1 Samuel 21 (OT book #9 … OT chapter #257)

Vs1 Sam 21 (English)Word # 1 SamHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and [David] came8987ויבא419
18988דוד314
1to Nob8989נבה357
1to8990אל231
1Ahimelech8991אחימלך6109
1the priest8992הכהן480
1and [Ahimelech] trembled8993ויחרד5228
18994אחימלך6109
1meeting8995לקראת5731
1David8996דוד314
1and he said8997ויאמר5257
1to him8998לו236
1why [are]8999מדוע4120
1you9000אתה3406
1alone9001לבדך456
1and a man9002ואיש4317
1not9003אין361
1[is] with you9004אתך3421
__________________
69183066
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and [David] said9005ויאמר5257
29006דוד314
2to Ahimelech9007לאחימלך7139
2the priest9008הכהן480
2the king9009המלך495
2commanded me9010צוני4156
2a matter9011דבר3206
2and he said9012ויאמר5257
2to me9013אלי341
2a man9014איש3311
2not9015אל231
2may know9016ידע384
2anything9017מאומה592
29018את2401
2[of] the matter9019הדבר4211
2[on] which9020אשר3501
2I am9021אנכי481
2sending you9022שלחך4358
2and that which9023ואשר4507
2I commanded you9024צויתך5526
2and9025ואת3407
2the servants9026הנערים6375
2I have directed9027יודעתי6500
2to [go to]9028אל231
2[such and such] a place9029מקום4186
29030פלני4170
29031אלמוני6137
__________________
108276154
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and now9032ועתה4481
3what9033מה245
3is there9034יש2310
3under9035תחת3808
3your hand9036ידך334
3[give] five9037חמשה4353
3[loaves of] bread9038לחם378
39039תנה3455
3into my hand9040בידי426
3or9041או27
3whatever is found9042הנמצא5186
__________________
35112783
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and [the priest] answered9043ויען4136
49044הכהן480
49045את2401
4David9046דוד314
4and he said9047ויאמר5257
4[there is] no9048אין361
4[common] bread9049לחם378
49050חל238
49051אל231
4under9052תחת3808
4my hand9053ידי324
4[but]9054כי230
49055אם241
4[consecrated] bread9056לחם378
49057קדש3404
4there is9058יש2310
4if9059אם241
4have kept9060נשמרו5596
4the young men9061הנערים6375
4[indeed]9062אך221
4from women9063מאשה4346
__________________
65214170
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and [David] answered9064ויען4136
59065דוד314
59066את2401
5the priest9067הכהן480
5and he said9068ויאמר5257
5to him9069לו236
5that9070כי230
5[since]9071אם241
5women9072אשה3306
5were kept from9073עצרה4365
5us9074לנו386
5[from before]9075כתמול5496
5three [days]9076שלשם4670
5when I went out9077בצאתי5503
5and are9078ויהיו537
5[the] vessels9079כלי360
5[of] the servants9080הנערים6375
5holy9081קדש3404
5and it [was]9082והוא418
5[a common journey]9083דרך3224
59084חל238
5and furthermore9085ואף387
5that9086כי230
5today9087היום461
5will be holy9088יקדש4414
5in [their] vessels9089בכלי462
__________________
91265231
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and [the priest] gave9090ויתן4466
6to him9091לו236
69092הכהן480
6consecrated [bread]9093קדש3404
6because9094כי230
6not9095לא231
6was9096היה320
6there9097שם2340
6bread9098לחם378
6[but]9099כי230
6[only]9100אם241
6bread9101לחם378
6[of] the Presence9102הפנים5185
6that removed9103המוסרים7361
6from before9104מלפני5210
6the LORD9105יהוה426
6to place9106לשום4376
6bread9107לחם378
6hot9108חם248
6on [the] day9109ביום458
6it was taken9110הלקחו5149
__________________
71213125
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and was there9111ושם3346
7a man9112איש3311
7of [the] servants9113מעבדי5126
7[of] Saul9114שאול4337
7on [that] day9115ביום458
79116ההוא417
7detained9117נעצר4410
7before9118לפני4170
7the LORD9119יהוה426
7and his name [was]9120ושמו4352
7Doeg9121דאג38
7the Edomite9122האדמי560
7a mighty one9123אביר4213
7[of] the shepherds9124הרעים5325
7who [were]9125אשר3501
7of Saul9126לשאול5367
__________________
64163627
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and [David] said9127ויאמר5257
89128דוד314
8to Ahimelech9129לאחימלך7139
8and not9130ואין467
8is there9131יש2310
8here9132פה285
8under9133תחת3808
8your hand9134ידך334
8a spear9135חנית4468
8or9136או27
8a sword9137חרב3210
8because9138כי230
8also9139גם243
8my sword9140חרבי4220
8and also9141וגם349
8my equipment9142כלי360
8not9143לא231
8I took9144לקחתי5548
8in my hands9145בידי426
8because9146כי230
8was9147היה320
8[the] matter9148דבר3206
8[of] the king9149המלך495
8urgent9150נחוץ4154
__________________
79243911
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and [the priest] said9151ויאמר5257
99152הכהן480
9[the] sword9153חרב3210
9[of] Goliath9154גלית4443
9the Philistine9155הפלשתי6825
9whom9156אשר3501
9you smote9157הכית4435
9in [the] Valley9158בעמק4212
9of Elah9159האלה441
9here9160הנה360
9it [is]9161היא316
9wrapped9162לוטה450
9in a cloth9163בשמלה5377
9behind9164אחרי4219
9the ephod9165האפוד596
9if9166אם241
9you9167אתה3406
9would take9168תקח3508
9for yourself9169לך250
9take [it]9170קח2108
9because9171כי230
9[is] none9172אין361
9other9173אחרת4609
9besides it9174זולתה5448
9in this [place]9175בזה314
9and [David] said9176ויאמר5257
99177דוד314
9none9178אין361
9[is] like it9179כמוה471
9give it9180תננה4505
9to me9181לי240
__________________
111317045
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and [David] arose9182ויקם4156
109183דוד314
10and he fled9184ויברח5226
10on [that] day9185ביום458
109186ההוא417
10from9187מפני4180
10Saul9188שאול4337
10and he came9189ויבא419
10to9190אל231
10Achish9191אכיש4331
10king9192מלך390
10[of] Gath9193גת2403
__________________
43121862
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and said9194ויאמרו6263
11[the] servants9195עבדי486
11[of] Achish9196אכיש4331
11to him9197אליו447
11is not9198הלוא442
11this9199זה212
11David9200דוד314
11a king9201מלך390
11[of] the land9202הארץ4296
11is it not9203הלוא442
11to this [one]9204לזה342
11they would respond9205יענו4136
11in dances9206במחלות6486
11saying9207לאמר4271
11[Saul] has smitten9208הכה330
119209שאול4337
11his thousands9210באלפו5119
11and David9211ודוד420
11his ten thousands9212ברבבתו6612
__________________
77193276
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and9213וישם4356
12David9214דוד314
129215את2401
12[took these] words9216הדברים6261
129217האלה441
12to his heart9218בלבבו542
12and he was [very] afraid9219וירא4217
129220מאד345
12before9221מפני4180
12Achish9222אכיש4331
12king9223מלך390
12[of] Gath9224גת2403
__________________
44122381
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and he changed9225וישנו5372
139226את2401
13his manner9227טעמו4125
13in their eyes9228בעיניהם7187
13and he raved9229ויתהלל6481
13in their hands9230בידם456
13and he scratched9231ויתו4422
13on9232על2100
13[the] doors9233דלתות5840
13[of] the gate9234השער4575
13and [his spittle] fell9235ויורד5226
139236רירו4416
13onto9237אל231
13his beard9238זקנו4163
__________________
58144395
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and [Achish] said9239ויאמר5257
149240אכיש4331
14to9241אל231
14his servants9242עבדיו592
14look9243הנה360
14you see9244תראו4607
14[the] man9245איש3311
14[is] mad9246משתגע5813
14why9247למה375
14would you bring9248תביאו5419
14him9249אתו3407
14to me9250אלי341
15[do I] need9251חסר3268
15madmen9252משגעים6463
159253אני361
15that9254כי230
15you have brought9255הבאתם5448
159256את2401
15this [one]9257זה212
15to be mad9258להשתגע6808
15before me9259עלי3110
15that this9260הזה317
15would come9261יבוא419
15into9262אל231
15my house9263ביתי4422
__________________
90256534
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 21100527757560
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-213605292632255275
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 21 1005
Hebrew words chapter 21 277
to top