257 | |
11 | Judah | 14997 | יהודה | 5 | 30 | |
11 | to Tamar | 14998 | לתמר | 4 | 670 | |
11 | his daughter-in-law | 14999 | כלתו | 4 | 456 | |
11 | settle | 15000 | שבי | 3 | 312 | |
11 | [as] a widow | 15001 | אלמנה | 5 | 126 | |
11 | [in the] house | 15002 | בית | 3 | 412 | |
11 | [of] your father | 15003 | אביך | 4 | 33 | |
11 | until | 15004 | עד | 2 | 74 | |
11 | will be grown | 15005 | יגדל | 4 | 47 | |
11 | Shelah | 15006 | שלה | 3 | 335 | |
11 | my son | 15007 | בני | 3 | 62 | |
11 | because | 15008 | כי | 2 | 30 | |
11 | he said | 15009 | אמר | 3 | 241 | |
11 | lest | 15010 | פן | 2 | 130 | |
11 | will die | 15011 | ימות | 4 | 456 | |
11 | also | 15012 | גם | 2 | 43 | |
11 | he | 15013 | הוא | 3 | 12 | |
11 | like his brothers | 15014 | כאחיו | 5 | 45 | |
11 | and went | 15015 | ותלך | 4 | 456 | |
11 | Tamar | 15016 | תמר | 3 | 640 | |
11 | and she settled | 15017 | ותשב | 4 | 708 | |
11 | [in the] house | 15018 | בית | 3 | 412 | |
11 | [of] her father | 15019 | אביה | 4 | 18 | |
______ | ____ | ________ | ||||
84 | 24 | 6005 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and increased | 15020 | וירבו | 5 | 224 | |
12 | the days | 15021 | הימים | 5 | 105 | |
12 | and died | 15022 | ותמת | 4 | 846 | |
12 | [the] daughter | 15023 | בת | 2 | 402 | |
12 | [of] Shua | 15024 | שוע | 3 | 376 | |
12 | wife | 15025 | אשת | 3 | 701 | |
12 | [of] Judah | 15026 | יהודה | 5 | 30 | |
12 | and [Judah] was comforted | 15027 | וינחם | 5 | 114 | |
12 | 15028 | יהודה | 5 | 30 | ||
12 | and he went up | 15029 | ויעל | 4 | 116 | |
12 | to | 15030 | על | 2 | 100 | |
12 | shearers | 15031 | גזזי | 4 | 27 | |
12 | [of] his sheep | 15032 | צאנו | 4 | 147 | |
12 | he | 15033 | הוא | 3 | 12 | |
12 | and Hirah | 15034 | וחירה | 5 | 229 | |
12 | his friend | 15035 | רעהו | 4 | 281 | |
12 | the Adullamite | 15036 | העדלמי | 6 | 159 | |
12 | to Timnah | 15037 | תמנתה | 5 | 895 | |
______ | ____ | ________ | ||||
74 | 18 | 4794 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and it was told | 15038 | ויגד | 4 | 23 | |
13 | to Tamar | 15039 | לתמר | 4 | 670 | |
13 | saying | 15040 | לאמר | 4 | 271 | |
13 | look | 15041 | הנה | 3 | 60 | |
13 | your father-in-law | 15042 | חמיך | 4 | 78 | |
13 | has gone up | 15043 | עלה | 3 | 105 | |
13 | to Timnah | 15044 | תמנתה | 5 | 895 | |
13 | to shear | 15045 | לגז | 3 | 40 | |
13 | his sheep | 15046 | צאנו | 4 | 147 | |
______ | ____ | ________ | ||||
34 | 9 | 2289 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and she removed | 15047 | ותסר | 4 | 666 | |
14 | [her widow's] garments | 15048 | בגדי | 4 | 19 | |
14 | 15049 | אלמנותה | 7 | 532 | ||
14 | from her | 15050 | מעליה | 5 | 155 | |
14 | and she covered | 15051 | ותכס | 4 | 486 | |
14 | with a veil | 15052 | בצעיף | 5 | 252 | |
14 | and wrapped herself | 15053 | ותתעלף | 6 | 986 | |
14 | and she sat | 15054 | ותשב | 4 | 708 | |
14 | at [the] entrance | 15055 | בפתח | 4 | 490 | |
14 | [of] Enaim | 15056 | עינים | 5 | 180 | |
14 | that [was] | 15057 | אשר | 3 | 501 | |
14 | on | 15058 | על | 2 | 100 | |
14 | [the] way | 15059 | דרך | 3 | 224 | |
14 | to Timnah | 15060 | תמנתה | 5 | 895 | |
14 | because | 15061 | כי | 2 | 30 | |
14 | she saw | 15062 | ראתה | 4 | 606 | |
14 | that | 15063 | כי | 2 | 30 | |
14 | [Shelah] was grown | 15064 | גדל | 3 | 37 | |
14 | 15065 | שלה | 3 | 335 | ||
14 | and she | 15066 | והוא | 4 | 18 | |
14 | not | 15067 | לא | 2 | 31 | |
14 | was given | 15068 | נתנה | 4 | 505 | |
14 | to him | 15069 | לו | 2 | 36 | |
14 | for a wife | 15070 | לאשה | 4 | 336 | |
______ | ____ | ________ | ||||
91 | 24 | 8158 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and [Judah] saw her | 15071 | ויראה | 5 | 222 | |
15 | 15072 | יהודה | 5 | 30 | ||
15 | and he thought she | 15073 | ויחשבה | 6 | 331 | |
15 | [was] a harlot | 15074 | לזונה | 5 | 98 | |
15 | because | 15075 | כי | 2 | 30 | |
15 | she had covered | 15076 | כסתה | 4 | 485 | |
15 | her face | 15077 | פניה | 4 | 145 | |
______ | ____ | ________ | ||||
31 | 7 | 1341 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | and he turned | 15078 | ויט | 3 | 25 | |
16 | to her | 15079 | אליה | 4 | 46 | |
16 | by | 15080 | אל | 2 | 31 | |
16 | the way | 15081 | הדרך | 4 | 229 | |
16 | and he said | 15082 | ויאמר | 5 | 257 | |
16 | here | 15083 | הבה | 3 | 12 | |
16 | now | 15084 | נא | 2 | 51 | |
16 | let me come in | 15085 | אבוא | 4 | 10 | |
16 | to you | 15086 | אליך | 4 | 61 | |
16 | because | 15087 | כי | 2 | 30 | |
16 | not | 15088 | לא | 2 | 31 | |
16 | he knew | 15089 | ידע | 3 | 84 | |
16 | that | 15090 | כי | 2 | 30 | |
16 | his daughter-in-law | 15091 | כלתו | 4 | 456 | |
16 | she [was] | 15092 | הוא | 3 | 12 | |
16 | and she said | 15093 | ותאמר | 5 | 647 | |
16 | what | 15094 | מה | 2 | 45 | |
16 | will you give | 15095 | תתן | 3 | 850 | |
16 | to me | 15096 | לי | 2 | 40 | |
16 | that | 15097 | כי | 2 | 30 | |
16 | you may come in | 15098 | תבוא | 4 | 409 | |
16 | to me | 15099 | אלי | 3 | 41 | |
______ | ____ | ________ | ||||
68 | 22 | 3427 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | and he said | 15100 | ויאמר | 5 | 257 | |
17 | I myself | 15101 | אנכי | 4 | 81 | |
17 | I will send | 15102 | אשלח | 4 | 339 | |
17 | a kid | 15103 | גדי | 3 | 17 | |
17 | [of the] goats | 15104 | עזים | 4 | 127 | |
17 | out of | 15105 | מן | 2 | 90 | |
17 | the flock | 15106 | הצאן | 4 | 146 | |
17 | and she said | 15107 | ותאמר | 5 | 647 | |
17 | 15108 | אם | 2 | 41 | ||
17 | will you give | 15109 | תתן | 3 | 850 | |
17 | a pledge | 15110 | ערבון | 5 | 328 | |
17 | until | 15111 | עד | 2 | 74 | |
17 | you have sent it | 15112 | שלחך | 4 | 358 | |
______ | ____ | ________ | ||||
47 | 13 | 3355 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and he said | 15113 | ויאמר | 5 | 257 | |
18 | what [is] | 15114 | מה | 2 | 45 | |
18 | the pledge | 15115 | הערבון | 6 | 333 | |
18 | that | 15116 | אשר | 3 | 501 | |
18 | I will give | 15117 | אתן | 3 | 451 | |
18 | to you | 15118 | לך | 2 | 50 | |
18 | and she said | 15119 | ותאמר | 5 | 647 | |
18 | your seal | 15120 | חתמך | 4 | 468 | |
18 | and your cord | 15121 | ופתילך | 6 | 546 | |
18 | and your staff | 15122 | ומטך | 4 | 75 | |
18 | that | 15123 | אשר | 3 | 501 | |
18 | [is] in your hand | 15124 | בידך | 4 | 36 | |
18 | and he gave | 15125 | ויתן | 4 | 466 | |
18 | to her | 15126 | לה | 2 | 35 | |
18 | and he came in | 15127 | ויבא | 4 | 19 | |
18 | to her | 15128 | אליה | 4 | 46 | |
18 | and she conceived | 15129 | ותהר | 4 | 611 | |
18 | to him | 15130 | לו | 2 | 36 | |
______ | ____ | ________ | ||||
67 | 18 | 5123 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and she arose | 15131 | ותקם | 4 | 546 | |
19 | and she went | 15132 | ותלך | 4 | 456 | |
19 | and she put aside | 15133 | ותסר | 4 | 666 | |
19 | her veil | 15134 | צעיפה | 5 | 255 | |
19 | from her | 15135 | מעליה | 5 | 155 | |
19 | and she dressed in | 15136 | ותלבש | 5 | 738 | |
19 | [her widow's] garments | 15137 | בגדי | 4 | 19 | |
19 | 15138 | אלמנותה | 7 | 532 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
38 | 8 | 3367 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | and [Judah] sent | 15139 | וישלח | 5 | 354 | |
20 | 15140 | יהודה | 5 | 30 | ||
20 | 15141 | את | 2 | 401 | ||
20 | a kid | 15142 | גדי | 3 | 17 | |
20 | [of] the goats | 15143 | העזים | 5 | 132 | |
20 | by [the] hand | 15144 | ביד | 3 | 16 | |
20 | [of] his friend | 15145 | רעהו | 4 | 281 | |
20 | the Adullamite | 15146 | העדלמי | 6 | 159 | |
20 | to take | 15147 | לקחת | 4 | 538 | |
20 | the pledge | 15148 | הערבון | 6 | 333 | |
20 | from [the] hand | 15149 | מיד | 3 | 54 | |
20 | [of] the woman | 15150 | האשה | 4 | 311 | |
20 | and not | 15151 | ולא | 3 | 37 | |
20 | he found her | 15152 | מצאה | 4 | 136 | |
______ | ____ | ________ | ||||
57 | 14 | 2799 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | and he asked | 15153 | וישאל | 5 | 347 | |
21 | 15154 | את | 2 | 401 | ||
21 | men | 15155 | אנשי | 4 | 361 | |
21 | [of the] place | 15156 | מקמה | 4 | 185 | |
21 | saying | 15157 | לאמר | 4 | 271 | |
21 | where is | 15158 | איה | 3 | 16 | |
21 | the shrine prostitute | 15159 | הקדשה | 5 | 414 | |
21 | she | 15160 | הוא | 3 | 12 | |
21 | [was] in Enaim | 15161 | בעינים | 6 | 182 | |
21 | by | 15162 | על | 2 | 100 | |
21 | the wayside | 15163 | הדרך | 4 | 229 | |
21 | and they said | 15164 | ויאמרו | 6 | 263 | |
21 | not | 15165 | לא | 2 | 31 | |
21 | was | 15166 | היתה | 4 | 420 | |
21 | in this [place] | 15167 | בזה | 3 | 14 | |
21 | a shrine prostitute | 15168 | קדשה | 4 | 409 | |
______ | ____ | ________ | ||||
61 | 16 | 3655 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | and he returned | 15169 | וישב | 4 | 318 | |
22 | to | 15170 | אל | 2 | 31 | |
22 | Judah | 15171 | יהודה | 5 | 30 | |
22 | and he said | 15172 | ויאמר | 5 | 257 | |
22 | not | 15173 | לא | 2 | 31 | |
22 | I found her | 15174 | מצאתיה | 6 | 546 | |
22 | and also | 15175 | וגם | 3 | 49 | |
22 | the men | 15176 | אנשי | 4 | 361 | |
22 | [of] the place | 15177 | המקום | 5 | 191 | |
22 | said | 15178 | אמרו | 4 | 247 | |
22 | not | 15179 | לא | 2 | 31 | |
22 | was | 15180 | היתה | 4 | 420 | |
22 | in this [place] | 15181 | בזה | 3 | 14 | |
22 | a shrine prostitute | 15182 | קדשה | 4 | 409 | |
______ | ____ | ________ | ||||
53 | 14 | 2935 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
23 | and [Judah] said | 15183 | ויאמר | 5 | 257 | |
23 | 15184 | יהודה | 5 | 30 | ||
23 | let her take | 15185 | תקח | 3 | 508 | |
23 | for herself | 15186 | לה | 2 | 35 | |
23 | lest | 15187 | פן | 2 | 130 | |
23 | we will be | 15188 | נהיה | 4 | 70 | |
23 | [put] to shame | 15189 | לבוז | 4 | 45 | |
23 | here | 15190 | הנה | 3 | 60 | |
23 | I sent | 15191 | שלחתי | 5 | 748 | |
23 | [this] kid | 15192 | הגדי | 4 | 22 | |
23 | 15193 | הזה | 3 | 17 | ||
23 | and you | 15194 | ואתה | 4 | 412 | |
23 | not | 15195 | לא | 2 | 31 | |
23 | found her | 15196 | מצאתה | 5 | 536 | |
______ | ____ | ________ | ||||
51 | 14 | 2901 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
24 | and it was | 15197 | ויהי | 4 | 31 | |
24 | [after] about three | 15198 | כמשלש | 5 | 690 | |
24 | months | 15199 | חדשים | 5 | 362 | |
24 | and was told | 15200 | ויגד | 4 | 23 | |
24 | to Judah | 15201 | ליהודה | 6 | 60 | |
24 | saying | 15202 | לאמר | 4 | 271 | |
24 | has played [the] harlot | 15203 | זנתה | 4 | 462 | |
24 | Tamar | 15204 | תמר | 3 | 640 | |
24 | your daughter-in-law | 15205 | כלתך | 4 | 470 | |
24 | and furthermore | 15206 | וגם | 3 | 49 | |
24 | here | 15207 | הנה | 3 | 60 | |
24 | she is pregnant | 15208 | הרה | 3 | 210 | |
24 | by harlotry | 15209 | לזנונים | 7 | 193 | |
24 | and said | 15210 | ויאמר | 5 | 257 | |
24 | Judah | 15211 | יהודה | 5 | 30 | |
24 | take her out | 15212 | הוציאוה | 7 | 123 | |
24 | and let her be burned | 15213 | ותשרף | 5 | 986 | |
______ | ____ | ________ | ||||
77 | 17 | 4917 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
25 | she | 15214 | הוא | 3 | 12 | |
25 | [was] taken out | 15215 | מוצאת | 5 | 537 | |
25 | and she | 15216 | והיא | 4 | 22 | |
25 | sent | 15217 | שלחה | 4 | 343 | |
25 | to | 15218 | אל | 2 | 31 | |
25 | her father-in-law | 15219 | חמיה | 4 | 63 | |
25 | saying | 15220 | לאמר | 4 | 271 | |
25 | to [the] man | 15221 | לאיש | 4 | 341 | |
25 | that | 15222 | אשר | 3 | 501 | |
25 | these | 15223 | אלה | 3 | 36 | |
25 | [are] his | 15224 | לו | 2 | 36 | |
25 | I am | 15225 | אנכי | 4 | 81 | |
25 | pregnant | 15226 | הרה | 3 | 210 | |
25 | and she said | 15227 | ותאמר | 5 | 647 | |
25 | recognize | 15228 | הכר | 3 | 225 | |
25 | please | 15229 | נא | 2 | 51 | |
25 | whose are | 15230 | למי | 3 | 80 | |
25 | the seal | 15231 | החתמת | 5 | 853 | |
25 | and the cord | 15232 | והפתילים | 8 | 581 | |
25 | and the staff | 15233 | והמטה | 5 | 65 | |
25 | these | 15234 | האלה | 4 | 41 | |
______ | ____ | ________ | ||||
80 | 21 | 5027 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
26 | and [Judah] recognized | 15235 | ויכר | 4 | 236 | |
26 | 15236 | יהודה | 5 | 30 | ||
26 | and he said | 15237 | ויאמר | 5 | 257 | |
26 | she is [more] righteous | 15238 | צדקה | 4 | 199 | |
26 | than me | 15239 | ממני | 4 | 140 | |
26 | because | 15240 | כי | 2 | 30 | |
26 | 15241 | על | 2 | 100 | ||
26 | 15242 | כן | 2 | 70 | ||
26 | not | 15243 | לא | 2 | 31 | |
26 | I gave her | 15244 | נתתיה | 5 | 865 | |
26 | to Shelah | 15245 | לשלה | 4 | 365 | |
26 | my son | 15246 | בני | 3 | 62 | |
26 | and not | 15247 | ולא | 3 | 37 | |
26 | he added | 15248 | יסף | 3 | 150 | |
26 | again | 15249 | עוד | 3 | 80 | |
26 | to know her | 15250 | לדעתה | 5 | 509 | |
______ | ____ | ________ | ||||
56 | 16 | 3161 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
27 | and it was | 15251 | ויהי | 4 | 31 | |
27 | at [the] time | 15252 | בעת | 3 | 472 | |
27 | of birth | 15253 | לדתה | 4 | 439 | |
27 | and here | 15254 | והנה | 4 | 66 | |
27 | twins [were] | 15255 | תאומים | 6 | 497 | |
27 | in her belly | 15256 | בבטנה | 5 | 68 | |
______ | ____ | ________ | ||||
26 | 6 | 1573 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
28 | and it was | 15257 | ויהי | 4 | 31 | |
28 | in giving birth | 15258 | בלדתה | 5 | 441 | |
28 | and one put out | 15259 | ויתן | 4 | 466 | |
28 | a hand | 15260 | יד | 2 | 14 | |
28 | and [the midwife] took | 15261 | ותקח | 4 | 514 | |
28 | 15262 | המילדת | 6 | 489 | ||
28 | and attached | 15263 | ותקשר | 5 | 1006 | |
28 | on | 15264 | על | 2 | 100 | |
28 | his hand | 15265 | ידו | 3 | 20 | |
28 | a scarlet thread | 15266 | שני | 3 | 360 | |
28 | saying | 15267 | לאמר | 4 | 271 | |
28 | this [one] | 15268 | זה | 2 | 12 | |
28 | went out | 15269 | יצא | 3 | 101 | |
28 | first | 15270 | ראשנה | 5 | 556 | |
______ | ____ | ________ | ||||
52 | 14 | 4381 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
29 | and it was | 15271 | ויהי | 4 | 31 | |
29 | as he drew back | 15272 | כמשיב | 5 | 372 | |
29 | his hand | 15273 | ידו | 3 | 20 | |
29 | and here | 15274 | והנה | 4 | 66 | |
29 | went out | 15275 | יצא | 3 | 101 | |
29 | his brother | 15276 | אחיו | 4 | 25 | |
29 | and she said | 15277 | ותאמר | 5 | 647 | |
29 | what | 15278 | מה | 2 | 45 | |
29 | a breakthrough | 15279 | פרצת | 4 | 770 | |
29 | for you | 15280 | עליך | 4 | 130 | |
29 | a breach | 15281 | פרץ | 3 | 370 | |
29 | and was called | 15282 | ויקרא | 5 | 317 | |
29 | his name | 15283 | שמו | 3 | 346 | |
29 | Perez | 15284 | פרץ | 3 | 370 | |
______ | ____ | ________ | ||||
52 | 14 | 3610 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
30 | and afterwards | 15285 | ואחר | 4 | 215 | |
30 | went out | 15286 | יצא | 3 | 101 | |
30 | his brother | 15287 | אחיו | 4 | 25 | |
30 | who [had] | 15288 | אשר | 3 | 501 | |
30 | on | 15289 | על | 2 | 100 | |
30 | his hand | 15290 | ידו | 3 | 20 | |
30 | the scarlet thread | 15291 | השני | 4 | 365 | |
30 | and was called | 15292 | ויקרא | 5 | 317 | |
30 | his name | 15293 | שמו | 3 | 346 | |
30 | Zerah | 15294 | זרח | 3 | 215 | |
______ | ____ | ________ | ||||
34 | 10 | 2205 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 38 | 1513 | 405 | 100440 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-38 | 57528 | 15294 | 3777732 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 38 | 1513 | |||||
Hebrew words chapter 38 | 405 |