2 Chronicles 33 (OT book #14 … OT chapter #400)

Vs2 Chr 33 (English)Word # 2 ChrHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1age11522בן252
1two11523שתים4750
1[and] ten11524עשרה4575
1years11525שנה3355
1[was] Manasseh11526מנשה4395
1when he reigned11527במלכו598
1and fifty11528וחמשים6404
1and five11529וחמש4354
1years11530שנה3355
1he reigned11531מלך390
1in Jerusalem11532בירושלם7588
__________________
45114016
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and he did11533ויעש4386
2[what is] evil11534הרע3275
2in [the] eyes11535בעיני5142
2[of] the LORD11536יהוה426
2according to [the] abominations11537כתועבות7904
2of nations11538הגוים564
2that11539אשר3501
211540הוריש5521
2the LORD [had dispossessed]11541יהוה426
2before11542מפני4180
2[the] sons11543בני362
2[of] Israel11544ישראל5541
__________________
52123628
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and he turned11545וישב4318
3and he rebuilt11546ויבן468
311547את2401
3the high places11548הבמות5453
3that11549אשר3501
311550נתץ3540
3Hezekiah11551יחזקיהו7146
3his father [had broken down]11552אביו419
3and he raised up11553ויקם4156
3altars11554מזבחות6463
3[for] the baals11555לבעלים6182
3and he made11556ויעש4386
3an asheroth11557אשרות5907
3and he bowed down11558וישתחו6730
3to all11559לכל380
3[the] host11560צבא393
3[of] the heavens11561השמים5395
3and he served11562ויעבד592
3them11563אתם3441
__________________
82196371
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and he built11564ובנה463
4altars11565מזבחות6463
4in [the] house11566בבית4414
4[of] the LORD11567יהוה426
4that11568אשר3501
4had said11569אמר3241
4the LORD11570יהוה426
4in Jerusalem11571בירושלם7588
4will be11572יהיה430
4My name11573שמי3350
4forever11574לעולם5176
__________________
47112878
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and he built11575ויבן468
5altars11576מזבחות6463
5for all11577לכל380
5[the] host11578צבא393
5[of] the heavens11579השמים5395
5in both11580בשתי4712
5courts11581חצרות5704
5[of the] house11582בית3412
5[of] the LORD11583יהוה426
__________________
3792953
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and he11584והוא418
6caused [his sons] to pass11585העביר5287
611586את2401
611587בניו468
6through fire11588באש3303
6in [the] Valley11589בגי315
6[of] Ben11590בן252
6Hinnom11591הנם395
6and he practised divination11592ועונן5182
6and soothsaying11593ונחש4364
6and sorcery11594וכשף4406
6and he [dealt with]11595ועשה4381
6a medium11596אוב39
6and spiritists11597וידעוני7156
611598הרבה4212
6doing11599לעשות5806
6[much] evil11600הרע3275
6in [the] eyes11601בעיני5142
6[of] the LORD11602יהוה426
6provoking Him to anger11603להכעיסו7201
__________________
81204399
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and he placed11604וישם4356
711605את2401
7[the image of] an idol11606פסל3170
711607הסמל4135
7that11608אשר3501
7he had made11609עשה3375
7in [the] house11610בבית4414
7of God11611האלהים691
7that11612אשר3501
7had said11613אמר3241
7God11614אלהים586
7to11615אל231
7David11616דויד424
7and to11617ואל337
7Solomon11618שלמה4375
7his son11619בנו358
7in [this] house11620בבית4414
711621הזה317
7and in Jerusalem11622ובירושלם8594
7that11623אשר3501
7I chose11624בחרתי5620
7out of all11625מכל390
7[the] tribes11626שבטי4321
7[of] Israel11627ישראל5541
7I will put11628אשים4351
711629את2401
7My name11630שמי3350
7forever11631לעילום6186
__________________
106288182
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and not11632ולא337
8will I again11633אוסיף5157
8remove11634להסיר5305
811635את2401
8[the] foot11636רגל3233
8[of] Israel11637ישראל5541
8from11638מעל3140
8the ground11639האדמה555
8that11640אשר3501
8I ordained11641העמדתי6529
8for your fathers11642לאבתיכם7503
8only11643רק2300
8if11644אם241
8they will take care11645ישמרו5556
8to do11646לעשות5806
811647את2401
8all11648כל250
8that11649אשר3501
8I commanded them11650צויתים6556
8of all11651לכל380
8the Law11652התורה5616
8and the statutes11653והחקים6169
8and the ordinances11654והמשפטים8490
8by [the] hand11655ביד316
8[of] Moses11656משה3345
__________________
102258329
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and11657ויתע4486
9Manasseh [led astray]11658מנשה4395
911659את2401
9Judah11660יהודה530
9and inhabitants11661וישבי5328
9[of] Jerusalem11662ירושלם6586
9to do11663לעשות5806
9evil11664רע2270
9more than11665מן290
9the nations11666הגוים564
9that11667אשר3501
911668השמיד5359
9the LORD [had destroyed]11669יהוה426
9from before11670מפני4180
9[the] sons11671בני362
9[of] Israel11672ישראל5541
__________________
64165125
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and11673וידבר5222
10the LORD [spoke]11674יהוה426
10to11675אל231
10Manasseh11676מנשה4395
10and to11677ואל337
10his people11678עמו3116
10and not11679ולא337
10they heeded Him11680הקשיבו6423
__________________
3081287
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and11681ויבא419
11the LORD [brought]11682יהוה426
11against them11683עליהם5155
1111684את2401
11chiefs11685שרי3510
11of an army11686הצבא498
11that11687אשר3501
11[of] the king11688למלך4120
11[of] Assyria11689אשור4507
11and he captured11690וילכדו676
1111691את2401
11Manasseh11692מנשה4395
11with hooks11693בחחים568
11and he bound him11694ויאסרהו7288
11in bronze [fetters]11695בנחשתים7810
11and led him away11696ויוליכהו893
11to Babylon11697בבלה439
__________________
76174507
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and [in his] distress11698וכהצר5321
1211699לו236
12he entreated11700חלה343
1211701את2401
12[the] face11702פני3140
12[of] the LORD11703יהוה426
12his God11704אלהיו552
12and he humbled himself11705ויכנע5156
12much11706מאד345
12before11707מלפני5210
12[the] God11708אלהי446
12[of] his fathers11709אבתיו5419
__________________
46121895
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and he prayed11710ויתפלל6556
13to Him11711אליו447
13and He was entreated11712ויעתר5686
13by him11713לו236
13and He heard11714וישמע5426
13his supplication11715תחנתו5864
13and He returned him11716וישיבהו7339
13[to] Jerusalem11717ירושלם6586
13to his kingdom11718למלכותו7532
13and [Manasseh] knew11719וידע490
1311720מנשה4395
13that11721כי230
13the LORD11722יהוה426
13He [is]11723הוא312
13God11724האלהים691
__________________
70154716
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and after11725ואחרי5225
14this11726כן270
14he built11727בנה357
14a wall11728חומה459
14outside11729חיצונה6169
14the city11730לעיר4310
14[of] David11731דויד424
14from west11732מערבה5317
14of Gihon11733לגיחון6107
14in [the] valley11734בנחל490
14and to [the] entrance11735ולבוא545
14[of the Fish] Gate11736בשער4572
1411737הדגים562
14and surrounding11738וסבב470
14the Ophel11739לעפל4210
14and he made it [very] high11740ויגביהה741
1411741מאד345
14and he put11742וישם4356
14chiefs11743שרי3510
14valiant [men]11744חיל348
14in all11745בכל352
14the [fortified] cities11746הערים5325
1411747הבצרות6703
14of Judah11748ביהודה632
__________________
105244499
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and he removed11749ויסר4276
1511750את2401
15[the foreign] gods11751אלהי446
1511752הנכר4275
15and11753ואת3407
15the images11754הסמל4135
15from [the] house11755מבית4452
15[of] the LORD11756יהוה426
15and all11757וכל356
15the altars11758המזבחות7468
15that11759אשר3501
15he had built11760בנה357
15on [the] mountain11761בהר3207
15[of the] house11762בית3412
15[of] the LORD11763יהוה426
15and in Jerusalem11764ובירושלם8594
15and he cast [them]11765וישלך5366
15outside11766חוצה4109
15the city11767לעיר4310
__________________
76195124
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and he established11768ויכן486
1611769את2401
16[the] altar11770מזבח457
16[of] the LORD11771יהוה426
16and he sacrificed11772ויזבח533
16on it11773עליו4116
16sacrifices11774זבחי427
16[of] peace11775שלמים5420
16and thanks11776ותודה5421
16and he said11777ויאמר5257
16to Judah11778ליהודה660
16to serve11779לעבוד5112
1611780את2401
16the LORD11781יהוה426
16God11782אלהי446
16[of] Israel11783ישראל5541
__________________
68163030
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17but11784אבל333
17still11785עוד380
17the people11786העם3115
17sacrificed11787זבחים567
17on high places11788בבמות5450
17[but] only11789רק2300
17to the LORD11790ליהוה556
17their God11791אלהיהם691
__________________
3281192
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and [the] rest11792ויתר4616
18[of the] matters11793דברי4216
18[of] Manasseh11794מנשה4395
18and his prayer11795ותפלתו6922
18to11796אל231
18his God11797אלהיו552
18and words11798ודברי5222
18[of] the seers11799החזים570
18who spoke11800המדברים7301
18to him11801אליו447
18in [the] name11802בשם3342
18[of] the LORD11803יהוה426
18God11804אלהי446
18[of] Israel11805ישראל5541
18see them11806הנם395
18in11807על2100
18[the] matters11808דברי4216
18[of the] kings11809מלכי4100
18[of] Israel11810ישראל5541
__________________
80194879
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and his prayer11811ותפלתו6922
19and the entreaty11812והעתר5681
19of him11813לו236
19and all11814וכל356
19his sins11815חטאתו5424
19and his trespass11816ומעלו5152
19and the places11817והמקמות7597
19[where]11818אשר3501
19he built11819בנה357
19on them11820בהם347
19high places11821במות4448
19and established11822והעמיד6135
19the asherim11823האשרים6556
19and the idols11824והפסלים7231
19before11825לפני4170
19he was humbled11826הכנעו5151
19see them11827הנם395
19written11828כתובים6478
19in11829על2100
19[the] matters11830דברי4216
19[of] Hozai11831חוזי431
__________________
93216084
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and11832וישכב5338
20Manasseh [lay down]11833מנשה4395
20with11834עם2110
20his fathers11835אבתיו5419
20and they buried him11836ויקברהו7329
20[in] his house11837ביתו4418
20and reigned11838וימלך5106
20Amon11839אמון497
20his son11840בנו358
20in his place11841תחתיו5824
__________________
44103094
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21age11842בן252
21twenty11843עשרים5620
21and two11844ושתים5756
21years11845שנה3355
21[was] Amon11846אמון497
21when he reigned11847במלכו598
21and two11848ושתים5756
21years11849שנים4400
21he reigned11850מלך390
21in Jerusalem11851בירושלם7588
__________________
43103812
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and he did11852ויעש4386
22[what is] evil11853הרע3275
22in [the] eyes11854בעיני5142
22[of] the LORD11855יהוה426
22just as11856כאשר4521
22did11857עשה3375
22Manasseh11858מנשה4395
22his father11859אביו419
22and to all11860ולכל486
22the idols11861הפסילים7235
22that11862אשר3501
2211863עשה3375
22Manasseh11864מנשה4395
22his fathers [had made]11865אביו419
22[Amon] sacrificed11866זבח317
2211867אמון497
22and he served them11868ויעבדם6132
__________________
69173996
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and not11869ולא337
23he humbled himself11870נכנע4190
23before11871מלפני5210
23the LORD11872יהוה426
23as had humbled [himself]11873כהכנע5165
23Manasseh11874מנשה4395
23his father11875אביו419
23[but]11876כי230
23he11877הוא312
23Amon11878אמון497
23increased11879הרבה4212
23guilt11880אשמה4346
__________________
46121739
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and [his servants] conspired11881ויקשרו6622
24against him11882עליו4116
2411883עבדיו592
24and they put him to death11884וימיתהו7477
24in his house11885בביתו5420
__________________
2751727
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and11886ויכו442
25people11887עם2110
25[of] the land [smote]11888הארץ4296
2511889את2401
25all11890כל250
25those who conspired11891הקשרים6655
25against11892על2100
25King11893המלך495
25Amon11894אמון497
25and11895וימליכו7122
25people11896עם2110
25[of] the land [made king]11897הארץ4296
2511898את2401
25Josiah11899יאשיהו6332
25his son11900בנו358
25in his place11901תחתיו5824
__________________
59163989
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 331580380101451
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-3348920119013062357
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 33 1580
Hebrew words chapter 33 380
to top