Exodus 21 (OT book #2 … OT chapter #71)

VsExo 21 (English)Word # ExoHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and these [are]7953ואלה442
1the ordinances7954המשפטים7484
1that7955אשר3501
1you will set7956תשים4750
1before them7957לפניהם6215
__________________
2451992
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2[if]7958כי230
2you buy7959תקנה4555
2[a Hebrew] slave7960עבד376
27961עברי4282
2six7962שש2600
2years7963שנים4400
2he will work7964יעבד486
2and in [the] seventh7965ובשבעת6780
2he shall go out7966יצא3101
2to his freedom7967לחפשי5428
2at no cost7968חנם398
__________________
40113436
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3if7969אם241
3by himself7970בגפו491
3he will come in7971יבא313
3by himself7972בגפו491
3he will go out7973יצא3101
3if7974אם241
3a husband7975בעל3102
3[of] a wife7976אשה3306
3he [is]7977הוא312
3and may go7978ויצאה5112
3his wife7979אשתו4707
3with him7980עמו3116
__________________
39121733
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4if7981אם241
4his master7982אדניו571
4will give7983יתן3460
4to him7984לו236
4a wife7985אשה3306
4and she has borne7986וילדה555
4to him7987לו236
4sons7988בנים4102
4or7989או27
4daughters7990בנות4458
4the wife7991האשה4311
4and her children7992וילדיה665
4shall be7993תהיה4420
4for her master7994לאדניה6100
4and he7995והוא418
4will go out7996יצא3101
4by himself7997בגפו491
__________________
63172678
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and if7998ואם347
5[indeed]7999אמר3241
5may say8000יאמר4251
5the slave8001העבד481
5I have loved8002אהבתי5418
58003את2401
5my master8004אדני465
58005את2401
5my wife8006אשתי4711
5and8007ואת3407
5my sons8008בני362
5not8009לא231
5I will go out8010אצא392
5[to] my freedom8011חפשי4398
__________________
46143606
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and will [his master] draw him8012והגישו6330
68013אדניו571
6to8014אל231
6God8015האלהים691
6and he will draw him8016והגישו6330
6to8017אל231
6the door8018הדלת4439
6or8019או27
6to8020אל231
6the doorpost8021המזוזה670
6and [his master] will pierce8022ורצע4366
68023אדניו571
68024את2401
6his ear8025אזנו464
6with an awl8026במרצע5402
6and he will serve him8027ועבדו588
6forever8028לעלם4170
__________________
70172993
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and [if]8029וכי336
7will sell8030ימכר4270
7a man8031איש3311
78032את2401
7his daughter8033בתו3408
7to be a female slave8034לאמה476
7not8035לא231
7will she go out8036תצא3491
7as goes out8037כצאת4511
7the male slaves8038העבדים6131
__________________
34102666
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8if8039אם241
8she is displeasing8040רעה3275
8in [the] eyes8041בעיני5142
8[of] her master8042אדניה570
8who8043אשר3501
8not8044לא231
8he will betroth her8045יעדה489
8and he would ransom her8046והפדה5100
8to a [foreign] people8047לעם3140
88048נכרי4280
8not8049לא231
8he will [have authority]8050ימשל4380
8to sell her8051למכרה5295
8because of his unfairness8052בבגדו517
8to her8053בה27
__________________
54152399
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and if8054ואם347
9to his son8055לבנו488
9he would betroth her8056ייעדנה6149
9according to [the] custom8057כמשפט5449
9of daughters8058הבנות5463
9he will do8059יעשה4385
9for her8060לה235
__________________
2971616
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10if8061אם241
10another8062אחרת4609
10he would take8063יקח3118
10for himself8064לו236
10her provisions8065שארה4506
10her clothing8066כסותה5491
10and her conjugal rights8067וענתה5531
10not8068לא231
10he will diminish8069יגרע4283
__________________
3192646
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and if8070ואם347
11[these] three8071שלש3630
118072אלה336
11not8073לא231
11he will do8074יעשה4385
11for her8075לה235
11and she may go out8076ויצאה5112
11at no cost8077חנם398
11without8078אין361
11[paying] silver8079כסף3160
__________________
31101595
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12[one who] strikes8080מכה365
12a man8081איש3311
12and he dies8082ומת3446
12[surely]8083מות3446
12he will be put to death8084יומת4456
__________________
1651724
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and who8085ואשר4507
13not8086לא231
13lay in wait8087צדה399
13and God8088והאלהים797
13caused [him] to fall8089אנה356
13into his hand8090לידו450
13and I will appoint8091ושמתי5756
13for you8092לך250
13a place8093מקום4186
13[where]8094אשר3501
13he may flee8095ינוס4126
13there8096שמה3345
__________________
44122804
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and [if]8097וכי336
14may act presumptuously8098יזד321
14a man8099איש3311
14toward8100על2100
14his neighbor8101רעהו4281
14to kill him8102להרגו5244
14by craftiness8103בערמה5317
14beside8104מעם3150
14My altar8105מזבחי567
14you will take him8106תקחנו5564
14to die8107למות4476
__________________
42112567
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and he [who] strikes8108ומכה471
15his father8109אביו419
15and his mother8110ואמו453
15[surely]8111מות3446
15he will be put to death8112יומת4456
__________________
1951045
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and he [who] kidnaps8113וגנב461
16a man8114איש3311
16and he would sell him8115ומכרו5272
16and he is found8116ונמצא5187
16in his [possession]8117בידו422
16[surely]8118מות3446
16he will be put to death8119יומת4456
__________________
2871755
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and he [who] curses8120ומקלל5206
17his father8121אביו419
17and his mother8122ואמו453
17[surely]8123מות3446
17he will be put to death8124יומת4456
__________________
2051180
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and [if]8125וכי336
18may contend8126יריבן5272
18men8127אנשים5401
18and strikes8128והכה436
18a man8129איש3311
188130את2401
18his neighbor8131רעהו4281
18with a stone8132באבן455
18or8133או27
18with his fist8134באגרף5286
18and not8135ולא337
18he will die8136ימות4456
18and he [remains]8137ונפל4166
18in bed8138למשכב5392
__________________
53143137
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19if8139אם241
19he will rise8140יקום4156
19and walk8141והתהלך6466
19outside8142בחוץ4106
19on8143על2100
19his staff8144משענתו6866
19and will be acquitted8145ונקה4161
19the striker8146המכה470
19only8147רק2300
19[for his loss of time]8148שבתו4708
19he will [pay]8149יתן3460
19and he will [care for him]8150ורפא4287
19[until] he will be healed8151ירפא4291
__________________
49134012
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and [if]8152וכי336
20may strike8153יכה335
20a man8154איש3311
208155את2401
20his slave8156עבדו482
20or8157או27
208158את2401
20his maidservant8159אמתו4447
20with a rod8160בשבט4313
20and he dies8161ומת3446
20under8162תחת3808
20his hand8163ידו320
20[surely]8164נקם3190
20he will be punished8165ינקם4200
__________________
43143697
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21but8166אך221
21if8167אם241
21[in] a day8168יום356
21or8169או27
21two days8170יומים5106
21he will stand [alive]8171יעמד4124
21not8172לא231
21he will be punished8173יקם3150
21because8174כי230
21his property8175כספו4166
21he [is]8176הוא312
__________________
3211744
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and [if]8177וכי336
22may struggle8178ינצו4156
22men8179אנשים5401
22and strike8180ונגפו5145
22a [pregnant] woman8181אשה3306
228182הרה3210
22and goes out8183ויצאו5113
22her child8184ילדיה559
22and not8185ולא337
22will be8186יהיה430
22an injury8187אסון4117
22[surely]8188ענוש4426
22he will be punished8189יענש4430
22as that which8190כאשר4521
22will demand8191ישית4720
22of him8192עליו4116
22[the] husband8193בעל3102
22[of] the woman8194האשה4311
22and he will give8195ונתן4506
22[as judges decide]8196בפללים6192
__________________
81204934
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and if8197ואם347
23an injury8198אסון4117
23it will be8199יהיה430
23and you will give8200ונתתה5861
23soul8201נפש3430
23in place of8202תחת3808
23soul8203נפש3430
__________________
2572723
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24eye8204עין3130
24in place of8205תחת3808
24eye8206עין3130
24tooth8207שן2350
24in place of8208תחת3808
24tooth8209שן2350
24hand8210יד214
24in place of8211תחת3808
24hand8212יד214
24foot8213רגל3233
24in place of8214תחת3808
24foot8215רגל3233
__________________
32124686
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25burn8216כויה441
25in place of8217תחת3808
25burn8218כויה441
25wound8219פצע3240
25in place of8220תחת3808
25wound8221פצע3240
25stripe8222חבורה5221
25in place of8223תחת3808
25stripe8224חבורה5221
__________________
3393428
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and [if]8225וכי336
268226יכה335
26a man [strikes]8227איש3311
268228את2401
26an eye8229עין3130
26[of] his slave8230עבדו482
26or8231או27
268232את2401
26an eye8233עין3130
26[of] his maidservant8234אמתו4447
26and destroys it8235ושחתה5719
26to his freedom8236לחפשי5428
26he will send him away8237ישלחנו6404
26in place of8238תחת3808
26his eye8239עינו4136
__________________
52154475
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and if8240ואם347
27a tooth8241שן2350
27[of] his slave8242עבדו482
27or8243או27
27a tooth8244שן2350
27[of] his maidservant8245אמתו4447
27he will knock out8246יפיל4130
27to his freedom8247לחפשי5428
27he will send him away8248ישלחנו6404
27in place of8249תחת3808
27his tooth8250שנו3356
__________________
38113409
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and [if]8251וכי336
28may gore8252יגח321
28an ox8253שור3506
288254את2401
28a man8255איש3311
28or8256או27
288257את2401
28a woman8258אשה3306
28and [they] die8259ומת3446
28[surely]8260סקול4196
28will be stoned8261יסקל4200
28the ox8262השור4511
28and not8263ולא337
28will be eaten8264יאכל461
288265את2401
28its flesh8266בשרו4508
28and [the] owner8267ובעל4108
28[of] the ox8268השור4511
28[will be] acquitted8269נקי3160
__________________
60195128
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and if8270ואם347
29an ox8271שור3506
29apt to gore8272נגח361
29it [was]8273הוא312
29[formerly]8274מתמל4510
29[in times past]8275שלשם4670
29and was warned8276והועד591
29its owner8277בבעליו6120
29and not8278ולא337
29he would guard it8279ישמרנו6606
29and it has put to death8280והמית5461
29a man8281איש3311
29or8282או27
29a woman8283אשה3306
29the ox8284השור4511
29will be stoned8285יסקל4200
29and also8286וגם349
29its owner8287בעליו5118
29will be put to death8288יומת4456
__________________
73195079
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30if8289אם241
30a ransom8290כפר3300
30will be demanded8291יושת4716
30of him8292עליו4116
30and he will give8293ונתן4506
30redemption8294פדין4144
30[for] his soul8295נפשו4436
30all8296ככל370
30that8297אשר3501
30may be demanded8298יושת4716
30of him8299עליו4116
__________________
39113662
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31or8300או27
31a son8301בן252
31it gored8302יגח321
31or8303או27
31a daughter8304בת2402
31it gored8305יגח321
31according to [this] judgment8306כמשפט5449
318307הזה317
31it will be done8308יעשה4385
31to him8309לו236
__________________
28101397
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32if8310אם241
32a slave8311עבד376
32may be gored8312יגח321
32[by] the ox8313השור4511
32or8314או27
32a maidservant8315אמה346
328316כסף3160
32thirty8317שלשים5680
32shekels [of silver]8318שקלים5480
32he will give8319יתן3460
32to their master8320לאדניו6101
32and the ox8321והשור5517
32will be stoned8322יסקל4200
__________________
48133300
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33and [if]8323וכי336
33may open8324יפתח4498
33a man8325איש3311
33a pit8326בור3208
33or8327או27
33[if]8328כי230
33may dig8329יכרה4235
33a man8330איש3311
33a pit8331בר2202
33and not8332ולא337
33he will cover it8333יכסנו5146
33and falls8334ונפל4166
33into there8335שמה3345
33an ox8336שור3506
33or8337או27
33a donkey8338חמור4254
__________________
50163299
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34[the] owner8339בעל3102
34[of] the pit8340הבור4213
34will recompense8341ישלם4380
34silver8342כסף3160
34he will [recompense]8343ישיב4322
34to its owner8344לבעליו6148
34and the dead [animal]8345והמת4451
34will be8346יהיה430
34for him8347לו236
__________________
3491842
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35and [if]8348וכי336
35may [hurt]8349יגף393
35an ox8350שור3506
35[of] a man8351איש3311
358352את2401
35an ox8353שור3506
35[of] a neighbor8354רעהו4281
35and it dies8355ומת3446
35and they will sell8356ומכרו5272
358357את2401
35the [live] ox8358השור4511
358359החי323
35and they will divide8360וחצו4110
358361את2401
35[the] silver of it8362כספו4166
35and also8363וגם349
358364את2401
35the dead [ox]8365המת3445
35they will divide8366יחצון5164
__________________
61195523
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36if8367או27
36was known8368נודע4130
36that8369כי230
36an ox8370שור3506
36apt to gore8371נגח361
36it [was]8372הוא312
36[formerly]8373מתמול5516
36[in times past]8374שלשם4670
36and not8375ולא337
36[its owner] would guard it8376ישמרנו6606
368377בעליו5118
36[surely]8378שלם3370
36he will pay8379ישלם4380
36an ox8380שור3506
36in place of8381תחת3808
36the ox8382השור4511
36and the dead [animal]8383והמת4451
36will be8384יהיה430
36for him8385לו236
__________________
67195785
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 211528433108695
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-213159183852072222
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 21 1528
Hebrew words chapter 21 433
to top