Vs | 2 Kgs 6 (English) | Word # 2 Kgs | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and said | 2382 | ויאמרו | 6 | 263 | |
1 | sons | 2383 | בני | 3 | 62 | |
1 | [of] the prophets | 2384 | הנביאים | 7 | 118 | |
1 | to | 2385 | אל | 2 | 31 | |
1 | Elisha | 2386 | אלישע | 5 | 411 | |
1 | see | 2387 | הנה | 3 | 60 | |
1 | now | 2388 | נא | 2 | 51 | |
1 | the place | 2389 | המקום | 5 | 191 | |
1 | that | 2390 | אשר | 3 | 501 | |
1 | we | 2391 | אנחנו | 5 | 115 | |
1 | dwell | 2392 | ישבים | 5 | 362 | |
1 | there | 2393 | שם | 2 | 340 | |
1 | before you | 2394 | לפניך | 5 | 190 | |
1 | [is too] confined | 2395 | צר | 2 | 290 | |
1 | for us | 2396 | ממנו | 4 | 136 | |
______ | ____ | ________ | ||||
59 | 15 | 3121 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | let us go | 2397 | נלכה | 4 | 105 | |
2 | now | 2398 | נא | 2 | 51 | |
2 | to | 2399 | עד | 2 | 74 | |
2 | the Jordan | 2400 | הירדן | 5 | 269 | |
2 | and let us take | 2401 | ונקחה | 5 | 169 | |
2 | from there | 2402 | משם | 3 | 380 | |
2 | [each] man | 2403 | איש | 3 | 311 | |
2 | [one] beam | 2404 | קורה | 4 | 311 | |
2 | 2405 | אחת | 3 | 409 | ||
2 | and let us make | 2406 | ונעשה | 5 | 431 | |
2 | for ourselves | 2407 | לנו | 3 | 86 | |
2 | there | 2408 | שם | 2 | 340 | |
2 | a place | 2409 | מקום | 4 | 186 | |
2 | to dwell | 2410 | לשבת | 4 | 732 | |
2 | there | 2411 | שם | 2 | 340 | |
2 | and he said | 2412 | ויאמר | 5 | 257 | |
2 | go | 2413 | לכו | 3 | 56 | |
______ | ____ | ________ | ||||
59 | 17 | 4507 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and [one] said | 2414 | ויאמר | 5 | 257 | |
3 | 2415 | האחד | 4 | 18 | ||
3 | be willing | 2416 | הואל | 4 | 42 | |
3 | please | 2417 | נא | 2 | 51 | |
3 | and go | 2418 | ולך | 3 | 56 | |
3 | 2419 | את | 2 | 401 | ||
3 | [with] your servants | 2420 | עבדיך | 5 | 106 | |
3 | and he said | 2421 | ויאמר | 5 | 257 | |
3 | I | 2422 | אני | 3 | 61 | |
3 | I will go | 2423 | אלך | 3 | 51 | |
______ | ____ | ________ | ||||
36 | 10 | 1300 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | and he went | 2424 | וילך | 4 | 66 | |
4 | with them | 2425 | אתם | 3 | 441 | |
4 | and they came | 2426 | ויבאו | 5 | 25 | |
4 | to the Jordan | 2427 | הירדנה | 6 | 274 | |
4 | and they cut down | 2428 | ויגזרו | 6 | 232 | |
4 | trees | 2429 | העצים | 5 | 215 | |
______ | ____ | ________ | ||||
29 | 6 | 1253 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and [one] was | 2430 | ויהי | 4 | 31 | |
5 | 2431 | האחד | 4 | 18 | ||
5 | felling | 2432 | מפיל | 4 | 160 | |
5 | a beam | 2433 | הקורה | 5 | 316 | |
5 | and | 2434 | ואת | 3 | 407 | |
5 | the iron [axe-head] | 2435 | הברזל | 5 | 244 | |
5 | fell | 2436 | נפל | 3 | 160 | |
5 | into | 2437 | אל | 2 | 31 | |
5 | the water | 2438 | המים | 4 | 95 | |
5 | and he cried out | 2439 | ויצעק | 5 | 276 | |
5 | and he said | 2440 | ויאמר | 5 | 257 | |
5 | alas | 2441 | אהה | 3 | 11 | |
5 | my lord | 2442 | אדני | 4 | 65 | |
5 | and it | 2443 | והוא | 4 | 18 | |
5 | [was] borrowed | 2444 | שאול | 4 | 337 | |
______ | ____ | ________ | ||||
59 | 15 | 2426 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and said | 2445 | ויאמר | 5 | 257 | |
6 | [the] man | 2446 | איש | 3 | 311 | |
6 | of God | 2447 | האלהים | 6 | 91 | |
6 | where | 2448 | אנה | 3 | 56 | |
6 | [did it] fall | 2449 | נפל | 3 | 160 | |
6 | and he showed him | 2450 | ויראהו | 6 | 228 | |
6 | 2451 | את | 2 | 401 | ||
6 | the place | 2452 | המקום | 5 | 191 | |
6 | and he cut off | 2453 | ויקצב | 5 | 208 | |
6 | a stick | 2454 | עץ | 2 | 160 | |
6 | and he threw [it] | 2455 | וישלך | 5 | 366 | |
6 | in there | 2456 | שמה | 3 | 345 | |
6 | and [the iron] floated | 2457 | ויצף | 4 | 186 | |
6 | 2458 | הברזל | 5 | 244 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
57 | 14 | 3204 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and he said | 2459 | ויאמר | 5 | 257 | |
7 | will you raise it | 2460 | הרם | 3 | 245 | |
7 | for yourself | 2461 | לך | 2 | 50 | |
7 | and he stretched out | 2462 | וישלח | 5 | 354 | |
7 | his hand | 2463 | ידו | 3 | 20 | |
7 | and he took it | 2464 | ויקחהו | 6 | 135 | |
______ | ____ | ________ | ||||
24 | 6 | 1061 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and [the] king | 2465 | ומלך | 4 | 96 | |
8 | [of] Aram | 2466 | ארם | 3 | 241 | |
8 | was | 2467 | היה | 3 | 20 | |
8 | fighting | 2468 | נלחם | 4 | 128 | |
8 | against Israel | 2469 | בישראל | 6 | 543 | |
8 | and he advised | 2470 | ויועץ | 5 | 182 | |
8 | 2471 | אל | 2 | 31 | ||
8 | his servants | 2472 | עבדיו | 5 | 92 | |
8 | saying | 2473 | לאמר | 4 | 271 | |
8 | at | 2474 | אל | 2 | 31 | |
8 | [such and such] a place | 2475 | מקום | 4 | 186 | |
8 | 2476 | פלני | 4 | 170 | ||
8 | 2477 | אלמני | 5 | 131 | ||
8 | will be my encampment | 2478 | תחנתי | 5 | 868 | |
______ | ____ | ________ | ||||
56 | 14 | 2990 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and sent | 2479 | וישלח | 5 | 354 | |
9 | [the] man | 2480 | איש | 3 | 311 | |
9 | of God | 2481 | האלהים | 6 | 91 | |
9 | to | 2482 | אל | 2 | 31 | |
9 | [the] king | 2483 | מלך | 3 | 90 | |
9 | [of] Israel | 2484 | ישראל | 5 | 541 | |
9 | saying | 2485 | לאמר | 4 | 271 | |
9 | beware | 2486 | השמר | 4 | 545 | |
9 | of passing by | 2487 | מעבר | 4 | 312 | |
9 | [this] place | 2488 | המקום | 5 | 191 | |
9 | 2489 | הזה | 3 | 17 | ||
9 | because | 2490 | כי | 2 | 30 | |
9 | there | 2491 | שם | 2 | 340 | |
9 | Aram | 2492 | ארם | 3 | 241 | |
9 | went down | 2493 | נחתים | 5 | 508 | |
______ | ____ | ________ | ||||
56 | 15 | 3873 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and sent | 2494 | וישלח | 5 | 354 | |
10 | [the] king | 2495 | מלך | 3 | 90 | |
10 | [of] Israel | 2496 | ישראל | 5 | 541 | |
10 | to | 2497 | אל | 2 | 31 | |
10 | the place | 2498 | המקום | 5 | 191 | |
10 | that | 2499 | אשר | 3 | 501 | |
10 | had said | 2500 | אמר | 3 | 241 | |
10 | 2501 | לו | 2 | 36 | ||
10 | [the] man | 2502 | איש | 3 | 311 | |
10 | of God [to him] | 2503 | האלהים | 6 | 91 | |
10 | and he was warned | 2504 | והזהירה | 7 | 238 | |
10 | and he kept watch | 2505 | ונשמר | 5 | 596 | |
10 | there | 2506 | שם | 2 | 340 | |
10 | not | 2507 | לא | 2 | 31 | |
10 | one [time] | 2508 | אחת | 3 | 409 | |
10 | and not | 2509 | ולא | 3 | 37 | |
10 | two [times] | 2510 | שתים | 4 | 750 | |
______ | ____ | ________ | ||||
63 | 17 | 4788 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and raged | 2511 | ויסער | 5 | 346 | |
11 | [the] heart | 2512 | לב | 2 | 32 | |
11 | [of the] king | 2513 | מלך | 3 | 90 | |
11 | [of] Aram | 2514 | ארם | 3 | 241 | |
11 | over | 2515 | על | 2 | 100 | |
11 | [this] matter | 2516 | הדבר | 4 | 211 | |
11 | 2517 | הזה | 3 | 17 | ||
11 | and he called | 2518 | ויקרא | 5 | 317 | |
11 | 2519 | אל | 2 | 31 | ||
11 | his servants | 2520 | עבדיו | 5 | 92 | |
11 | and he said | 2521 | ויאמר | 5 | 257 | |
11 | to them | 2522 | אליהם | 5 | 86 | |
11 | will not | 2523 | הלוא | 4 | 42 | |
11 | you tell | 2524 | תגידו | 5 | 423 | |
11 | to me | 2525 | לי | 2 | 40 | |
11 | who | 2526 | מי | 2 | 50 | |
11 | out of us | 2527 | משלנו | 5 | 426 | |
11 | [is] for | 2528 | אל | 2 | 31 | |
11 | [the] king | 2529 | מלך | 3 | 90 | |
11 | [of] Israel | 2530 | ישראל | 5 | 541 | |
______ | ____ | ________ | ||||
72 | 20 | 3463 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and said | 2531 | ויאמר | 5 | 257 | |
12 | one | 2532 | אחד | 3 | 13 | |
12 | of his servants | 2533 | מעבדיו | 6 | 132 | |
12 | no | 2534 | לוא | 3 | 37 | |
12 | my lord | 2535 | אדני | 4 | 65 | |
12 | the king | 2536 | המלך | 4 | 95 | |
12 | because | 2537 | כי | 2 | 30 | |
12 | Elisha | 2538 | אלישע | 5 | 411 | |
12 | the prophet | 2539 | הנביא | 5 | 68 | |
12 | who [is] | 2540 | אשר | 3 | 501 | |
12 | in Israel | 2541 | בישראל | 6 | 543 | |
12 | he will tell | 2542 | יגיד | 4 | 27 | |
12 | to [the] king | 2543 | למלך | 4 | 120 | |
12 | [of] Israel | 2544 | ישראל | 5 | 541 | |
12 | 2545 | את | 2 | 401 | ||
12 | the words | 2546 | הדברים | 6 | 261 | |
12 | that | 2547 | אשר | 3 | 501 | |
12 | you speak | 2548 | תדבר | 4 | 606 | |
12 | in [the] room | 2549 | בחדר | 4 | 214 | |
12 | [of] your couch | 2550 | משכבך | 5 | 382 | |
______ | ____ | ________ | ||||
83 | 20 | 5205 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and he said | 2551 | ויאמר | 5 | 257 | |
13 | go | 2552 | לכו | 3 | 56 | |
13 | and you will see | 2553 | וראו | 4 | 213 | |
13 | where | 2554 | איכה | 4 | 36 | |
13 | he [is] | 2555 | הוא | 3 | 12 | |
13 | and let me send | 2556 | ואשלח | 5 | 345 | |
13 | and let me take him | 2557 | ואקחהו | 6 | 126 | |
13 | and it was told | 2558 | ויגד | 4 | 23 | |
13 | to him | 2559 | לו | 2 | 36 | |
13 | saying | 2560 | לאמר | 4 | 271 | |
13 | look | 2561 | הנה | 3 | 60 | |
13 | in Dothan | 2562 | בדתן | 4 | 456 | |
______ | ____ | ________ | ||||
47 | 12 | 1891 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and he sent | 2563 | וישלח | 5 | 354 | |
14 | there | 2564 | שמה | 3 | 345 | |
14 | horses | 2565 | סוסים | 5 | 176 | |
14 | and chariots | 2566 | ורכב | 4 | 228 | |
14 | and [many] soldiers | 2567 | וחיל | 4 | 54 | |
14 | 2568 | כבד | 3 | 26 | ||
14 | and they came | 2569 | ויבאו | 5 | 25 | |
14 | [by] night | 2570 | לילה | 4 | 75 | |
14 | and they surrounded | 2571 | ויקפו | 5 | 202 | |
14 | 2572 | על | 2 | 100 | ||
14 | the city | 2573 | העיר | 4 | 285 | |
______ | ____ | ________ | ||||
44 | 11 | 1870 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and rose early | 2574 | וישכם | 5 | 376 | |
15 | [the] attendant | 2575 | משרת | 4 | 940 | |
15 | [of the] man | 2576 | איש | 3 | 311 | |
15 | of God | 2577 | האלהים | 6 | 91 | |
15 | arising | 2578 | לקום | 4 | 176 | |
15 | and he went out | 2579 | ויצא | 4 | 107 | |
15 | and here | 2580 | והנה | 4 | 66 | |
15 | soldiers | 2581 | חיל | 3 | 48 | |
15 | all around | 2582 | סובב | 4 | 70 | |
15 | 2583 | את | 2 | 401 | ||
15 | the city | 2584 | העיר | 4 | 285 | |
15 | and horses | 2585 | וסוס | 4 | 132 | |
15 | and chariots | 2586 | ורכב | 4 | 228 | |
15 | and said | 2587 | ויאמר | 5 | 257 | |
15 | his servant | 2588 | נערו | 4 | 326 | |
15 | to him | 2589 | אליו | 4 | 47 | |
15 | alas | 2590 | אהה | 3 | 11 | |
15 | my lord | 2591 | אדני | 4 | 65 | |
15 | what | 2592 | איכה | 4 | 36 | |
15 | will we do | 2593 | נעשה | 4 | 425 | |
______ | ____ | ________ | ||||
79 | 20 | 4398 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | and he said | 2594 | ויאמר | 5 | 257 | |
16 | do not | 2595 | אל | 2 | 31 | |
16 | fear | 2596 | תירא | 4 | 611 | |
16 | because | 2597 | כי | 2 | 30 | |
16 | [more] numerous [are] | 2598 | רבים | 4 | 252 | |
16 | [those] who | 2599 | אשר | 3 | 501 | |
16 | [are] with us | 2600 | אתנו | 4 | 457 | |
16 | than [those] who | 2601 | מאשר | 4 | 541 | |
16 | [are] with them | 2602 | אותם | 4 | 447 | |
______ | ____ | ________ | ||||
32 | 9 | 3127 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | and [Elisha] prayed | 2603 | ויתפלל | 6 | 556 | |
17 | 2604 | אלישע | 5 | 411 | ||
17 | and he said | 2605 | ויאמר | 5 | 257 | |
17 | [to] the LORD | 2606 | יהוה | 4 | 26 | |
17 | open | 2607 | פקח | 3 | 188 | |
17 | please | 2608 | נא | 2 | 51 | |
17 | 2609 | את | 2 | 401 | ||
17 | his eyes | 2610 | עיניו | 5 | 146 | |
17 | and let him see | 2611 | ויראה | 5 | 222 | |
17 | and [the LORD] opened | 2612 | ויפקח | 5 | 204 | |
17 | 2613 | יהוה | 4 | 26 | ||
17 | 2614 | את | 2 | 401 | ||
17 | [the] eyes | 2615 | עיני | 4 | 140 | |
17 | [of] the servant | 2616 | הנער | 4 | 325 | |
17 | and he saw | 2617 | וירא | 4 | 217 | |
17 | and here | 2618 | והנה | 4 | 66 | |
17 | the mountain [was] | 2619 | ההר | 3 | 210 | |
17 | full | 2620 | מלא | 3 | 71 | |
17 | [of] horses | 2621 | סוסים | 5 | 176 | |
17 | and chariots | 2622 | ורכב | 4 | 228 | |
17 | [of] fire | 2623 | אש | 2 | 301 | |
17 | all around | 2624 | סביבת | 5 | 474 | |
17 | Elisha | 2625 | אלישע | 5 | 411 | |
______ | ____ | ________ | ||||
91 | 23 | 5508 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and they went down | 2626 | וירדו | 5 | 226 | |
18 | to him | 2627 | אליו | 4 | 47 | |
18 | and [Elisha] prayed | 2628 | ויתפלל | 6 | 556 | |
18 | 2629 | אלישע | 5 | 411 | ||
18 | to | 2630 | אל | 2 | 31 | |
18 | the LORD | 2631 | יהוה | 4 | 26 | |
18 | and he said | 2632 | ויאמר | 5 | 257 | |
18 | strike | 2633 | הך | 2 | 25 | |
18 | please | 2634 | נא | 2 | 51 | |
18 | 2635 | את | 2 | 401 | ||
18 | [this] nation | 2636 | הגוי | 4 | 24 | |
18 | 2637 | הזה | 3 | 17 | ||
18 | with blindness | 2638 | בסנורים | 7 | 368 | |
18 | and He struck them | 2639 | ויכם | 4 | 76 | |
18 | with blindness | 2640 | בסנורים | 7 | 368 | |
18 | according to [the] word | 2641 | כדבר | 4 | 226 | |
18 | [of] Elisha | 2642 | אלישע | 5 | 411 | |
______ | ____ | ________ | ||||
71 | 17 | 3521 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and [Elisha] said | 2643 | ויאמר | 5 | 257 | |
19 | to them | 2644 | אלהם | 4 | 76 | |
19 | 2645 | אלישע | 5 | 411 | ||
19 | not | 2646 | לא | 2 | 31 | |
19 | [is] this | 2647 | זה | 2 | 12 | |
19 | the way | 2648 | הדרך | 4 | 229 | |
19 | and not | 2649 | ולא | 3 | 37 | |
19 | [is] this | 2650 | זה | 2 | 12 | |
19 | the city | 2651 | העיר | 4 | 285 | |
19 | go | 2652 | לכו | 3 | 56 | |
19 | following after me | 2653 | אחרי | 4 | 219 | |
19 | and let me go | 2654 | ואוליכה | 7 | 78 | |
19 | with you | 2655 | אתכם | 4 | 461 | |
19 | to | 2656 | אל | 2 | 31 | |
19 | the man | 2657 | האיש | 4 | 316 | |
19 | whom | 2658 | אשר | 3 | 501 | |
19 | you seek | 2659 | תבקשון | 6 | 858 | |
19 | and he went | 2660 | וילך | 4 | 66 | |
19 | with them | 2661 | אותם | 4 | 447 | |
19 | to Samaria | 2662 | שמרונה | 6 | 601 | |
______ | ____ | ________ | ||||
78 | 20 | 4984 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | and it was | 2663 | ויהי | 4 | 31 | |
20 | as they came | 2664 | כבאם | 4 | 63 | |
20 | [to] Samaria | 2665 | שמרון | 5 | 596 | |
20 | and [Elisha] said | 2666 | ויאמר | 5 | 257 | |
20 | 2667 | אלישע | 5 | 411 | ||
20 | O LORD | 2668 | יהוה | 4 | 26 | |
20 | open | 2669 | פקח | 3 | 188 | |
20 | 2670 | את | 2 | 401 | ||
20 | [the] eyes | 2671 | עיני | 4 | 140 | |
20 | [of] these [men] | 2672 | אלה | 3 | 36 | |
20 | and let them see | 2673 | ויראו | 5 | 223 | |
20 | and [the LORD] opened | 2674 | ויפקח | 5 | 204 | |
20 | 2675 | יהוה | 4 | 26 | ||
20 | 2676 | את | 2 | 401 | ||
20 | their eyes | 2677 | עיניהם | 6 | 185 | |
20 | and they saw | 2678 | ויראו | 5 | 223 | |
20 | and here | 2679 | והנה | 4 | 66 | |
20 | [they were] in [the] midst | 2680 | בתוך | 4 | 428 | |
20 | [of] Samaria | 2681 | שמרון | 5 | 596 | |
______ | ____ | ________ | ||||
79 | 19 | 4501 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | and said | 2682 | ויאמר | 5 | 257 | |
21 | [the] king | 2683 | מלך | 3 | 90 | |
21 | [of] Israel | 2684 | ישראל | 5 | 541 | |
21 | to | 2685 | אל | 2 | 31 | |
21 | Elisha | 2686 | אלישע | 5 | 411 | |
21 | as he saw | 2687 | כראתו | 5 | 627 | |
21 | them | 2688 | אותם | 4 | 447 | |
21 | shall I smite [them] | 2689 | האכה | 4 | 31 | |
21 | shall I smite | 2690 | אכה | 3 | 26 | |
21 | my father | 2691 | אבי | 3 | 13 | |
______ | ____ | ________ | ||||
39 | 10 | 2474 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | and he said | 2692 | ויאמר | 5 | 257 | |
22 | not | 2693 | לא | 2 | 31 | |
22 | you will smite | 2694 | תכה | 3 | 425 | |
22 | those | 2695 | האשר | 4 | 506 | |
22 | taken captive | 2696 | שבית | 4 | 712 | |
22 | by your sword | 2697 | בחרבך | 5 | 232 | |
22 | and with your bow | 2698 | ובקשתך | 6 | 828 | |
22 | [would] you | 2699 | אתה | 3 | 406 | |
22 | smite | 2700 | מכה | 3 | 65 | |
22 | set | 2701 | שים | 3 | 350 | |
22 | bread | 2702 | לחם | 3 | 78 | |
22 | and water | 2703 | ומים | 4 | 96 | |
22 | before them | 2704 | לפניהם | 6 | 215 | |
22 | and let them eat | 2705 | ויאכלו | 6 | 73 | |
22 | and let them drink | 2706 | וישתו | 5 | 722 | |
22 | and let them go | 2707 | וילכו | 5 | 72 | |
22 | to | 2708 | אל | 2 | 31 | |
22 | their master | 2709 | אדניהם | 6 | 110 | |
______ | ____ | ________ | ||||
75 | 18 | 5209 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
23 | and he prepared | 2710 | ויכרה | 5 | 241 | |
23 | for them | 2711 | להם | 3 | 75 | |
23 | 2712 | כרה | 3 | 225 | ||
23 | a great [feast] | 2713 | גדולה | 5 | 48 | |
23 | and they ate | 2714 | ויאכלו | 6 | 73 | |
23 | and they drank | 2715 | וישתו | 5 | 722 | |
23 | and he sent them away | 2716 | וישלחם | 6 | 394 | |
23 | and they went | 2717 | וילכו | 5 | 72 | |
23 | to | 2718 | אל | 2 | 31 | |
23 | their master | 2719 | אדניהם | 6 | 110 | |
23 | and not | 2720 | ולא | 3 | 37 | |
23 | would continue | 2721 | יספו | 4 | 156 | |
23 | anymore | 2722 | עוד | 3 | 80 | |
23 | raiding bands | 2723 | גדודי | 5 | 27 | |
23 | [of] Aram | 2724 | ארם | 3 | 241 | |
23 | to come | 2725 | לבוא | 4 | 39 | |
23 | into [the] land | 2726 | בארץ | 4 | 293 | |
23 | [of] Israel | 2727 | ישראל | 5 | 541 | |
______ | ____ | ________ | ||||
77 | 18 | 3405 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
24 | and it was | 2728 | ויהי | 4 | 31 | |
24 | after | 2729 | אחרי | 4 | 219 | |
24 | this | 2730 | כן | 2 | 70 | |
24 | and gathered | 2731 | ויקבץ | 5 | 208 | |
24 | Ben | 2732 | בן | 2 | 52 | |
24 | Hadad | 2733 | הדד | 3 | 13 | |
24 | king | 2734 | מלך | 3 | 90 | |
24 | [of] Aram | 2735 | ארם | 3 | 241 | |
24 | 2736 | את | 2 | 401 | ||
24 | all | 2737 | כל | 2 | 50 | |
24 | his camp | 2738 | מחנהו | 5 | 109 | |
24 | and he went up | 2739 | ויעל | 4 | 116 | |
24 | and he besieged | 2740 | ויצר | 4 | 306 | |
24 | against | 2741 | על | 2 | 100 | |
24 | Samaria | 2742 | שמרון | 5 | 596 | |
______ | ____ | ________ | ||||
50 | 15 | 2602 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
25 | and was | 2743 | ויהי | 4 | 31 | |
25 | [a great] famine | 2744 | רעב | 3 | 272 | |
25 | 2745 | גדול | 4 | 43 | ||
25 | in Samaria | 2746 | בשמרון | 6 | 598 | |
25 | and here | 2747 | והנה | 4 | 66 | |
25 | they besieged | 2748 | צרים | 4 | 340 | |
25 | against it | 2749 | עליה | 4 | 115 | |
25 | until | 2750 | עד | 2 | 74 | |
25 | was | 2751 | היות | 4 | 421 | |
25 | a head | 2752 | ראש | 3 | 501 | |
25 | [of] a donkey | 2753 | חמור | 4 | 254 | |
25 | [sold] for eighty | 2754 | בשמנים | 6 | 442 | |
25 | [shekels of] silver | 2755 | כסף | 3 | 160 | |
25 | and a fourth | 2756 | ורבע | 4 | 278 | |
25 | of a kab | 2757 | הקב | 3 | 107 | |
25 | [of] dove's dung | 2758 | חרייונים | 8 | 334 | |
25 | [for] five | 2759 | בחמשה | 5 | 355 | |
25 | [shekels of] silver | 2760 | כסף | 3 | 160 | |
______ | ____ | ________ | ||||
74 | 18 | 4551 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
26 | and was | 2761 | ויהי | 4 | 31 | |
26 | [the] king | 2762 | מלך | 3 | 90 | |
26 | [of] Israel | 2763 | ישראל | 5 | 541 | |
26 | passing by | 2764 | עבר | 3 | 272 | |
26 | on | 2765 | על | 2 | 100 | |
26 | the wall | 2766 | החמה | 4 | 58 | |
26 | and a woman | 2767 | ואשה | 4 | 312 | |
26 | cried out | 2768 | צעקה | 4 | 265 | |
26 | to him | 2769 | אליו | 4 | 47 | |
26 | saying | 2770 | לאמר | 4 | 271 | |
26 | save | 2771 | הושיעה | 6 | 396 | |
26 | my lord | 2772 | אדני | 4 | 65 | |
26 | the king | 2773 | המלך | 4 | 95 | |
______ | ____ | ________ | ||||
51 | 13 | 2543 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
27 | and he said | 2774 | ויאמר | 5 | 257 | |
27 | [if] not | 2775 | אל | 2 | 31 | |
27 | [the LORD] will save you | 2776 | יושעך | 5 | 406 | |
27 | 2777 | יהוה | 4 | 26 | ||
27 | from where | 2778 | מאין | 4 | 101 | |
27 | will I save you | 2779 | אושיעך | 6 | 407 | |
27 | from | 2780 | המן | 3 | 95 | |
27 | the threshing floor | 2781 | הגרן | 4 | 258 | |
27 | or | 2782 | או | 2 | 7 | |
27 | from | 2783 | מן | 2 | 90 | |
27 | the wine vat | 2784 | היקב | 4 | 117 | |
______ | ____ | ________ | ||||
41 | 11 | 1795 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
28 | and [the king] said | 2785 | ויאמר | 5 | 257 | |
28 | to her | 2786 | לה | 2 | 35 | |
28 | 2787 | המלך | 4 | 95 | ||
28 | what | 2788 | מה | 2 | 45 | |
28 | [happened] to you | 2789 | לך | 2 | 50 | |
28 | and said | 2790 | ותאמר | 5 | 647 | |
28 | the woman | 2791 | האשה | 4 | 311 | |
28 | this [woman] | 2792 | הזאת | 4 | 413 | |
28 | said | 2793 | אמרה | 4 | 246 | |
28 | to me | 2794 | אלי | 3 | 41 | |
28 | give | 2795 | תני | 3 | 460 | |
28 | 2796 | את | 2 | 401 | ||
28 | your son | 2797 | בנך | 3 | 72 | |
28 | and let us eat him | 2798 | ונאכלנו | 7 | 163 | |
28 | today | 2799 | היום | 4 | 61 | |
28 | and | 2800 | ואת | 3 | 407 | |
28 | my son | 2801 | בני | 3 | 62 | |
28 | we will eat | 2802 | נאכל | 4 | 101 | |
28 | tomorrow | 2803 | מחר | 3 | 248 | |
______ | ____ | ________ | ||||
67 | 19 | 4115 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
29 | and we boiled | 2804 | ונבשל | 5 | 388 | |
29 | 2805 | את | 2 | 401 | ||
29 | my son | 2806 | בני | 3 | 62 | |
29 | and we ate him | 2807 | ונאכלהו | 7 | 118 | |
29 | and I said | 2808 | ואמר | 4 | 247 | |
29 | to her | 2809 | אליה | 4 | 46 | |
29 | on [the next] day | 2810 | ביום | 4 | 58 | |
29 | 2811 | האחר | 4 | 214 | ||
29 | give | 2812 | תני | 3 | 460 | |
29 | 2813 | את | 2 | 401 | ||
29 | your son | 2814 | בנך | 3 | 72 | |
29 | and let us eat him | 2815 | ונאכלנו | 7 | 163 | |
29 | and she has hidden | 2816 | ותחבא | 5 | 417 | |
29 | 2817 | את | 2 | 401 | ||
29 | her son | 2818 | בנה | 3 | 57 | |
______ | ____ | ________ | ||||
58 | 15 | 3505 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
30 | and it was | 2819 | ויהי | 4 | 31 | |
30 | as [the king] heard | 2820 | כשמע | 4 | 430 | |
30 | 2821 | המלך | 4 | 95 | ||
30 | 2822 | את | 2 | 401 | ||
30 | [the] words | 2823 | דברי | 4 | 216 | |
30 | [of] the woman | 2824 | האשה | 4 | 311 | |
30 | and he tore | 2825 | ויקרע | 5 | 386 | |
30 | 2826 | את | 2 | 401 | ||
30 | his garments | 2827 | בגדיו | 5 | 25 | |
30 | and he | 2828 | והוא | 4 | 18 | |
30 | passed by | 2829 | עבר | 3 | 272 | |
30 | on | 2830 | על | 2 | 100 | |
30 | the wall | 2831 | החמה | 4 | 58 | |
30 | and [the people] saw | 2832 | וירא | 4 | 217 | |
30 | 2833 | העם | 3 | 115 | ||
30 | and here | 2834 | והנה | 4 | 66 | |
30 | [was] sackcloth | 2835 | השק | 3 | 405 | |
30 | on | 2836 | על | 2 | 100 | |
30 | his flesh | 2837 | בשרו | 4 | 508 | |
30 | inside | 2838 | מבית | 4 | 452 | |
______ | ____ | ________ | ||||
71 | 20 | 4607 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
31 | and he said | 2839 | ויאמר | 5 | 257 | |
31 | so | 2840 | כה | 2 | 25 | |
31 | may [God] do | 2841 | יעשה | 4 | 385 | |
31 | to me | 2842 | לי | 2 | 40 | |
31 | 2843 | אלהים | 5 | 86 | ||
31 | and so | 2844 | וכה | 3 | 31 | |
31 | may He add | 2845 | יוסף | 4 | 156 | |
31 | if | 2846 | אם | 2 | 41 | |
31 | will remain | 2847 | יעמד | 4 | 124 | |
31 | [the] head | 2848 | ראש | 3 | 501 | |
31 | [of] Elisha | 2849 | אלישע | 5 | 411 | |
31 | son | 2850 | בן | 2 | 52 | |
31 | [of] Shaphat | 2851 | שפט | 3 | 389 | |
31 | on him | 2852 | עליו | 4 | 116 | |
31 | today | 2853 | היום | 4 | 61 | |
______ | ____ | ________ | ||||
52 | 15 | 2675 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
32 | and Elisha | 2854 | ואלישע | 6 | 417 | |
32 | sat | 2855 | ישב | 3 | 312 | |
32 | in his house | 2856 | בביתו | 5 | 420 | |
32 | and the elders | 2857 | והזקנים | 7 | 218 | |
32 | sat | 2858 | ישבים | 5 | 362 | |
32 | with him | 2859 | אתו | 3 | 407 | |
32 | and [the king] sent | 2860 | וישלח | 5 | 354 | |
32 | a man | 2861 | איש | 3 | 311 | |
32 | from his presence | 2862 | מלפניו | 6 | 216 | |
32 | [but] before | 2863 | בטרם | 4 | 251 | |
32 | would come | 2864 | יבא | 3 | 13 | |
32 | the messenger | 2865 | המלאך | 5 | 96 | |
32 | to him | 2866 | אליו | 4 | 47 | |
32 | and he | 2867 | והוא | 4 | 18 | |
32 | said | 2868 | אמר | 3 | 241 | |
32 | to | 2869 | אל | 2 | 31 | |
32 | the elders | 2870 | הזקנים | 6 | 212 | |
32 | do you see | 2871 | הראיתם | 6 | 656 | |
32 | that | 2872 | כי | 2 | 30 | |
32 | sent [this] | 2873 | שלח | 3 | 338 | |
32 | son | 2874 | בן | 2 | 52 | |
32 | [of] a murderer | 2875 | המרצח | 5 | 343 | |
32 | 2876 | הזה | 3 | 17 | ||
32 | to remove | 2877 | להסיר | 5 | 305 | |
32 | 2878 | את | 2 | 401 | ||
32 | my head | 2879 | ראשי | 4 | 511 | |
32 | see | 2880 | ראו | 3 | 207 | |
32 | as [the messenger] comes | 2881 | כבא | 3 | 23 | |
32 | 2882 | המלאך | 5 | 96 | ||
32 | shut | 2883 | סגרו | 4 | 269 | |
32 | the door | 2884 | הדלת | 4 | 439 | |
32 | and hold shut | 2885 | ולחצתם | 6 | 574 | |
32 | 2886 | אתו | 3 | 407 | ||
32 | [the] door | 2887 | בדלת | 4 | 436 | |
32 | is that not | 2888 | הלוא | 4 | 42 | |
32 | a sound | 2889 | קול | 3 | 136 | |
32 | [of the] feet | 2890 | רגלי | 4 | 243 | |
32 | [of] his master | 2891 | אדניו | 5 | 71 | |
32 | behind him | 2892 | אחריו | 5 | 225 | |
______ | ____ | ________ | ||||
159 | 39 | 9747 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
33 | while still | 2893 | עודנו | 5 | 136 | |
33 | speaking | 2894 | מדבר | 4 | 246 | |
33 | with them | 2895 | עמם | 3 | 150 | |
33 | and here | 2896 | והנה | 4 | 66 | |
33 | the messenger | 2897 | המלאך | 5 | 96 | |
33 | came down | 2898 | ירד | 3 | 214 | |
33 | to him | 2899 | אליו | 4 | 47 | |
33 | and he said | 2900 | ויאמר | 5 | 257 | |
33 | see | 2901 | הנה | 3 | 60 | |
33 | this | 2902 | זאת | 3 | 408 | |
33 | [calamity] | 2903 | הרעה | 4 | 280 | |
33 | from | 2904 | מאת | 3 | 441 | |
33 | the LORD | 2905 | יהוה | 4 | 26 | |
33 | why | 2906 | מה | 2 | 45 | |
33 | should I wait | 2907 | אוחיל | 5 | 55 | |
33 | for the LORD | 2908 | ליהוה | 5 | 56 | |
33 | anymore | 2909 | עוד | 3 | 80 | |
______ | ____ | ________ | ||||
65 | 17 | 2663 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 6 | 2053 | 528 | 116882 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-6 | 11294 | 2909 | 669520 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 6 | 2053 | |||||
Hebrew words chapter 6 | 528 |