Vs | Est 4 (English) | Word # Est | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and Mordecai | 1113 | ומרדכי | 6 | 280 | |
1 | [learned] | 1114 | ידע | 3 | 84 | |
1 | 1115 | את | 2 | 401 | ||
1 | all | 1116 | כל | 2 | 50 | |
1 | that | 1117 | אשר | 3 | 501 | |
1 | being done | 1118 | נעשה | 4 | 425 | |
1 | and [Mordecai] tore | 1119 | ויקרע | 5 | 386 | |
1 | 1120 | מרדכי | 5 | 274 | ||
1 | 1121 | את | 2 | 401 | ||
1 | his garments | 1122 | בגדיו | 5 | 25 | |
1 | and he wore | 1123 | וילבש | 5 | 348 | |
1 | sackcloth | 1124 | שק | 2 | 400 | |
1 | and ashes | 1125 | ואפר | 4 | 287 | |
1 | and he went out | 1126 | ויצא | 4 | 107 | |
1 | in [the] midst | 1127 | בתוך | 4 | 428 | |
1 | [of] the city | 1128 | העיר | 4 | 285 | |
1 | and he cried | 1129 | ויזעק | 5 | 193 | |
1 | [with] a cry | 1130 | זעקה | 4 | 182 | |
1 | loud | 1131 | גדלה | 4 | 42 | |
1 | and bitter | 1132 | ומרה | 4 | 251 | |
______ | ____ | ________ | ||||
77 | 20 | 5350 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and he came | 1133 | ויבוא | 5 | 25 | |
2 | to | 1134 | עד | 2 | 74 | |
2 | before | 1135 | לפני | 4 | 170 | |
2 | [the] Gate | 1136 | שער | 3 | 570 | |
2 | [of] the King | 1137 | המלך | 4 | 95 | |
2 | because | 1138 | כי | 2 | 30 | |
2 | none | 1139 | אין | 3 | 61 | |
2 | [were] to come | 1140 | לבוא | 4 | 39 | |
2 | to | 1141 | אל | 2 | 31 | |
2 | [the] Gate | 1142 | שער | 3 | 570 | |
2 | [of] the King | 1143 | המלך | 4 | 95 | |
2 | in clothing | 1144 | בלבוש | 5 | 340 | |
2 | [of] sackcloth | 1145 | שק | 2 | 400 | |
______ | ____ | ________ | ||||
43 | 13 | 2500 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and in every | 1146 | ובכל | 4 | 58 | |
3 | province | 1147 | מדינה | 5 | 109 | |
3 | and province | 1148 | ומדינה | 6 | 115 | |
3 | [each] place | 1149 | מקום | 4 | 186 | |
3 | that | 1150 | אשר | 3 | 501 | |
3 | [reached the] word | 1151 | דבר | 3 | 206 | |
3 | [of] the king | 1152 | המלך | 4 | 95 | |
3 | and his decree | 1153 | ודתו | 4 | 416 | |
3 | 1154 | מגיע | 4 | 123 | ||
3 | [was great] mourning | 1155 | אבל | 3 | 33 | |
3 | 1156 | גדול | 4 | 43 | ||
3 | [among] the Jews | 1157 | ליהודים | 7 | 105 | |
3 | and fasting | 1158 | וצום | 4 | 142 | |
3 | and weeping | 1159 | ובכי | 4 | 38 | |
3 | and wailing | 1160 | ומספד | 5 | 190 | |
3 | [many lay in] sackcloth | 1161 | שק | 2 | 400 | |
3 | and ashes | 1162 | ואפר | 4 | 287 | |
3 | 1163 | יצע | 3 | 170 | ||
3 | 1164 | לרבים | 5 | 282 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
78 | 19 | 3499 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | and | 1165 | ותבואינה | 8 | 480 | |
4 | maidservants | 1166 | נערות | 5 | 726 | |
4 | [of] Esther | 1167 | אסתר | 4 | 661 | |
4 | and her eunuchs | 1168 | וסריסיה | 7 | 351 | |
4 | [came to her] and told | 1169 | ויגידו | 6 | 39 | |
4 | her | 1170 | לה | 2 | 35 | |
4 | and | 1171 | ותתחלחל | 7 | 882 | |
4 | the queen | 1172 | המלכה | 5 | 100 | |
4 | [was in] much [anguish] | 1173 | מאד | 3 | 45 | |
4 | and she sent | 1174 | ותשלח | 5 | 744 | |
4 | garments | 1175 | בגדים | 5 | 59 | |
4 | to clothe | 1176 | להלביש | 6 | 377 | |
4 | 1177 | את | 2 | 401 | ||
4 | Mordecai | 1178 | מרדכי | 5 | 274 | |
4 | and to remove | 1179 | ולהסיר | 6 | 311 | |
4 | his sackcloth | 1180 | שקו | 3 | 406 | |
4 | from him | 1181 | מעליו | 5 | 156 | |
4 | and not | 1182 | ולא | 3 | 37 | |
4 | he received [them] | 1183 | קבל | 3 | 132 | |
______ | ____ | ________ | ||||
90 | 19 | 6216 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and [Esther] called | 1184 | ותקרא | 5 | 707 | |
5 | 1185 | אסתר | 4 | 661 | ||
5 | to Hathach | 1186 | להתך | 4 | 455 | |
5 | of [the] eunuchs | 1187 | מסריסי | 6 | 380 | |
5 | [of] the king | 1188 | המלך | 4 | 95 | |
5 | whom | 1189 | אשר | 3 | 501 | |
5 | he had appointed | 1190 | העמיד | 5 | 129 | |
5 | before her | 1191 | לפניה | 5 | 175 | |
5 | and she commanded him | 1192 | ותצוהו | 6 | 513 | |
5 | concerning | 1193 | על | 2 | 100 | |
5 | Mordecai | 1194 | מרדכי | 5 | 274 | |
5 | to know | 1195 | לדעת | 4 | 504 | |
5 | what | 1196 | מה | 2 | 45 | |
5 | this [was] | 1197 | זה | 2 | 12 | |
5 | and | 1198 | ועל | 3 | 106 | |
5 | [why] | 1199 | מה | 2 | 45 | |
5 | this [was] | 1200 | זה | 2 | 12 | |
______ | ____ | ________ | ||||
64 | 17 | 4714 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and [Hathach] went out | 1201 | ויצא | 4 | 107 | |
6 | 1202 | התך | 3 | 425 | ||
6 | to | 1203 | אל | 2 | 31 | |
6 | Mordecai | 1204 | מרדכי | 5 | 274 | |
6 | in | 1205 | אל | 2 | 31 | |
6 | [the] open square | 1206 | רחוב | 4 | 216 | |
6 | [of] the city | 1207 | העיר | 4 | 285 | |
6 | that [was] | 1208 | אשר | 3 | 501 | |
6 | before | 1209 | לפני | 4 | 170 | |
6 | [the] Gate | 1210 | שער | 3 | 570 | |
6 | [of] the King | 1211 | המלך | 4 | 95 | |
______ | ____ | ________ | ||||
38 | 11 | 2705 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and [Mordecai] told | 1212 | ויגד | 4 | 23 | |
7 | him | 1213 | לו | 2 | 36 | |
7 | 1214 | מרדכי | 5 | 274 | ||
7 | 1215 | את | 2 | 401 | ||
7 | all | 1216 | כל | 2 | 50 | |
7 | that | 1217 | אשר | 3 | 501 | |
7 | had happened to him | 1218 | קרהו | 4 | 311 | |
7 | and | 1219 | ואת | 3 | 407 | |
7 | [the exact sum] | 1220 | פרשת | 4 | 980 | |
7 | of silver | 1221 | הכסף | 4 | 165 | |
7 | that | 1222 | אשר | 3 | 501 | |
7 | 1223 | אמר | 3 | 241 | ||
7 | Haman [had promised] | 1224 | המן | 3 | 95 | |
7 | to weigh out | 1225 | לשקול | 5 | 466 | |
7 | to | 1226 | על | 2 | 100 | |
7 | [the] treasuries | 1227 | גנזי | 4 | 70 | |
7 | [of] the king | 1228 | המלך | 4 | 95 | |
7 | for [the] Jews | 1229 | ביהודיים | 8 | 87 | |
7 | to be destroyed | 1230 | לאבדם | 5 | 77 | |
______ | ____ | ________ | ||||
70 | 19 | 4880 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and | 1231 | ואת | 3 | 407 | |
8 | [he gave him] a copy | 1232 | פתשגן | 5 | 833 | |
8 | [of the] written | 1233 | כתב | 3 | 422 | |
8 | decree | 1234 | הדת | 3 | 409 | |
8 | that | 1235 | אשר | 3 | 501 | |
8 | given | 1236 | נתן | 3 | 500 | |
8 | in Shushan | 1237 | בשושן | 5 | 658 | |
8 | for their destruction | 1238 | להשמידם | 7 | 429 | |
8 | 1239 | נתן | 3 | 500 | ||
8 | 1240 | לו | 2 | 36 | ||
8 | to show | 1241 | להראות | 6 | 642 | |
8 | 1242 | את | 2 | 401 | ||
8 | [to] Esther | 1243 | אסתר | 4 | 661 | |
8 | and to tell | 1244 | ולהגיד | 6 | 58 | |
8 | her | 1245 | לה | 2 | 35 | |
8 | and to command | 1246 | ולצוות | 6 | 538 | |
8 | her | 1247 | עליה | 4 | 115 | |
8 | to come | 1248 | לבוא | 4 | 39 | |
8 | before | 1249 | אל | 2 | 31 | |
8 | the king | 1250 | המלך | 4 | 95 | |
8 | to seek favor | 1251 | להתחנן | 6 | 543 | |
8 | from him | 1252 | לו | 2 | 36 | |
8 | and to plead | 1253 | ולבקש | 5 | 438 | |
8 | before him | 1254 | מלפניו | 6 | 216 | |
8 | concerning | 1255 | על | 2 | 100 | |
8 | her people | 1256 | עמה | 3 | 115 | |
______ | ____ | ________ | ||||
101 | 26 | 8758 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and [Hathach] came | 1257 | ויבוא | 5 | 25 | |
9 | 1258 | התך | 3 | 425 | ||
9 | and he told | 1259 | ויגד | 4 | 23 | |
9 | Esther | 1260 | לאסתר | 5 | 691 | |
9 | 1261 | את | 2 | 401 | ||
9 | [the] words | 1262 | דברי | 4 | 216 | |
9 | [of] Mordecai | 1263 | מרדכי | 5 | 274 | |
______ | ____ | ________ | ||||
28 | 7 | 2055 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and | 1264 | ותאמר | 5 | 647 | |
10 | Esther | 1265 | אסתר | 4 | 661 | |
10 | [spoke] to Hathach | 1266 | להתך | 4 | 455 | |
10 | and gave him a [reply] | 1267 | ותצוהו | 6 | 513 | |
10 | for | 1268 | אל | 2 | 31 | |
10 | Mordecai | 1269 | מרדכי | 5 | 274 | |
______ | ____ | ________ | ||||
26 | 6 | 2581 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | all | 1270 | כל | 2 | 50 | |
11 | servants | 1271 | עבדי | 4 | 86 | |
11 | [of] the king | 1272 | המלך | 4 | 95 | |
11 | and people | 1273 | ועם | 3 | 116 | |
11 | [of] provinces | 1274 | מדינות | 6 | 510 | |
11 | [of] the king | 1275 | המלך | 4 | 95 | |
11 | know | 1276 | יודעים | 6 | 140 | |
11 | that | 1277 | אשר | 3 | 501 | |
11 | any | 1278 | כל | 2 | 50 | |
11 | man | 1279 | איש | 3 | 311 | |
11 | [or] woman | 1280 | ואשה | 4 | 312 | |
11 | who | 1281 | אשר | 3 | 501 | |
11 | may come | 1282 | יבוא | 4 | 19 | |
11 | to | 1283 | אל | 2 | 31 | |
11 | the king | 1284 | המלך | 4 | 95 | |
11 | to | 1285 | אל | 2 | 31 | |
11 | the [inner] court | 1286 | החצר | 4 | 303 | |
11 | 1287 | הפנימית | 7 | 595 | ||
11 | who | 1288 | אשר | 3 | 501 | |
11 | [is] not | 1289 | לא | 2 | 31 | |
11 | called | 1290 | יקרא | 4 | 311 | |
11 | [is only] one | 1291 | אחת | 3 | 409 | |
11 | law | 1292 | דתו | 3 | 410 | |
11 | to be put to death | 1293 | להמית | 5 | 485 | |
11 | apart from | 1294 | לבד | 3 | 36 | |
11 | to whom | 1295 | מאשר | 4 | 541 | |
11 | [the king] may extend | 1296 | יושיט | 5 | 335 | |
11 | to him | 1297 | לו | 2 | 36 | |
11 | 1298 | המלך | 4 | 95 | ||
11 | 1299 | את | 2 | 401 | ||
11 | [the gold] scepter | 1300 | שרביט | 5 | 521 | |
11 | 1301 | הזהב | 4 | 19 | ||
11 | and he will live | 1302 | וחיה | 4 | 29 | |
11 | and I | 1303 | ואני | 4 | 67 | |
11 | not | 1304 | לא | 2 | 31 | |
11 | I was called | 1305 | נקראתי | 6 | 761 | |
11 | to come | 1306 | לבוא | 4 | 39 | |
11 | to | 1307 | אל | 2 | 31 | |
11 | the king | 1308 | המלך | 4 | 95 | |
11 | this | 1309 | זה | 2 | 12 | |
11 | thirty | 1310 | שלושים | 6 | 686 | |
11 | days | 1311 | יום | 3 | 56 | |
______ | ____ | ________ | ||||
153 | 42 | 9779 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and they told | 1312 | ויגידו | 6 | 39 | |
12 | Mordecai | 1313 | למרדכי | 6 | 304 | |
12 | 1314 | את | 2 | 401 | ||
12 | [the] words | 1315 | דברי | 4 | 216 | |
12 | [of] Esther | 1316 | אסתר | 4 | 661 | |
______ | ____ | ________ | ||||
22 | 5 | 1621 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and [Mordecai] said | 1317 | ויאמר | 5 | 257 | |
13 | 1318 | מרדכי | 5 | 274 | ||
13 | to reply | 1319 | להשיב | 5 | 347 | |
13 | to | 1320 | אל | 2 | 31 | |
13 | Esther | 1321 | אסתר | 4 | 661 | |
13 | do not | 1322 | אל | 2 | 31 | |
13 | imagine | 1323 | תדמי | 4 | 454 | |
13 | in your soul | 1324 | בנפשך | 5 | 452 | |
13 | to escape | 1325 | להמלט | 5 | 114 | |
13 | [in the] household | 1326 | בית | 3 | 412 | |
13 | [of] the king | 1327 | המלך | 4 | 95 | |
13 | out of all | 1328 | מכל | 3 | 90 | |
13 | the Jews | 1329 | היהודים | 7 | 80 | |
______ | ____ | ________ | ||||
54 | 13 | 3298 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | because | 1330 | כי | 2 | 30 | |
14 | if | 1331 | אם | 2 | 41 | |
14 | [indeed] | 1332 | החרש | 4 | 513 | |
14 | you will be silent | 1333 | תחרישי | 6 | 928 | |
14 | at [this] time | 1334 | בעת | 3 | 472 | |
14 | 1335 | הזאת | 4 | 413 | ||
14 | respite | 1336 | רוח | 3 | 214 | |
14 | and deliverance | 1337 | והצלה | 5 | 136 | |
14 | will arise | 1338 | יעמוד | 5 | 130 | |
14 | [for] the Jews | 1339 | ליהודים | 7 | 105 | |
14 | from [another] place | 1340 | ממקום | 5 | 226 | |
14 | 1341 | אחר | 3 | 209 | ||
14 | and you | 1342 | ואת | 3 | 407 | |
14 | and [the] household | 1343 | ובית | 4 | 418 | |
14 | [of] your father | 1344 | אביך | 4 | 33 | |
14 | will perish | 1345 | תאבדו | 5 | 413 | |
14 | and who | 1346 | ומי | 3 | 56 | |
14 | knows | 1347 | יודע | 4 | 90 | |
14 | if | 1348 | אם | 2 | 41 | |
14 | for a time | 1349 | לעת | 3 | 500 | |
14 | such as this | 1350 | כזאת | 4 | 428 | |
14 | you have arrived | 1351 | הגעת | 4 | 478 | |
14 | [in] the kingdom | 1352 | למלכות | 6 | 526 | |
______ | ____ | ________ | ||||
91 | 23 | 6807 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and [Esther] said | 1353 | ותאמר | 5 | 647 | |
15 | 1354 | אסתר | 4 | 661 | ||
15 | to reply | 1355 | להשיב | 5 | 347 | |
15 | to | 1356 | אל | 2 | 31 | |
15 | Mordecai | 1357 | מרדכי | 5 | 274 | |
______ | ____ | ________ | ||||
21 | 5 | 1960 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | go | 1358 | לך | 2 | 50 | |
16 | gather | 1359 | כנוס | 4 | 136 | |
16 | 1360 | את | 2 | 401 | ||
16 | all | 1361 | כל | 2 | 50 | |
16 | the Jews | 1362 | היהודים | 7 | 80 | |
16 | who are found | 1363 | הנמצאים | 7 | 236 | |
16 | in Shushan | 1364 | בשושן | 5 | 658 | |
16 | and fast | 1365 | וצומו | 5 | 148 | |
16 | for me | 1366 | עלי | 3 | 110 | |
16 | and do not | 1367 | ואל | 3 | 37 | |
16 | eat | 1368 | תאכלו | 5 | 457 | |
16 | and do not | 1369 | ואל | 3 | 37 | |
16 | drink | 1370 | תשתו | 4 | 1106 | |
16 | [for] three | 1371 | שלשת | 4 | 1030 | |
16 | days | 1372 | ימים | 4 | 100 | |
16 | night | 1373 | לילה | 4 | 75 | |
16 | and day | 1374 | ויום | 4 | 62 | |
16 | also | 1375 | גם | 2 | 43 | |
16 | I | 1376 | אני | 3 | 61 | |
16 | and my maidservants | 1377 | ונערתי | 6 | 736 | |
16 | I will fast | 1378 | אצום | 4 | 137 | |
16 | this [same way] | 1379 | כן | 2 | 70 | |
16 | and by this | 1380 | ובכן | 4 | 78 | |
16 | I will come | 1381 | אבוא | 4 | 10 | |
16 | to | 1382 | אל | 2 | 31 | |
16 | the king | 1383 | המלך | 4 | 95 | |
16 | that [is] | 1384 | אשר | 3 | 501 | |
16 | not | 1385 | לא | 2 | 31 | |
16 | in accordance with law | 1386 | כדת | 3 | 424 | |
16 | and [if] | 1387 | וכאשר | 5 | 527 | |
16 | I will perish | 1388 | אבדתי | 5 | 417 | |
16 | I will perish | 1389 | אבדתי | 5 | 417 | |
______ | ____ | ________ | ||||
122 | 32 | 8351 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | and he passed [this] | 1390 | ויעבר | 5 | 288 | |
17 | [to] Mordecai | 1391 | מרדכי | 5 | 274 | |
17 | and he did | 1392 | ויעש | 4 | 386 | |
17 | according to all | 1393 | ככל | 3 | 70 | |
17 | that | 1394 | אשר | 3 | 501 | |
17 | [Esther] commanded | 1395 | צותה | 4 | 501 | |
17 | him | 1396 | עליו | 4 | 116 | |
17 | 1397 | אסתר | 4 | 661 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
32 | 8 | 2797 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 4 | 1110 | 285 | 77871 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-4 | 5516 | 1397 | 395888 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 4 | 1110 | |||||
Hebrew words chapter 4 | 285 |