Vs | 2 Sam 13 (English) | Word # 2 Sam | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and it was | 4732 | ויהי | 4 | 31 | |
1 | after | 4733 | אחרי | 4 | 219 | |
1 | this | 4734 | כן | 2 | 70 | |
1 | and Absalom | 4735 | ולאבשלום | 8 | 415 | |
1 | son | 4736 | בן | 2 | 52 | |
1 | [of] David | 4737 | דוד | 3 | 14 | |
1 | [had a beautiful] sister | 4738 | אחות | 4 | 415 | |
1 | 4739 | יפה | 3 | 95 | ||
1 | and her name [was] | 4740 | ושמה | 4 | 351 | |
1 | Tamar | 4741 | תמר | 3 | 640 | |
1 | and loved her | 4742 | ויאהבה | 6 | 29 | |
1 | Amnon | 4743 | אמנון | 5 | 147 | |
1 | son | 4744 | בן | 2 | 52 | |
1 | [of] David | 4745 | דוד | 3 | 14 | |
______ | ____ | ________ | ||||
53 | 14 | 2544 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and [Amnon] was distressed | 4746 | ויצר | 4 | 306 | |
2 | 4747 | לאמנון | 6 | 177 | ||
2 | becoming sick | 4748 | להתחלות | 7 | 879 | |
2 | because of | 4749 | בעבור | 5 | 280 | |
2 | Tamar | 4750 | תמר | 3 | 640 | |
2 | his sister | 4751 | אחתו | 4 | 415 | |
2 | because | 4752 | כי | 2 | 30 | |
2 | a virgin | 4753 | בתולה | 5 | 443 | |
2 | she [was] | 4754 | היא | 3 | 16 | |
2 | and it was [difficult] | 4755 | ויפלא | 5 | 127 | |
2 | in [the] eyes | 4756 | בעיני | 5 | 142 | |
2 | [of] Amnon | 4757 | אמנון | 5 | 147 | |
2 | to do | 4758 | לעשות | 5 | 806 | |
2 | to her | 4759 | לה | 2 | 35 | |
2 | anything | 4760 | מאומה | 5 | 92 | |
______ | ____ | ________ | ||||
66 | 15 | 4535 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and Amnon [had] | 4761 | ולאמנון | 7 | 183 | |
3 | a friend | 4762 | רע | 2 | 270 | |
3 | and his name [was] | 4763 | ושמו | 4 | 352 | |
3 | Jonadab | 4764 | יונדב | 5 | 72 | |
3 | son | 4765 | בן | 2 | 52 | |
3 | [of] Shimeah | 4766 | שמעה | 4 | 415 | |
3 | brother | 4767 | אחי | 3 | 19 | |
3 | [of] David | 4768 | דוד | 3 | 14 | |
3 | and Jonadab [was] | 4769 | ויונדב | 6 | 78 | |
3 | [a very crafty] man | 4770 | איש | 3 | 311 | |
3 | 4771 | חכם | 3 | 68 | ||
3 | 4772 | מאד | 3 | 45 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
45 | 12 | 1879 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | and he said | 4773 | ויאמר | 5 | 257 | |
4 | to him | 4774 | לו | 2 | 36 | |
4 | why | 4775 | מדוע | 4 | 120 | |
4 | [are] you | 4776 | אתה | 3 | 406 | |
4 | [low] like this | 4777 | ככה | 3 | 45 | |
4 | 4778 | דל | 2 | 34 | ||
4 | son | 4779 | בן | 2 | 52 | |
4 | [of] the king | 4780 | המלך | 4 | 95 | |
4 | by morning | 4781 | בבקר | 4 | 304 | |
4 | by morning | 4782 | בבקר | 4 | 304 | |
4 | why not | 4783 | הלוא | 4 | 42 | |
4 | tell | 4784 | תגיד | 4 | 417 | |
4 | me | 4785 | לי | 2 | 40 | |
4 | and [Amnon] said | 4786 | ויאמר | 5 | 257 | |
4 | to him | 4787 | לו | 2 | 36 | |
4 | 4788 | אמנון | 5 | 147 | ||
4 | 4789 | את | 2 | 401 | ||
4 | Tamar | 4790 | תמר | 3 | 640 | |
4 | sister | 4791 | אחות | 4 | 415 | |
4 | [of my brother] Absalom | 4792 | אבשלם | 5 | 373 | |
4 | 4793 | אחי | 3 | 19 | ||
4 | I | 4794 | אני | 3 | 61 | |
4 | love | 4795 | אהב | 3 | 8 | |
______ | ____ | ________ | ||||
78 | 23 | 4509 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and [Jonadab] said | 4796 | ויאמר | 5 | 257 | |
5 | to him | 4797 | לו | 2 | 36 | |
5 | 4798 | יהונדב | 6 | 77 | ||
5 | lie down | 4799 | שכב | 3 | 322 | |
5 | on | 4800 | על | 2 | 100 | |
5 | your couch | 4801 | משכבך | 5 | 382 | |
5 | and [pretend to] be ill | 4802 | והתחל | 5 | 449 | |
5 | and [your father] will come | 4803 | ובא | 3 | 9 | |
5 | 4804 | אביך | 4 | 33 | ||
5 | to see you | 4805 | לראותך | 6 | 657 | |
5 | and you will say | 4806 | ואמרת | 5 | 647 | |
5 | to him | 4807 | אליו | 4 | 47 | |
5 | let come | 4808 | תבא | 3 | 403 | |
5 | please | 4809 | נא | 2 | 51 | |
5 | Tamar | 4810 | תמר | 3 | 640 | |
5 | my sister | 4811 | אחותי | 5 | 425 | |
5 | and let her [feed] me | 4812 | ותברני | 6 | 668 | |
5 | bread | 4813 | לחם | 3 | 78 | |
5 | and prepare [the food] | 4814 | ועשתה | 5 | 781 | |
5 | before my eyes | 4815 | לעיני | 5 | 170 | |
5 | 4816 | את | 2 | 401 | ||
5 | 4817 | הבריה | 5 | 222 | ||
5 | in order | 4818 | למען | 4 | 190 | |
5 | that | 4819 | אשר | 3 | 501 | |
5 | I may see | 4820 | אראה | 4 | 207 | |
5 | and let me eat | 4821 | ואכלתי | 6 | 467 | |
5 | from her hand | 4822 | מידה | 4 | 59 | |
______ | ____ | ________ | ||||
110 | 27 | 8279 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and [Amnon] lay down | 4823 | וישכב | 5 | 338 | |
6 | 4824 | אמנון | 5 | 147 | ||
6 | and [pretended to] be ill | 4825 | ויתחל | 5 | 454 | |
6 | and [the king] came | 4826 | ויבא | 4 | 19 | |
6 | 4827 | המלך | 4 | 95 | ||
6 | to see him | 4828 | לראתו | 5 | 637 | |
6 | and said | 4829 | ויאמר | 5 | 257 | |
6 | Amnon | 4830 | אמנון | 5 | 147 | |
6 | to | 4831 | אל | 2 | 31 | |
6 | the king | 4832 | המלך | 4 | 95 | |
6 | let come | 4833 | תבוא | 4 | 409 | |
6 | please | 4834 | נא | 2 | 51 | |
6 | Tamar | 4835 | תמר | 3 | 640 | |
6 | my sister | 4836 | אחתי | 4 | 419 | |
6 | and let her make | 4837 | ותלבב | 5 | 440 | |
6 | before my eyes | 4838 | לעיני | 5 | 170 | |
6 | two | 4839 | שתי | 3 | 710 | |
6 | cakes | 4840 | לבבות | 5 | 440 | |
6 | and let me eat | 4841 | ואברה | 5 | 214 | |
6 | from her hand | 4842 | מידה | 4 | 59 | |
______ | ____ | ________ | ||||
84 | 20 | 5772 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and [David] sent | 4843 | וישלח | 5 | 354 | |
7 | 4844 | דוד | 3 | 14 | ||
7 | to | 4845 | אל | 2 | 31 | |
7 | Tamar | 4846 | תמר | 3 | 640 | |
7 | at her house | 4847 | הביתה | 5 | 422 | |
7 | saying | 4848 | לאמר | 4 | 271 | |
7 | go | 4849 | לכי | 3 | 60 | |
7 | now | 4850 | נא | 2 | 51 | |
7 | [to the] house | 4851 | בית | 3 | 412 | |
7 | [of] Amnon | 4852 | אמנון | 5 | 147 | |
7 | your brother | 4853 | אחיך | 4 | 39 | |
7 | and make | 4854 | ועשי | 4 | 386 | |
7 | for him | 4855 | לו | 2 | 36 | |
7 | [food] for health | 4856 | הבריה | 5 | 222 | |
______ | ____ | ________ | ||||
50 | 14 | 3085 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and [Tamar] went | 4857 | ותלך | 4 | 456 | |
8 | 4858 | תמר | 3 | 640 | ||
8 | [to the] house | 4859 | בית | 3 | 412 | |
8 | [of] Amnon | 4860 | אמנון | 5 | 147 | |
8 | [to] her brother | 4861 | אחיה | 4 | 24 | |
8 | and he | 4862 | והוא | 4 | 18 | |
8 | was lying down | 4863 | שכב | 3 | 322 | |
8 | and she took | 4864 | ותקח | 4 | 514 | |
8 | 4865 | את | 2 | 401 | ||
8 | the dough | 4866 | הבצק | 4 | 197 | |
8 | and she kneaded [it] | 4867 | ותלוש | 5 | 742 | |
8 | and she made cakes | 4868 | ותלבב | 5 | 440 | |
8 | before his eyes | 4869 | לעיניו | 6 | 176 | |
8 | and she baked | 4870 | ותבשל | 5 | 738 | |
8 | 4871 | את | 2 | 401 | ||
8 | the cakes | 4872 | הלבבות | 6 | 445 | |
______ | ____ | ________ | ||||
65 | 16 | 6073 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and she took | 4873 | ותקח | 4 | 514 | |
9 | 4874 | את | 2 | 401 | ||
9 | the pan | 4875 | המשרת | 5 | 945 | |
9 | and she poured out | 4876 | ותצק | 4 | 596 | |
9 | before him | 4877 | לפניו | 5 | 176 | |
9 | and he refused | 4878 | וימאן | 5 | 107 | |
9 | to eat | 4879 | לאכול | 5 | 87 | |
9 | and [Amnon] said | 4880 | ויאמר | 5 | 257 | |
9 | 4881 | אמנון | 5 | 147 | ||
9 | have go out | 4882 | הוציאו | 6 | 118 | |
9 | every | 4883 | כל | 2 | 50 | |
9 | man | 4884 | איש | 3 | 311 | |
9 | from beside me | 4885 | מעלי | 4 | 150 | |
9 | and went out | 4886 | ויצאו | 5 | 113 | |
9 | every | 4887 | כל | 2 | 50 | |
9 | man | 4888 | איש | 3 | 311 | |
9 | from beside him | 4889 | מעליו | 5 | 156 | |
______ | ____ | ________ | ||||
70 | 17 | 4489 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and [Amnon] said | 4890 | ויאמר | 5 | 257 | |
10 | 4891 | אמנון | 5 | 147 | ||
10 | to | 4892 | אל | 2 | 31 | |
10 | Tamar | 4893 | תמר | 3 | 640 | |
10 | bring | 4894 | הביאי | 5 | 28 | |
10 | the food | 4895 | הבריה | 5 | 222 | |
10 | [into] the room | 4896 | החדר | 4 | 217 | |
10 | and let me eat | 4897 | ואברה | 5 | 214 | |
10 | from your hand | 4898 | מידך | 4 | 74 | |
10 | and [Tamar] took | 4899 | ותקח | 4 | 514 | |
10 | 4900 | תמר | 3 | 640 | ||
10 | 4901 | את | 2 | 401 | ||
10 | the cakes | 4902 | הלבבות | 6 | 445 | |
10 | that | 4903 | אשר | 3 | 501 | |
10 | she had made | 4904 | עשתה | 4 | 775 | |
10 | and she brought | 4905 | ותבא | 4 | 409 | |
10 | to Amnon | 4906 | לאמנון | 6 | 177 | |
10 | her brother | 4907 | אחיה | 4 | 24 | |
10 | into the room | 4908 | החדרה | 5 | 222 | |
______ | ____ | ________ | ||||
79 | 19 | 5938 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and she drew near | 4909 | ותגש | 4 | 709 | |
11 | to him | 4910 | אליו | 4 | 47 | |
11 | to feed [him] | 4911 | לאכל | 4 | 81 | |
11 | and he took hold | 4912 | ויחזק | 5 | 131 | |
11 | of her | 4913 | בה | 2 | 7 | |
11 | and he said | 4914 | ויאמר | 5 | 257 | |
11 | to her | 4915 | לה | 2 | 35 | |
11 | come | 4916 | בואי | 4 | 19 | |
11 | lie | 4917 | שכבי | 4 | 332 | |
11 | with me | 4918 | עמי | 3 | 120 | |
11 | my sister | 4919 | אחותי | 5 | 425 | |
______ | ____ | ________ | ||||
42 | 11 | 2163 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and she said | 4920 | ותאמר | 5 | 647 | |
12 | to him | 4921 | לו | 2 | 36 | |
12 | no | 4922 | אל | 2 | 31 | |
12 | my brother | 4923 | אחי | 3 | 19 | |
12 | do not | 4924 | אל | 2 | 31 | |
12 | humble me | 4925 | תענני | 5 | 580 | |
12 | because | 4926 | כי | 2 | 30 | |
12 | not | 4927 | לא | 2 | 31 | |
12 | should be done | 4928 | יעשה | 4 | 385 | |
12 | so | 4929 | כן | 2 | 70 | |
12 | in Israel | 4930 | בישראל | 6 | 543 | |
12 | do not | 4931 | אל | 2 | 31 | |
12 | do | 4932 | תעשה | 4 | 775 | |
12 | 4933 | את | 2 | 401 | ||
12 | [this] foolishness | 4934 | הנבלה | 5 | 92 | |
12 | 4935 | הזאת | 4 | 413 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
52 | 16 | 4115 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and I | 4936 | ואני | 4 | 67 | |
13 | where | 4937 | אנה | 3 | 56 | |
13 | will I go | 4938 | אוליך | 5 | 67 | |
13 | 4939 | את | 2 | 401 | ||
13 | [with] my reproach | 4940 | חרפתי | 5 | 698 | |
13 | and you | 4941 | ואתה | 4 | 412 | |
13 | will be | 4942 | תהיה | 4 | 420 | |
13 | like one | 4943 | כאחד | 4 | 33 | |
13 | [of] the foolish ones | 4944 | הנבלים | 6 | 137 | |
13 | in Israel | 4945 | בישראל | 6 | 543 | |
13 | and now | 4946 | ועתה | 4 | 481 | |
13 | speak | 4947 | דבר | 3 | 206 | |
13 | please | 4948 | נא | 2 | 51 | |
13 | to | 4949 | אל | 2 | 31 | |
13 | the king | 4950 | המלך | 4 | 95 | |
13 | because | 4951 | כי | 2 | 30 | |
13 | not | 4952 | לא | 2 | 31 | |
13 | he will withhold me | 4953 | ימנעני | 6 | 230 | |
13 | from you | 4954 | ממך | 3 | 100 | |
______ | ____ | ________ | ||||
71 | 19 | 4089 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and not | 4955 | ולא | 3 | 37 | |
14 | he was willing | 4956 | אבה | 3 | 8 | |
14 | to listen | 4957 | לשמע | 4 | 440 | |
14 | to her voice | 4958 | בקולה | 5 | 143 | |
14 | and he was stronger | 4959 | ויחזק | 5 | 131 | |
14 | than her | 4960 | ממנה | 4 | 135 | |
14 | and he humbled her | 4961 | ויענה | 5 | 141 | |
14 | and he lay down | 4962 | וישכב | 5 | 338 | |
14 | with her | 4963 | אתה | 3 | 406 | |
______ | ____ | ________ | ||||
37 | 9 | 1779 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and [Amnon] hated her | 4964 | וישנאה | 6 | 372 | |
15 | 4965 | אמנון | 5 | 147 | ||
15 | [with a very great] hatred | 4966 | שנאה | 4 | 356 | |
15 | 4967 | גדולה | 5 | 48 | ||
15 | 4968 | מאד | 3 | 45 | ||
15 | [so] that | 4969 | כי | 2 | 30 | |
15 | greater | 4970 | גדולה | 5 | 48 | |
15 | [was] the hatred | 4971 | השנאה | 5 | 361 | |
15 | that | 4972 | אשר | 3 | 501 | |
15 | he hated her | 4973 | שנאה | 4 | 356 | |
15 | than [the] love | 4974 | מאהבה | 5 | 53 | |
15 | that | 4975 | אשר | 3 | 501 | |
15 | he had loved her | 4976 | אהבה | 4 | 13 | |
15 | and [Amnon] said | 4977 | ויאמר | 5 | 257 | |
15 | to her | 4978 | לה | 2 | 35 | |
15 | 4979 | אמנון | 5 | 147 | ||
15 | arise | 4980 | קומי | 4 | 156 | |
15 | go | 4981 | לכי | 3 | 60 | |
______ | ____ | ________ | ||||
73 | 18 | 3486 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | and she said | 4982 | ותאמר | 5 | 647 | |
16 | to him | 4983 | לו | 2 | 36 | |
16 | no | 4984 | אל | 2 | 31 | |
16 | because | 4985 | אודת | 4 | 411 | |
16 | harm | 4986 | הרעה | 4 | 280 | |
16 | greater | 4987 | הגדולה | 6 | 53 | |
16 | is this | 4988 | הזאת | 4 | 413 | |
16 | than [the] other | 4989 | מאחרת | 5 | 649 | |
16 | that | 4990 | אשר | 3 | 501 | |
16 | you did | 4991 | עשית | 4 | 780 | |
16 | to me | 4992 | עמי | 3 | 120 | |
16 | to send me away | 4993 | לשלחני | 6 | 428 | |
16 | and not | 4994 | ולא | 3 | 37 | |
16 | he was willing | 4995 | אבה | 3 | 8 | |
16 | to listen | 4996 | לשמע | 4 | 440 | |
16 | to her | 4997 | לה | 2 | 35 | |
______ | ____ | ________ | ||||
60 | 16 | 4869 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | and he called | 4998 | ויקרא | 5 | 317 | |
17 | 4999 | את | 2 | 401 | ||
17 | his servant | 5000 | נערו | 4 | 326 | |
17 | who served him | 5001 | משרתו | 5 | 946 | |
17 | and he said | 5002 | ויאמר | 5 | 257 | |
17 | send away | 5003 | שלחו | 4 | 344 | |
17 | now | 5004 | נא | 2 | 51 | |
17 | 5005 | את | 2 | 401 | ||
17 | this | 5006 | זאת | 3 | 408 | |
17 | from beside me | 5007 | מעלי | 4 | 150 | |
17 | to the outside | 5008 | החוצה | 5 | 114 | |
17 | and bolt | 5009 | ונעל | 4 | 156 | |
17 | the door | 5010 | הדלת | 4 | 439 | |
17 | after her | 5011 | אחריה | 5 | 224 | |
______ | ____ | ________ | ||||
54 | 14 | 4534 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and she had on | 5012 | ועליה | 5 | 121 | |
18 | [a striped] tunic | 5013 | כתנת | 4 | 870 | |
18 | 5014 | פסים | 4 | 190 | ||
18 | because | 5015 | כי | 2 | 30 | |
18 | such | 5016 | כן | 2 | 70 | |
18 | would wear | 5017 | תלבשן | 5 | 782 | |
18 | [the virgin] daughters | 5018 | בנות | 4 | 458 | |
18 | [of] the king | 5019 | המלך | 4 | 95 | |
18 | 5020 | הבתולת | 6 | 843 | ||
18 | [as] garments | 5021 | מעילים | 6 | 200 | |
18 | and took [her] out | 5022 | ויצא | 4 | 107 | |
18 | 5023 | אותה | 4 | 412 | ||
18 | [the one] who served him | 5024 | משרתו | 5 | 946 | |
18 | [to] the outside | 5025 | החוץ | 4 | 109 | |
18 | and he bolted | 5026 | ונעל | 4 | 156 | |
18 | the door | 5027 | הדלת | 4 | 439 | |
18 | after her | 5028 | אחריה | 5 | 224 | |
______ | ____ | ________ | ||||
72 | 17 | 6052 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and | 5029 | ותקח | 4 | 514 | |
19 | Tamar [put] | 5030 | תמר | 3 | 640 | |
19 | dust | 5031 | אפר | 3 | 281 | |
19 | on | 5032 | על | 2 | 100 | |
19 | her head | 5033 | ראשה | 4 | 506 | |
19 | and her [striped] tunic | 5034 | וכתנת | 5 | 876 | |
19 | 5035 | הפסים | 5 | 195 | ||
19 | that | 5036 | אשר | 3 | 501 | |
19 | she had on | 5037 | עליה | 4 | 115 | |
19 | she tore | 5038 | קרעה | 4 | 375 | |
19 | and she placed | 5039 | ותשם | 4 | 746 | |
19 | her hand | 5040 | ידה | 3 | 19 | |
19 | on | 5041 | על | 2 | 100 | |
19 | her head | 5042 | ראשה | 4 | 506 | |
19 | and she went | 5043 | ותלך | 4 | 456 | |
19 | walking | 5044 | הלוך | 4 | 61 | |
19 | and she cried out | 5045 | וזעקה | 5 | 188 | |
______ | ____ | ________ | ||||
63 | 17 | 6179 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | and said | 5046 | ויאמר | 5 | 257 | |
20 | 5047 | אליה | 4 | 46 | ||
20 | Absalom | 5048 | אבשלום | 6 | 379 | |
20 | her brother [to her] | 5049 | אחיה | 4 | 24 | |
20 | was it that Amnon | 5050 | האמינון | 7 | 162 | |
20 | your brother | 5051 | אחיך | 4 | 39 | |
20 | was | 5052 | היה | 3 | 20 | |
20 | with you | 5053 | עמך | 3 | 130 | |
20 | and now | 5054 | ועתה | 4 | 481 | |
20 | my sister | 5055 | אחותי | 5 | 425 | |
20 | be silent | 5056 | החרישי | 6 | 533 | |
20 | your brother | 5057 | אחיך | 4 | 39 | |
20 | he [is] | 5058 | הוא | 3 | 12 | |
20 | do not | 5059 | אל | 2 | 31 | |
20 | set | 5060 | תשיתי | 5 | 1120 | |
20 | 5061 | את | 2 | 401 | ||
20 | your heart | 5062 | לבך | 3 | 52 | |
20 | on [this] matter | 5063 | לדבר | 4 | 236 | |
20 | 5064 | הזה | 3 | 17 | ||
20 | and [Tamar] remained | 5065 | ותשב | 4 | 708 | |
20 | 5066 | תמר | 3 | 640 | ||
20 | and she was desolate | 5067 | ושממה | 5 | 391 | |
20 | [in the] house | 5068 | בית | 3 | 412 | |
20 | [of] Absalom | 5069 | אבשלום | 6 | 379 | |
20 | her brother | 5070 | אחיה | 4 | 24 | |
______ | ____ | ________ | ||||
102 | 25 | 6958 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | and King | 5071 | והמלך | 5 | 101 | |
21 | David | 5072 | דוד | 3 | 14 | |
21 | heard | 5073 | שמע | 3 | 410 | |
21 | 5074 | את | 2 | 401 | ||
21 | all | 5075 | כל | 2 | 50 | |
21 | [these] matters | 5076 | הדברים | 6 | 261 | |
21 | 5077 | האלה | 4 | 41 | ||
21 | and he was [very] angry | 5078 | ויחר | 4 | 224 | |
21 | with him | 5079 | לו | 2 | 36 | |
21 | 5080 | מאד | 3 | 45 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
34 | 10 | 1583 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | and not | 5081 | ולא | 3 | 37 | |
22 | spoke | 5082 | דבר | 3 | 206 | |
22 | Absalom | 5083 | אבשלום | 6 | 379 | |
22 | with | 5084 | עם | 2 | 110 | |
22 | Amnon | 5085 | אמנון | 5 | 147 | |
22 | for harm | 5086 | למרע | 4 | 340 | |
22 | [or] | 5087 | ועד | 3 | 80 | |
22 | good | 5088 | טוב | 3 | 17 | |
22 | because | 5089 | כי | 2 | 30 | |
22 | [Absalom] hated | 5090 | שנא | 3 | 351 | |
22 | 5091 | אבשלום | 6 | 379 | ||
22 | 5092 | את | 2 | 401 | ||
22 | Amnon | 5093 | אמנון | 5 | 147 | |
22 | over | 5094 | על | 2 | 100 | |
22 | [the] matter | 5095 | דבר | 3 | 206 | |
22 | that | 5096 | אשר | 3 | 501 | |
22 | he had humbled | 5097 | ענה | 3 | 125 | |
22 | 5098 | את | 2 | 401 | ||
22 | Tamar | 5099 | תמר | 3 | 640 | |
22 | his sister | 5100 | אחתו | 4 | 415 | |
______ | ____ | ________ | ||||
67 | 20 | 5012 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
23 | and it was | 5101 | ויהי | 4 | 31 | |
23 | after two | 5102 | לשנתים | 6 | 830 | |
23 | [years] | 5103 | ימים | 4 | 100 | |
23 | and were | 5104 | ויהיו | 5 | 37 | |
23 | sheep shearers | 5105 | גזזים | 5 | 67 | |
23 | of Absalom | 5106 | לאבשלום | 7 | 409 | |
23 | at Baal | 5107 | בבעל | 4 | 104 | |
23 | Hazor | 5108 | חצור | 4 | 304 | |
23 | that [is] | 5109 | אשר | 3 | 501 | |
23 | of | 5110 | עם | 2 | 110 | |
23 | Ephraim | 5111 | אפרים | 5 | 331 | |
23 | and [Absalom] called | 5112 | ויקרא | 5 | 317 | |
23 | 5113 | אבשלום | 6 | 379 | ||
23 | to all | 5114 | לכל | 3 | 80 | |
23 | [the] sons | 5115 | בני | 3 | 62 | |
23 | [of] the king | 5116 | המלך | 4 | 95 | |
______ | ____ | ________ | ||||
70 | 16 | 3757 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
24 | and [Absalom] came | 5117 | ויבא | 4 | 19 | |
24 | 5118 | אבשלום | 6 | 379 | ||
24 | to | 5119 | אל | 2 | 31 | |
24 | the king | 5120 | המלך | 4 | 95 | |
24 | and he said | 5121 | ויאמר | 5 | 257 | |
24 | here | 5122 | הנה | 3 | 60 | |
24 | now | 5123 | נא | 2 | 51 | |
24 | [are the] sheepshearers | 5124 | גזזים | 5 | 67 | |
24 | of your servant | 5125 | לעבדך | 5 | 126 | |
24 | let go | 5126 | ילך | 3 | 60 | |
24 | please | 5127 | נא | 2 | 51 | |
24 | the king | 5128 | המלך | 4 | 95 | |
24 | and his servants | 5129 | ועבדיו | 6 | 98 | |
24 | with | 5130 | עם | 2 | 110 | |
24 | your servant | 5131 | עבדך | 4 | 96 | |
______ | ____ | ________ | ||||
57 | 15 | 1595 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
25 | and said | 5132 | ויאמר | 5 | 257 | |
25 | the king | 5133 | המלך | 4 | 95 | |
25 | to | 5134 | אל | 2 | 31 | |
25 | Absalom | 5135 | אבשלום | 6 | 379 | |
25 | do not | 5136 | אל | 2 | 31 | |
25 | my son | 5137 | בני | 3 | 62 | |
25 | do not | 5138 | אל | 2 | 31 | |
25 | now | 5139 | נא | 2 | 51 | |
25 | have go | 5140 | נלך | 3 | 100 | |
25 | all of us | 5141 | כלנו | 4 | 106 | |
25 | and not | 5142 | ולא | 3 | 37 | |
25 | may we be burdensome | 5143 | נכבד | 4 | 76 | |
25 | to you | 5144 | עליך | 4 | 130 | |
25 | and he pressed | 5145 | ויפרץ | 5 | 386 | |
25 | him | 5146 | בו | 2 | 8 | |
25 | and not | 5147 | ולא | 3 | 37 | |
25 | he was willing | 5148 | אבה | 3 | 8 | |
25 | to relent | 5149 | ללכת | 4 | 480 | |
25 | and he blessed him | 5150 | ויברכהו | 7 | 249 | |
______ | ____ | ________ | ||||
68 | 19 | 2554 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
26 | and [Absalom] said | 5151 | ויאמר | 5 | 257 | |
26 | 5152 | אבשלום | 6 | 379 | ||
26 | and [please allow that] | 5153 | ולא | 3 | 37 | |
26 | may go | 5154 | ילך | 3 | 60 | |
26 | 5155 | נא | 2 | 51 | ||
26 | with us | 5156 | אתנו | 4 | 457 | |
26 | Amnon | 5157 | אמנון | 5 | 147 | |
26 | my brother | 5158 | אחי | 3 | 19 | |
26 | and [the king] said | 5159 | ויאמר | 5 | 257 | |
26 | to him | 5160 | לו | 2 | 36 | |
26 | 5161 | המלך | 4 | 95 | ||
26 | why | 5162 | למה | 3 | 75 | |
26 | will he go | 5163 | ילך | 3 | 60 | |
26 | with you | 5164 | עמך | 3 | 130 | |
______ | ____ | ________ | ||||
51 | 14 | 2060 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
27 | and [Absalom pressed] | 5165 | ויפרץ | 5 | 386 | |
27 | him | 5166 | בו | 2 | 8 | |
27 | 5167 | אבשלום | 6 | 379 | ||
27 | and he sent | 5168 | וישלח | 5 | 354 | |
27 | [Amnon] with him | 5169 | אתו | 3 | 407 | |
27 | 5170 | את | 2 | 401 | ||
27 | 5171 | אמנון | 5 | 147 | ||
27 | and | 5172 | ואת | 3 | 407 | |
27 | all | 5173 | כל | 2 | 50 | |
27 | [the] sons | 5174 | בני | 3 | 62 | |
27 | [of] the king | 5175 | המלך | 4 | 95 | |
______ | ____ | ________ | ||||
40 | 11 | 2696 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
28 | and [Absalom] commanded | 5176 | ויצו | 4 | 112 | |
28 | 5177 | אבשלום | 6 | 379 | ||
28 | 5178 | את | 2 | 401 | ||
28 | his servants | 5179 | נעריו | 5 | 336 | |
28 | saying | 5180 | לאמר | 4 | 271 | |
28 | see | 5181 | ראו | 3 | 207 | |
28 | now | 5182 | נא | 2 | 51 | |
28 | as is glad | 5183 | כטוב | 4 | 37 | |
28 | [the] heart | 5184 | לב | 2 | 32 | |
28 | [of] Amnon | 5185 | אמנון | 5 | 147 | |
28 | with wine | 5186 | ביין | 4 | 72 | |
28 | and I will say | 5187 | ואמרתי | 6 | 657 | |
28 | to you | 5188 | אליכם | 5 | 101 | |
28 | smite | 5189 | הכו | 3 | 31 | |
28 | 5190 | את | 2 | 401 | ||
28 | Amnon | 5191 | אמנון | 5 | 147 | |
28 | and you will put to death | 5192 | והמתם | 5 | 491 | |
28 | him | 5193 | אתו | 3 | 407 | |
28 | do not | 5194 | אל | 2 | 31 | |
28 | be afraid | 5195 | תיראו | 5 | 617 | |
28 | is it not | 5196 | הלוא | 4 | 42 | |
28 | because | 5197 | כי | 2 | 30 | |
28 | I am | 5198 | אנכי | 4 | 81 | |
28 | commanding | 5199 | צויתי | 5 | 516 | |
28 | you | 5200 | אתכם | 4 | 461 | |
28 | be strong | 5201 | חזקו | 4 | 121 | |
28 | and be | 5202 | והיו | 4 | 27 | |
28 | sons | 5203 | לבני | 4 | 92 | |
28 | [of] valor | 5204 | חיל | 3 | 48 | |
______ | ____ | ________ | ||||
111 | 29 | 6346 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
29 | and did | 5205 | ויעשו | 5 | 392 | |
29 | [the] servants | 5206 | נערי | 4 | 330 | |
29 | [of] Absalom | 5207 | אבשלום | 6 | 379 | |
29 | to Amnon | 5208 | לאמנון | 6 | 177 | |
29 | just as | 5209 | כאשר | 4 | 521 | |
29 | [Absalom] had commanded | 5210 | צוה | 3 | 101 | |
29 | 5211 | אבשלום | 6 | 379 | ||
29 | and arose | 5212 | ויקמו | 5 | 162 | |
29 | all | 5213 | כל | 2 | 50 | |
29 | [the] sons | 5214 | בני | 3 | 62 | |
29 | [of] the king | 5215 | המלך | 4 | 95 | |
29 | and they mounted | 5216 | וירכבו | 6 | 244 | |
29 | [each] man | 5217 | איש | 3 | 311 | |
29 | on | 5218 | על | 2 | 100 | |
29 | his mule | 5219 | פרדו | 4 | 290 | |
29 | and they fled | 5220 | וינסו | 5 | 132 | |
______ | ____ | ________ | ||||
68 | 16 | 3725 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
30 | and it was | 5221 | ויהי | 4 | 31 | |
30 | [while] they [were] | 5222 | המה | 3 | 50 | |
30 | on [the] way | 5223 | בדרך | 4 | 226 | |
30 | and the report | 5224 | והשמעה | 6 | 426 | |
30 | came | 5225 | באה | 3 | 8 | |
30 | to | 5226 | אל | 2 | 31 | |
30 | David | 5227 | דוד | 3 | 14 | |
30 | saying | 5228 | לאמר | 4 | 271 | |
30 | [Absalom] smote | 5229 | הכה | 3 | 30 | |
30 | 5230 | אבשלום | 6 | 379 | ||
30 | 5231 | את | 2 | 401 | ||
30 | all | 5232 | כל | 2 | 50 | |
30 | [the] sons | 5233 | בני | 3 | 62 | |
30 | [of] the king | 5234 | המלך | 4 | 95 | |
30 | and not | 5235 | ולא | 3 | 37 | |
30 | remains | 5236 | נותר | 4 | 656 | |
30 | [one] out of them | 5237 | מהם | 3 | 85 | |
30 | 5238 | אחד | 3 | 13 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
62 | 18 | 2865 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
31 | and [the king] arose | 5239 | ויקם | 4 | 156 | |
31 | 5240 | המלך | 4 | 95 | ||
31 | and he tore | 5241 | ויקרע | 5 | 386 | |
31 | 5242 | את | 2 | 401 | ||
31 | his garments | 5243 | בגדיו | 5 | 25 | |
31 | and he lay | 5244 | וישכב | 5 | 338 | |
31 | on [the] earth | 5245 | ארצה | 4 | 296 | |
31 | and all | 5246 | וכל | 3 | 56 | |
31 | his servants | 5247 | עבדיו | 5 | 92 | |
31 | standing by | 5248 | נצבים | 5 | 192 | |
31 | tore | 5249 | קרעי | 4 | 380 | |
31 | [their] garments | 5250 | בגדים | 5 | 59 | |
______ | ____ | ________ | ||||
51 | 12 | 2476 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
32 | and answered | 5251 | ויען | 4 | 136 | |
32 | Jonadab | 5252 | יונדב | 5 | 72 | |
32 | son | 5253 | בן | 2 | 52 | |
32 | [of] Shimeah | 5254 | שמעה | 4 | 415 | |
32 | brother | 5255 | אחי | 3 | 19 | |
32 | [of] David | 5256 | דוד | 3 | 14 | |
32 | and he said | 5257 | ויאמר | 5 | 257 | |
32 | do not | 5258 | אל | 2 | 31 | |
32 | say | 5259 | יאמר | 4 | 251 | |
32 | my lord | 5260 | אדני | 4 | 65 | |
32 | 5261 | את | 2 | 401 | ||
32 | all | 5262 | כל | 2 | 50 | |
32 | the servants | 5263 | הנערים | 6 | 375 | |
32 | [the] sons | 5264 | בני | 3 | 62 | |
32 | [of] the king | 5265 | המלך | 4 | 95 | |
32 | have died | 5266 | המיתו | 5 | 461 | |
32 | because | 5267 | כי | 2 | 30 | |
32 | Amnon | 5268 | אמנון | 5 | 147 | |
32 | he alone | 5269 | לבדו | 4 | 42 | |
32 | died | 5270 | מת | 2 | 440 | |
32 | because | 5271 | כי | 2 | 30 | |
32 | by | 5272 | על | 2 | 100 | |
32 | [the command] | 5273 | פי | 2 | 90 | |
32 | [of] Absalom | 5274 | אבשלום | 6 | 379 | |
32 | it was | 5275 | היתה | 4 | 420 | |
32 | [decided] | 5276 | שומה | 4 | 351 | |
32 | from [the] day | 5277 | מיום | 4 | 96 | |
32 | he humbled | 5278 | ענתו | 4 | 526 | |
32 | 5279 | את | 2 | 401 | ||
32 | Tamar | 5280 | תמר | 3 | 640 | |
32 | his sister | 5281 | אחתו | 4 | 415 | |
______ | ____ | ________ | ||||
108 | 31 | 6863 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
33 | and now | 5282 | ועתה | 4 | 481 | |
33 | do not | 5283 | אל | 2 | 31 | |
33 | set | 5284 | ישם | 3 | 350 | |
33 | my lord | 5285 | אדני | 4 | 65 | |
33 | the king | 5286 | המלך | 4 | 95 | |
33 | [the matter] to | 5287 | אל | 2 | 31 | |
33 | his heart | 5288 | לבו | 3 | 38 | |
33 | 5289 | דבר | 3 | 206 | ||
33 | saying | 5290 | לאמר | 4 | 271 | |
33 | all | 5291 | כל | 2 | 50 | |
33 | [the] sons | 5292 | בני | 3 | 62 | |
33 | [of] the king | 5293 | המלך | 4 | 95 | |
33 | died | 5294 | מתו | 3 | 446 | |
33 | [but] | 5295 | כי | 2 | 30 | |
33 | [rather] | 5296 | אם | 2 | 41 | |
33 | Amnon | 5297 | אמנון | 5 | 147 | |
33 | he alone | 5298 | לבדו | 4 | 42 | |
33 | died | 5299 | מת | 2 | 440 | |
______ | ____ | ________ | ||||
56 | 18 | 2921 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
34 | and [Absalom] fled | 5300 | ויברח | 5 | 226 | |
34 | 5301 | אבשלום | 6 | 379 | ||
34 | and | 5302 | וישא | 4 | 317 | |
34 | the servant | 5303 | הנער | 4 | 325 | |
34 | the watchman | 5304 | הצפה | 4 | 180 | |
34 | 5305 | את | 2 | 401 | ||
34 | [lifted] his eyes | 5306 | עינו | 4 | 136 | |
34 | and he looked | 5307 | וירא | 4 | 217 | |
34 | and here | 5308 | והנה | 4 | 66 | |
34 | [many] people | 5309 | עם | 2 | 110 | |
34 | 5310 | רב | 2 | 202 | ||
34 | going | 5311 | הלכים | 5 | 105 | |
34 | from [the] way | 5312 | מדרך | 4 | 264 | |
34 | behind him | 5313 | אחריו | 5 | 225 | |
34 | from [the] side | 5314 | מצד | 3 | 134 | |
34 | [of] the mountain | 5315 | ההר | 3 | 210 | |
______ | ____ | ________ | ||||
61 | 16 | 3497 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
35 | and [Jonadab] said | 5316 | ויאמר | 5 | 257 | |
35 | 5317 | יונדב | 5 | 72 | ||
35 | to | 5318 | אל | 2 | 31 | |
35 | the king | 5319 | המלך | 4 | 95 | |
35 | see | 5320 | הנה | 3 | 60 | |
35 | [the] sons | 5321 | בני | 3 | 62 | |
35 | [of] the king | 5322 | המלך | 4 | 95 | |
35 | come | 5323 | באו | 3 | 9 | |
35 | as declared | 5324 | כדבר | 4 | 226 | |
35 | your servant | 5325 | עבדך | 4 | 96 | |
35 | so | 5326 | כן | 2 | 70 | |
35 | it was | 5327 | היה | 3 | 20 | |
______ | ____ | ________ | ||||
42 | 12 | 1093 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
36 | and it was | 5328 | ויהי | 4 | 31 | |
36 | as he finished | 5329 | ככלתו | 5 | 476 | |
36 | speaking | 5330 | לדבר | 4 | 236 | |
36 | and here | 5331 | והנה | 4 | 66 | |
36 | [the] sons | 5332 | בני | 3 | 62 | |
36 | [of] the king | 5333 | המלך | 4 | 95 | |
36 | came | 5334 | באו | 3 | 9 | |
36 | and they lifted | 5335 | וישאו | 5 | 323 | |
36 | their voices | 5336 | קולם | 4 | 176 | |
36 | and they wept | 5337 | ויבכו | 5 | 44 | |
36 | and also | 5338 | וגם | 3 | 49 | |
36 | the king | 5339 | המלך | 4 | 95 | |
36 | and all | 5340 | וכל | 3 | 56 | |
36 | his servants | 5341 | עבדיו | 5 | 92 | |
36 | wept | 5342 | בכו | 3 | 28 | |
36 | [a very great] weeping | 5343 | בכי | 3 | 32 | |
36 | 5344 | גדול | 4 | 43 | ||
36 | 5345 | מאד | 3 | 45 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
69 | 18 | 1958 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
37 | and Absalom | 5346 | ואבשלום | 7 | 385 | |
37 | fled | 5347 | ברח | 3 | 210 | |
37 | and he went | 5348 | וילך | 4 | 66 | |
37 | to | 5349 | אל | 2 | 31 | |
37 | Talmai | 5350 | תלמי | 4 | 480 | |
37 | son | 5351 | בן | 2 | 52 | |
37 | [of] Ammihur | 5352 | עמיחור | 6 | 334 | |
37 | king | 5353 | מלך | 3 | 90 | |
37 | [of] Geshur | 5354 | גשור | 4 | 509 | |
37 | and [David] mourned | 5355 | ויתאבל | 6 | 449 | |
37 | over | 5356 | על | 2 | 100 | |
37 | his son | 5357 | בנו | 3 | 58 | |
37 | all | 5358 | כל | 2 | 50 | |
37 | the days | 5359 | הימים | 5 | 105 | |
______ | ____ | ________ | ||||
53 | 14 | 2919 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
38 | and Absalom | 5360 | ואבשלום | 7 | 385 | |
38 | fled | 5361 | ברח | 3 | 210 | |
38 | and he went | 5362 | וילך | 4 | 66 | |
38 | [to] Geshur | 5363 | גשור | 4 | 509 | |
38 | and he was | 5364 | ויהי | 4 | 31 | |
38 | there | 5365 | שם | 2 | 340 | |
38 | [for] three | 5366 | שלש | 3 | 630 | |
38 | years | 5367 | שנים | 4 | 400 | |
______ | ____ | ________ | ||||
31 | 8 | 2571 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
39 | and [longed] | 5368 | ותכל | 4 | 456 | |
39 | [King] David | 5369 | דוד | 3 | 14 | |
39 | 5370 | המלך | 4 | 95 | ||
39 | to go out | 5371 | לצאת | 4 | 521 | |
39 | to | 5372 | אל | 2 | 31 | |
39 | Absalom | 5373 | אבשלום | 6 | 379 | |
39 | because | 5374 | כי | 2 | 30 | |
39 | he was comforted | 5375 | נחם | 3 | 98 | |
39 | concerning | 5376 | על | 2 | 100 | |
39 | Amnon | 5377 | אמנון | 5 | 147 | |
39 | that | 5378 | כי | 2 | 30 | |
39 | he had died | 5379 | מת | 2 | 440 | |
______ | ____ | ________ | ||||
39 | 12 | 2341 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 13 | 2464 | 648 | 150159 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-13 | 20591 | 5379 | 1235831 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 13 | 2464 | |||||
Hebrew words chapter 13 | 648 |