Esther 5 (OT book #17 … OT chapter #431)

VsEst 5 (English)Word # EstHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and it was1398ויהי431
1on [the third] day1399ביום458
11400השלישי6655
1and [Esther] dressed1401ותלבש5738
11402אסתר4661
1royally1403מלכות5496
1and she stood1404ותעמד5520
1in [the inner] court1405בחצר4300
1[of the] house1406בית3412
1[of] the king1407המלך495
11408הפנימית7595
1opposite1409נכח378
1[the] house1410בית3412
1[of] the king1411המלך495
1and the king1412והמלך5101
1sat1413יושב4318
1on1414על2100
1[his royal] throne1415כסא381
11416מלכותו6502
1in [the royal] house1417בבית4414
11418המלכות6501
1opposite1419נכח378
1[the] entrance1420פתח3488
1[of] the house1421הבית4417
__________________
101248146
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and it was1422ויהי431
2as [the king] saw1423כראות5627
21424המלך495
21425את2401
2Esther1426אסתר4661
2the queen1427המלכה5100
2standing1428עמדת4514
2in [the] court1429בחצר4300
2she [found]1430נשאה4356
2favor1431חן258
2in his eyes1432בעיניו6148
2and [the king] extended1433ויושט5331
21434המלך495
2to Esther1435לאסתר5691
21436את2401
2[the] scepter1437שרביט5521
2of gold1438הזהב419
2that [was]1439אשר3501
2in his hand1440בידו422
2and [Esther] drew close1441ותקרב5708
21442אסתר4661
2and she touched1443ותגע4479
2on top1444בראש4503
2[of] the scepter1445השרביט6526
__________________
99248749
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and [the king] said1446ויאמר5257
3to her1447לה235
31448המלך495
3what1449מה245
3[do] you [want]1450לך250
3[Queen] Esther1451אסתר4661
31452המלכה5100
3and what [is]1453ומה351
3your request1454בקשתך5822
3up to1455עד274
3half1456חצי3108
3the kingdom1457המלכות6501
3and it is given1458וינתן5516
3to you1459לך250
__________________
50143365
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and [Esther] said1460ותאמר5647
41461אסתר4661
4if1462אם241
4to1463על2100
4the king1464המלך495
4[it is] good1465טוב317
4let come1466יבוא419
4the king1467המלך495
4and Haman1468והמן4101
4today1469היום461
4to1470אל231
4the banquet1471המשתה5750
4that1472אשר3501
4I have made1473עשיתי5790
4for him1474לו236
__________________
53153945
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and [the king] said1475ויאמר5257
51476המלך495
5[have Haman] hasten1477מהרו4251
51478את2401
51479המן395
5to do1480לעשות5806
51481את2401
5[as Esther] has spoken1482דבר3206
51483אסתר4661
5and came1484ויבא419
5the king1485המלך495
5and Haman1486והמן4101
5to1487אל231
5the banquet1488המשתה5750
5that1489אשר3501
51490עשתה4775
5Esther [had made]1491אסתר4661
__________________
62176106
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and [the king] said1492ויאמר5257
61493המלך495
6to Esther1494לאסתר5691
6at a banquet1495במשתה5747
6of wine1496היין475
6what [is]1497מה245
6your petition1498שאלתך5751
6and it is given1499וינתן5516
6to you1500לך250
6and what [is]1501ומה351
6your request1502בקשתך5822
6up to1503עד274
6half1504חצי3108
6the kingdom1505המלכות6501
6and it is done1506ותעש4776
__________________
60155559
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and [Esther] answered1507ותען4526
71508אסתר4661
7and she said1509ותאמר5647
7my petition1510שאלתי5741
7and my request1511ובקשתי6818
__________________
2453393
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8if1512אם241
8I have found1513מצאתי5541
8favor1514חן258
8in [the] eyes1515בעיני5142
8[of] the king1516המלך495
8and if1517ואם347
8to1518על2100
8the king1519המלך495
8[it is] good1520טוב317
8to grant1521לתת3830
81522את2401
8my petition1523שאלתי5741
8and to do1524ולעשות6812
81525את2401
8my request1526בקשתי5812
8let come1527יבוא419
8the king1528המלך495
8and Haman1529והמן4101
8to1530אל231
8the banquet1531המשתה5750
8that1532אשר3501
8I will make1533אעשה4376
8for them1534להם375
8and tomorrow1535ומחר4254
8I will do1536אעשה4376
8as declares1537כדבר4226
8the king1538המלך495
__________________
98278032
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and [Haman] went out1539ויצא4107
91540המן395
9on [that] day1541ביום458
91542ההוא417
9joyful1543שמח3348
9and [pleasant]1544וטוב423
9[in] heart1545לב232
9and as [Haman] saw1546וכראות6633
91547המן395
91548את2401
9Mordecai1549מרדכי5274
9at [the] gate1550בשער4572
9[of] the king1551המלך495
9and not1552ולא337
9he arose1553קם2140
9and not1554ולא337
9he trembled1555זע277
9before him1556ממנו4136
9and [Haman] was filled1557וימלא587
91558המן395
9[with rage] over1559על2100
9Mordecai1560מרדכי5274
91561חמה353
__________________
80233786
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and1562ויתאפק6597
10Haman [restrained himself]1563המן395
10and he came1564ויבוא525
10to1565אל231
10his house1566ביתו4418
10and he sent1567וישלח5354
10and he had come1568ויבא419
101569את2401
10those who love him1570אהביו524
10and1571ואת3407
10Zeresh1572זרש3507
10his wife1573אשתו4707
__________________
46123585
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and [Haman] recounted1574ויספר5356
11to them1575להם375
111576המן395
111577את2401
11[the] glory1578כבוד432
11[of] his wealth1579עשרו4576
11and multitude1580ורב3208
11[of] his sons1581בניו468
11and1582ואת3407
11all1583כל250
11[to] which1584אשר3501
11[the king] had promoted him1585גדלו443
111586המלך495
11and1587ואת3407
11that1588אשר3501
11he had lifted him1589נשאו4357
11over1590על2100
11the chiefs1591השרים5555
11and servants1592ועבדי592
11[of] the king1593המלך495
__________________
70205014
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and [Haman] said1594ויאמר5257
121595המן395
12[furthermore]1596אף281
121597לא231
121598הביאה523
12[Queen] Esther1599אסתר4661
121600המלכה5100
12[did not bring in] with1601עם2110
12the king1602המלך495
12to1603אל231
12the banquet1604המשתה5750
12that1605אשר3501
12she made1606עשתה4775
12[except]1607כי230
12[only]1608אם241
12me1609אותי4417
12and also1610וגם349
12tomorrow1611למחר4278
12I [am]1612אני361
12called1613קרוא4307
12to her1614לה235
12with1615עם2110
12the king1616המלך495
__________________
76234933
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and all1617וכל356
13this1618זה212
13not it is1619איננו5117
13compensation1620שוה3311
13to me1621לי240
13every1622בכל352
13time1623עת2470
13that1624אשר3501
13I 1625אני361
13see1626ראה3206
131627את2401
13Mordecai1628מרדכי5274
13the Jew1629היהודי640
13sitting1630יושב4318
13at [the] Gate1631בשער4572
13[of] the King1632המלך495
__________________
54163526
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and said1633ותאמר5647
14to him1634לו236
14Zeresh1635זרש3507
14his wife1636אשתו4707
14and all1637וכל356
14those who love him1638אהביו524
14let be made1639יעשו4386
14[gallows]1640עץ2160
141641גבה310
14fifty1642חמשים5398
14cubits [high]1643אמה346
14and in [the] morning1644ובבקר5310
14say1645אמר3241
14to [the] king1646למלך4120
14and let them hang1647ויתלו5452
141648את2401
14Mordecai1649מרדכי5274
14on it1650עליו4116
14and you will come1651ובא39
14with1652עם2110
14the king1653המלך495
14to1654אל231
14the banquet1655המשתה5750
14joyfully1656שמח3348
14and [the word] was good1657וייטב537
141658הדבר4211
14to1659לפני4170
14Haman1660המן395
14and he made1661ויעש4386
14the [gallows]1662העץ3165
__________________
109307298
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 598226575437
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-564981662471325
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 5 982
Hebrew words chapter 5 265
to top