1 | and [David] fled | 8279 | ויברח | 5 | | 226 |
1 | | 8280 | דוד | 3 | | 14 |
1 | from Naioth | 8281 | מנוות | 5 | | 502 |
1 | in Ramah | 8282 | ברמה | 4 | | 247 |
1 | and he came | 8283 | ויבא | 4 | | 19 |
1 | and said | 8284 | ויאמר | 5 | | 257 |
1 | before | 8285 | לפני | 4 | | 170 |
1 | Jonathan | 8286 | יהונתן | 6 | | 521 |
1 | what | 8287 | מה | 2 | | 45 |
1 | did I | 8288 | עשיתי | 5 | | 790 |
1 | what [is] | 8289 | מה | 2 | | 45 |
1 | my iniquity | 8290 | עוני | 4 | | 136 |
1 | and what [is] | 8291 | ומה | 3 | | 51 |
1 | my sin | 8292 | חטאתי | 5 | | 428 |
1 | before | 8293 | לפני | 4 | | 170 |
1 | your father | 8294 | אביך | 4 | | 33 |
1 | that | 8295 | כי | 2 | | 30 |
1 | he seeks | 8296 | מבקש | 4 | | 442 |
1 | | 8297 | את | 2 | | 401 |
1 | my soul | 8298 | נפשי | 4 | | 440 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 77 | 20 | 4967 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
2 | and he said | 8299 | ויאמר | 5 | | 257 |
2 | to him | 8300 | לו | 2 | | 36 |
2 | far be it | 8301 | חלילה | 5 | | 83 |
2 | not | 8302 | לא | 2 | | 31 |
2 | you will die | 8303 | תמות | 4 | | 846 |
2 | now | 8304 | הנה | 3 | | 60 |
2 | [not] | 8305 | לו | 2 | | 36 |
2 | will do | 8306 | עשה | 3 | | 375 |
2 | my father | 8307 | אבי | 3 | | 13 |
2 | a thing | 8308 | דבר | 3 | | 206 |
2 | great | 8309 | גדול | 4 | | 43 |
2 | or | 8310 | או | 2 | | 7 |
2 | a thing | 8311 | דבר | 3 | | 206 |
2 | small | 8312 | קטן | 3 | | 159 |
2 | and not | 8313 | ולא | 3 | | 37 |
2 | will he reveal | 8314 | יגלה | 4 | | 48 |
2 | | 8315 | את | 2 | | 401 |
2 | [to] my ear | 8316 | אזני | 4 | | 68 |
2 | and why | 8317 | ומדוע | 5 | | 126 |
2 | will hide | 8318 | יסתיר | 5 | | 680 |
2 | my father | 8319 | אבי | 3 | | 13 |
2 | from me | 8320 | ממני | 4 | | 140 |
2 | | 8321 | את | 2 | | 401 |
2 | [this] matter | 8322 | הדבר | 4 | | 211 |
2 | | 8323 | הזה | 3 | | 17 |
2 | not | 8324 | אין | 3 | | 61 |
2 | this [is so] | 8325 | זאת | 3 | | 408 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 89 | 27 | 4969 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
3 | and [David] vowed | 8326 | וישבע | 5 | | 388 |
3 | again | 8327 | עוד | 3 | | 80 |
3 | | 8328 | דוד | 3 | | 14 |
3 | and he said | 8329 | ויאמר | 5 | | 257 |
3 | [surely] | 8330 | ידע | 3 | | 84 |
3 | | 8331 | ידע | 3 | | 84 |
3 | your father [knows] | 8332 | אביך | 4 | | 33 |
3 | that | 8333 | כי | 2 | | 30 |
3 | I have found | 8334 | מצאתי | 5 | | 541 |
3 | favor | 8335 | חן | 2 | | 58 |
3 | in your eyes | 8336 | בעיניך | 6 | | 162 |
3 | and he has said | 8337 | ויאמר | 5 | | 257 |
3 | [Jonathan] not | 8338 | אל | 2 | | 31 |
3 | will know | 8339 | ידע | 3 | | 84 |
3 | this | 8340 | זאת | 3 | | 408 |
3 | | 8341 | יהונתן | 6 | | 521 |
3 | lest | 8342 | פן | 2 | | 130 |
3 | he may be grieved | 8343 | יעצב | 4 | | 172 |
3 | and indeed | 8344 | ואולם | 5 | | 83 |
3 | [as] lives | 8345 | חי | 2 | | 18 |
3 | the LORD | 8346 | יהוה | 4 | | 26 |
3 | and [as] lives | 8347 | וחי | 3 | | 24 |
3 | your soul | 8348 | נפשך | 4 | | 450 |
3 | that | 8349 | כי | 2 | | 30 |
3 | just a step [is] | 8350 | כפשע | 4 | | 470 |
3 | between me | 8351 | ביני | 4 | | 72 |
3 | and | 8352 | ובין | 4 | | 68 |
3 | death | 8353 | המות | 4 | | 451 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 102 | 28 | 5026 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
4 | and [Jonathan] said | 8354 | ויאמר | 5 | | 257 |
4 | | 8355 | יהונתן | 6 | | 521 |
4 | to | 8356 | אל | 2 | | 31 |
4 | David | 8357 | דוד | 3 | | 14 |
4 | what | 8358 | מה | 2 | | 45 |
4 | would say | 8359 | תאמר | 4 | | 641 |
4 | your soul | 8360 | נפשך | 4 | | 450 |
4 | and let me do it | 8361 | ואעשה | 5 | | 382 |
4 | for you | 8362 | לך | 2 | | 50 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 33 | 9 | 2391 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
5 | and [David] said | 8363 | ויאמר | 5 | | 257 |
5 | | 8364 | דוד | 3 | | 14 |
5 | to | 8365 | אל | 2 | | 31 |
5 | Jonathan | 8366 | יהונתן | 6 | | 521 |
5 | see | 8367 | הנה | 3 | | 60 |
5 | [the] new [moon] | 8368 | חדש | 3 | | 312 |
5 | [is] tomorrow | 8369 | מחר | 3 | | 248 |
5 | and I myself | 8370 | ואנכי | 5 | | 87 |
5 | [indeed] | 8371 | ישב | 3 | | 312 |
5 | I should sit | 8372 | אשב | 3 | | 303 |
5 | with | 8373 | עם | 2 | | 110 |
5 | the king | 8374 | המלך | 4 | | 95 |
5 | to eat | 8375 | לאכול | 5 | | 87 |
5 | and you will send me | 8376 | ושלחתני | 7 | | 804 |
5 | and I will hide | 8377 | ונסתרתי | 7 | | 1126 |
5 | in a field | 8378 | בשדה | 4 | | 311 |
5 | until | 8379 | עד | 2 | | 74 |
5 | the evening | 8380 | הערב | 4 | | 277 |
5 | [of] the third [day] | 8381 | השלשית | 6 | | 1045 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 77 | 19 | 6074 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
6 | if | 8382 | אם | 2 | | 41 |
6 | [indeed] | 8383 | פקד | 3 | | 184 |
6 | [your father] will miss me | 8384 | יפקדני | 6 | | 254 |
6 | | 8385 | אביך | 4 | | 33 |
6 | and you will say | 8386 | ואמרת | 5 | | 647 |
6 | [surely] | 8387 | נשאל | 4 | | 381 |
6 | [David] asked | 8388 | נשאל | 4 | | 381 |
6 | of me | 8389 | ממני | 4 | | 140 |
6 | | 8390 | דוד | 3 | | 14 |
6 | to run | 8391 | לרוץ | 4 | | 326 |
6 | [to] Beth | 8392 | בית | 3 | | 412 |
6 | Lechem | 8393 | לחם | 3 | | 78 |
6 | his city | 8394 | עירו | 4 | | 286 |
6 | because | 8395 | כי | 2 | | 30 |
6 | an [annual] sacrifice | 8396 | זבח | 3 | | 17 |
6 | | 8397 | הימים | 5 | | 105 |
6 | [is] there | 8398 | שם | 2 | | 340 |
6 | for all | 8399 | לכל | 3 | | 80 |
6 | the family | 8400 | המשפחה | 6 | | 438 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 70 | 19 | 4187 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
7 | if | 8401 | אם | 2 | | 41 |
7 | this | 8402 | כה | 2 | | 25 |
7 | he will say | 8403 | יאמר | 4 | | 251 |
7 | [it is] good | 8404 | טוב | 3 | | 17 |
7 | peace | 8405 | שלום | 4 | | 376 |
7 | to your servant | 8406 | לעבדך | 5 | | 126 |
7 | and if | 8407 | ואם | 3 | | 47 |
7 | [indeed] | 8408 | חרה | 3 | | 213 |
7 | he will be angry | 8409 | יחרה | 4 | | 223 |
7 | | 8410 | לו | 2 | | 36 |
7 | know | 8411 | דע | 2 | | 74 |
7 | that | 8412 | כי | 2 | | 30 |
7 | [is] decided | 8413 | כלתה | 4 | | 455 |
7 | [what is] evil | 8414 | הרעה | 4 | | 280 |
7 | from him | 8415 | מעמו | 4 | | 156 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 48 | 15 | 2350 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
8 | and you will do | 8416 | ועשית | 5 | | 786 |
8 | kindness | 8417 | חסד | 3 | | 72 |
8 | toward | 8418 | על | 2 | | 100 |
8 | your servant | 8419 | עבדך | 4 | | 96 |
8 | because | 8420 | כי | 2 | | 30 |
8 | into a covenant | 8421 | בברית | 5 | | 614 |
8 | [of] the LORD | 8422 | יהוה | 4 | | 26 |
8 | came | 8423 | הבאת | 4 | | 408 |
8 | | 8424 | את | 2 | | 401 |
8 | your servant | 8425 | עבדך | 4 | | 96 |
8 | with you | 8426 | עמך | 3 | | 130 |
8 | and if | 8427 | ואם | 3 | | 47 |
8 | there is | 8428 | יש | 2 | | 310 |
8 | in me | 8429 | בי | 2 | | 12 |
8 | iniquity | 8430 | עון | 3 | | 126 |
8 | put me to death | 8431 | המיתני | 6 | | 515 |
8 | yourself | 8432 | אתה | 3 | | 406 |
8 | and to | 8433 | ועד | 3 | | 80 |
8 | your father | 8434 | אביך | 4 | | 33 |
8 | why | 8435 | למה | 3 | | 75 |
8 | | 8436 | זה | 2 | | 12 |
8 | bring [this] on me | 8437 | תביאני | 6 | | 473 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 75 | 22 | 4848 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
9 | and [Jonathan] said | 8438 | ויאמר | 5 | | 257 |
9 | | 8439 | יהונתן | 6 | | 521 |
9 | far be it | 8440 | חלילה | 5 | | 83 |
9 | from you | 8441 | לך | 2 | | 50 |
9 | because | 8442 | כי | 2 | | 30 |
9 | if | 8443 | אם | 2 | | 41 |
9 | [indeed] | 8444 | ידע | 3 | | 84 |
9 | I will know | 8445 | אדע | 3 | | 75 |
9 | that | 8446 | כי | 2 | | 30 |
9 | [is] decided | 8447 | כלתה | 4 | | 455 |
9 | harm | 8448 | הרעה | 4 | | 280 |
9 | from | 8449 | מעם | 3 | | 150 |
9 | my father | 8450 | אבי | 3 | | 13 |
9 | to come | 8451 | לבוא | 4 | | 39 |
9 | on you | 8452 | עליך | 4 | | 130 |
9 | and not | 8453 | ולא | 3 | | 37 |
9 | | 8454 | אתה | 3 | | 406 |
9 | I would tell | 8455 | אגיד | 4 | | 18 |
9 | you | 8456 | לך | 2 | | 50 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 64 | 19 | 2749 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
10 | and [David] said | 8457 | ויאמר | 5 | | 257 |
10 | | 8458 | דוד | 3 | | 14 |
10 | to | 8459 | אל | 2 | | 31 |
10 | Jonathan | 8460 | יהונתן | 6 | | 521 |
10 | who | 8461 | מי | 2 | | 50 |
10 | will tell | 8462 | יגיד | 4 | | 27 |
10 | me | 8463 | לי | 2 | | 40 |
10 | or | 8464 | או | 2 | | 7 |
10 | what | 8465 | מה | 2 | | 45 |
10 | [if your father] will answer you | 8466 | יענך | 4 | | 150 |
10 | | 8467 | אביך | 4 | | 33 |
10 | harshly | 8468 | קשה | 3 | | 405 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 39 | 12 | 1580 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
11 | and [Jonathan] said | 8469 | ויאמר | 5 | | 257 |
11 | | 8470 | יהונתן | 6 | | 521 |
11 | to | 8471 | אל | 2 | | 31 |
11 | David | 8472 | דוד | 3 | | 14 |
11 | [come] | 8473 | לכה | 3 | | 55 |
11 | and let us go out | 8474 | ונצא | 4 | | 147 |
11 | [to] the field | 8475 | השדה | 4 | | 314 |
11 | and went out | 8476 | ויצאו | 5 | | 113 |
11 | both of them | 8477 | שניהם | 5 | | 405 |
11 | [to] the field | 8478 | השדה | 4 | | 314 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 41 | 10 | 2171 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
12 | and [Jonathan] said | 8479 | ויאמר | 5 | | 257 |
12 | | 8480 | יהונתן | 6 | | 521 |
12 | to | 8481 | אל | 2 | | 31 |
12 | David | 8482 | דוד | 3 | | 14 |
12 | [by] the LORD | 8483 | יהוה | 4 | | 26 |
12 | God | 8484 | אלהי | 4 | | 46 |
12 | [of] Israel | 8485 | ישראל | 5 | | 541 |
12 | [when] | 8486 | כי | 2 | | 30 |
12 | I will seek | 8487 | אחקר | 4 | | 309 |
12 | | 8488 | את | 2 | | 401 |
12 | my father | 8489 | אבי | 3 | | 13 |
12 | sometime | 8490 | כעת | 3 | | 490 |
12 | tomorrow | 8491 | מחר | 3 | | 248 |
12 | the third [day] | 8492 | השלשית | 6 | | 1045 |
12 | and see | 8493 | והנה | 4 | | 66 |
12 | [if] good | 8494 | טוב | 3 | | 17 |
12 | toward | 8495 | אל | 2 | | 31 |
12 | David | 8496 | דוד | 3 | | 14 |
12 | and [if] not | 8497 | ולא | 3 | | 37 |
12 | then | 8498 | אז | 2 | | 8 |
12 | I will send | 8499 | אשלח | 4 | | 339 |
12 | to you | 8500 | אליך | 4 | | 61 |
12 | and I will tell | 8501 | וגליתי | 6 | | 459 |
12 | | 8502 | את | 2 | | 401 |
12 | [in] your ear | 8503 | אזנך | 4 | | 78 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 89 | 25 | 5483 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
13 | so | 8504 | כה | 2 | | 25 |
13 | may [the LORD] do | 8505 | יעשה | 4 | | 385 |
13 | | 8506 | יהוה | 4 | | 26 |
13 | to Jonathan | 8507 | ליהונתן | 7 | | 551 |
13 | and so | 8508 | וכה | 3 | | 31 |
13 | may He add | 8509 | יסיף | 4 | | 160 |
13 | [if] | 8510 | כי | 2 | | 30 |
13 | it will be good | 8511 | ייטב | 4 | | 31 |
13 | to | 8512 | אל | 2 | | 31 |
13 | my father | 8513 | אבי | 3 | | 13 |
13 | | 8514 | את | 2 | | 401 |
13 | for harm | 8515 | הרעה | 4 | | 280 |
13 | to you | 8516 | עליך | 4 | | 130 |
13 | and I will reveal it | 8517 | וגליתי | 6 | | 459 |
13 | | 8518 | את | 2 | | 401 |
13 | [in] your ear | 8519 | אזנך | 4 | | 78 |
13 | and will send you away | 8520 | ושלחתיך | 7 | | 774 |
13 | and you will go | 8521 | והלכת | 5 | | 461 |
13 | in peace | 8522 | לשלום | 5 | | 406 |
13 | and may [the LORD] be | 8523 | ויהי | 4 | | 31 |
13 | | 8524 | יהוה | 4 | | 26 |
13 | with you | 8525 | עמך | 3 | | 130 |
13 | just as | 8526 | כאשר | 4 | | 521 |
13 | He was | 8527 | היה | 3 | | 20 |
13 | with | 8528 | עם | 2 | | 110 |
13 | my father | 8529 | אבי | 3 | | 13 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 97 | 26 | 5524 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
14 | and not | 8530 | ולא | 3 | | 37 |
14 | if | 8531 | אם | 2 | | 41 |
14 | I am still | 8532 | עודני | 5 | | 140 |
14 | alive | 8533 | חי | 2 | | 18 |
14 | and [will you] not | 8534 | ולא | 3 | | 37 |
14 | do | 8535 | תעשה | 4 | | 775 |
14 | with me | 8536 | עמדי | 4 | | 124 |
14 | [the] kindness | 8537 | חסד | 3 | | 72 |
14 | [of] the LORD | 8538 | יהוה | 4 | | 26 |
14 | [that] not | 8539 | ולא | 3 | | 37 |
14 | I may die | 8540 | אמות | 4 | | 447 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 37 | 11 | 1754 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
15 | and not | 8541 | ולא | 3 | | 37 |
15 | you will cut off | 8542 | תכרת | 4 | | 1020 |
15 | | 8543 | את | 2 | | 401 |
15 | your kindness | 8544 | חסדך | 4 | | 92 |
15 | from | 8545 | מעם | 3 | | 150 |
15 | my house | 8546 | ביתי | 4 | | 422 |
15 | until | 8547 | עד | 2 | | 74 |
15 | forever | 8548 | עולם | 4 | | 146 |
15 | and not | 8549 | ולא | 3 | | 37 |
15 | when [the LORD] has cut off | 8550 | בהכרת | 5 | | 627 |
15 | | 8551 | יהוה | 4 | | 26 |
15 | | 8552 | את | 2 | | 401 |
15 | [the] enemies | 8553 | איבי | 4 | | 23 |
15 | [of] David | 8554 | דוד | 3 | | 14 |
15 | [every] man | 8555 | איש | 3 | | 311 |
15 | from | 8556 | מעל | 3 | | 140 |
15 | [the] face | 8557 | פני | 3 | | 140 |
15 | [of] the ground | 8558 | האדמה | 5 | | 55 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 61 | 18 | 4116 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
16 | and cut | 8559 | ויכרת | 5 | | 636 |
16 | Jonathan [a covenant] | 8560 | יהונתן | 6 | | 521 |
16 | with | 8561 | עם | 2 | | 110 |
16 | [the] house | 8562 | בית | 3 | | 412 |
16 | [of] David | 8563 | דוד | 3 | | 14 |
16 | and a request | 8564 | ובקש | 4 | | 408 |
16 | [in] the LORD | 8565 | יהוה | 4 | | 26 |
16 | out of [the] hand | 8566 | מיד | 3 | | 54 |
16 | [of the] enemies | 8567 | איבי | 4 | | 23 |
16 | [of] David | 8568 | דוד | 3 | | 14 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 37 | 10 | 2218 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
17 | and added | 8569 | ויוסף | 5 | | 162 |
17 | Jonathan | 8570 | יהונתן | 6 | | 521 |
17 | swearing | 8571 | להשביע | 6 | | 417 |
17 | | 8572 | את | 2 | | 401 |
17 | [to] David | 8573 | דוד | 3 | | 14 |
17 | by his love | 8574 | באהבתו | 6 | | 416 |
17 | for him | 8575 | אתו | 3 | | 407 |
17 | because | 8576 | כי | 2 | | 30 |
17 | [as the] love | 8577 | אהבת | 4 | | 408 |
17 | [of] his [own] soul | 8578 | נפשו | 4 | | 436 |
17 | he loved him | 8579 | אהבו | 4 | | 14 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 45 | 11 | 3226 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
18 | and [Jonathan] said | 8580 | ויאמר | 5 | | 257 |
18 | to him | 8581 | לו | 2 | | 36 |
18 | | 8582 | יהונתן | 6 | | 521 |
18 | tomorrow [is] | 8583 | מחר | 3 | | 248 |
18 | [the] new [moon] | 8584 | חדש | 3 | | 312 |
18 | and you will be sought | 8585 | ונפקדת | 6 | | 640 |
18 | because | 8586 | כי | 2 | | 30 |
18 | [your seat] will be missing | 8587 | יפקד | 4 | | 194 |
18 | | 8588 | מושבך | 5 | | 368 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 36 | 9 | 2606 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
19 | and [after] three [days] | 8589 | ושלשת | 5 | | 1036 |
19 | you will go down | 8590 | תרד | 3 | | 604 |
19 | [quickly] | 8591 | מאד | 3 | | 45 |
19 | and you will come | 8592 | ובאת | 4 | | 409 |
19 | to | 8593 | אל | 2 | | 31 |
19 | the place | 8594 | המקום | 5 | | 191 |
19 | [where] | 8595 | אשר | 3 | | 501 |
19 | you hid | 8596 | נסתרת | 5 | | 1110 |
19 | there | 8597 | שם | 2 | | 340 |
19 | on [the] day | 8598 | ביום | 4 | | 58 |
19 | [of] the deed | 8599 | המעשה | 5 | | 420 |
19 | and you will remain | 8600 | וישבת | 5 | | 718 |
19 | beside | 8601 | אצל | 3 | | 121 |
19 | the stone | 8602 | האבן | 4 | | 58 |
19 | of Ezel | 8603 | האזל | 4 | | 43 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 57 | 15 | 5685 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
20 | and I | 8604 | ואני | 4 | | 67 |
20 | three | 8605 | שלשת | 4 | | 1030 |
20 | arrows | 8606 | החצים | 5 | | 153 |
20 | to [the] side | 8607 | צדה | 3 | | 99 |
20 | I will shoot | 8608 | אורה | 4 | | 212 |
20 | shooting | 8609 | לשלח | 4 | | 368 |
20 | for myself | 8610 | לי | 2 | | 40 |
20 | to a target | 8611 | למטרה | 5 | | 284 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 31 | 8 | 2253 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
21 | and here | 8612 | והנה | 4 | | 66 |
21 | I will send | 8613 | אשלח | 4 | | 339 |
21 | | 8614 | את | 2 | | 401 |
21 | the servant | 8615 | הנער | 4 | | 325 |
21 | [saying] go | 8616 | לך | 2 | | 50 |
21 | find | 8617 | מצא | 3 | | 131 |
21 | | 8618 | את | 2 | | 401 |
21 | the arrows | 8619 | החצים | 5 | | 153 |
21 | if | 8620 | אם | 2 | | 41 |
21 | [indeed] | 8621 | אמר | 3 | | 241 |
21 | I say | 8622 | אמר | 3 | | 241 |
21 | to [the] servant | 8623 | לנער | 4 | | 350 |
21 | look | 8624 | הנה | 3 | | 60 |
21 | the arrows [are] | 8625 | החצים | 5 | | 153 |
21 | [on this side of] you | 8626 | ממך | 3 | | 100 |
21 | and here | 8627 | והנה | 4 | | 66 |
21 | take it | 8628 | קחנו | 4 | | 164 |
21 | and you will come | 8629 | ובאה | 4 | | 14 |
21 | because | 8630 | כי | 2 | | 30 |
21 | [it is] peace | 8631 | שלום | 4 | | 376 |
21 | for you | 8632 | לך | 2 | | 50 |
21 | and no | 8633 | ואין | 4 | | 67 |
21 | [harm] | 8634 | דבר | 3 | | 206 |
21 | [as] lives | 8635 | חי | 2 | | 18 |
21 | the LORD | 8636 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 82 | 25 | 4069 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
22 | and if | 8637 | ואם | 3 | | 47 |
22 | [I say] this | 8638 | כה | 2 | | 25 |
22 | | 8639 | אמר | 3 | | 241 |
22 | to [the youth] | 8640 | לעלם | 4 | | 170 |
22 | look | 8641 | הנה | 3 | | 60 |
22 | the arrows [are] | 8642 | החצים | 5 | | 153 |
22 | [further] from you | 8643 | ממך | 3 | | 100 |
22 | | 8644 | והלאה | 5 | | 47 |
22 | [then] go | 8645 | לך | 2 | | 50 |
22 | because | 8646 | כי | 2 | | 30 |
22 | [the LORD] has sent you away | 8647 | שלחך | 4 | | 358 |
22 | | 8648 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 40 | 12 | 1307 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
23 | and the [promise] | 8649 | והדבר | 5 | | 217 |
23 | that | 8650 | אשר | 3 | | 501 |
23 | we [declared] | 8651 | דברנו | 5 | | 262 |
23 | I | 8652 | אני | 3 | | 61 |
23 | and you | 8653 | ואתה | 4 | | 412 |
23 | now | 8654 | הנה | 3 | | 60 |
23 | the LORD | 8655 | יהוה | 4 | | 26 |
23 | [is] between me | 8656 | ביני | 4 | | 72 |
23 | and you | 8657 | ובינך | 5 | | 88 |
23 | until | 8658 | עד | 2 | | 74 |
23 | forever | 8659 | עולם | 4 | | 146 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 42 | 11 | 1919 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
24 | and [David] hid | 8660 | ויסתר | 5 | | 676 |
24 | | 8661 | דוד | 3 | | 14 |
24 | in [the] field | 8662 | בשדה | 4 | | 311 |
24 | and it was | 8663 | ויהי | 4 | | 31 |
24 | the new [moon] | 8664 | החדש | 4 | | 317 |
24 | and [the king] sat | 8665 | וישב | 4 | | 318 |
24 | | 8666 | המלך | 4 | | 95 |
24 | over | 8667 | על | 2 | | 100 |
24 | the [meal] | 8668 | הלחם | 4 | | 83 |
24 | to eat | 8669 | לאכול | 5 | | 87 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 39 | 10 | 2032 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
25 | and [the king] sat | 8670 | וישב | 4 | | 318 |
25 | | 8671 | המלך | 4 | | 95 |
25 | on | 8672 | על | 2 | | 100 |
25 | his seat | 8673 | מושבו | 5 | | 354 |
25 | as time | 8674 | כפעם | 4 | | 210 |
25 | on time | 8675 | בפעם | 4 | | 192 |
25 | on | 8676 | אל | 2 | | 31 |
25 | a seat | 8677 | מושב | 4 | | 348 |
25 | [by] the wall | 8678 | הקיר | 4 | | 315 |
25 | and [Jonathan] arose | 8679 | ויקם | 4 | | 156 |
25 | | 8680 | יהונתן | 6 | | 521 |
25 | and [Abner] sat | 8681 | וישב | 4 | | 318 |
25 | | 8682 | אבנר | 4 | | 253 |
25 | by [the] side | 8683 | מצד | 3 | | 134 |
25 | [of] Saul | 8684 | שאול | 4 | | 337 |
25 | and was missing | 8685 | ויפקד | 5 | | 200 |
25 | [the] place | 8686 | מקום | 4 | | 186 |
25 | [of] David | 8687 | דוד | 3 | | 14 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 70 | 18 | 4082 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
26 | and [Saul] not | 8688 | ולא | 3 | | 37 |
26 | he spoke | 8689 | דבר | 3 | | 206 |
26 | | 8690 | שאול | 4 | | 337 |
26 | anything | 8691 | מאומה | 5 | | 92 |
26 | on [that] day | 8692 | ביום | 4 | | 58 |
26 | | 8693 | ההוא | 4 | | 17 |
26 | because | 8694 | כי | 2 | | 30 |
26 | he said | 8695 | אמר | 3 | | 241 |
26 | [it is] chance | 8696 | מקרה | 4 | | 345 |
26 | he [is] | 8697 | הוא | 3 | | 12 |
26 | not | 8698 | בלתי | 4 | | 442 |
26 | clean | 8699 | טהור | 4 | | 220 |
26 | he | 8700 | הוא | 3 | | 12 |
26 | [surely] | 8701 | כי | 2 | | 30 |
26 | [is] not | 8702 | לא | 2 | | 31 |
26 | clean | 8703 | טהור | 4 | | 220 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 54 | 16 | 2330 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
27 | and was | 8704 | ויהי | 4 | | 31 |
27 | [the] next day | 8705 | ממחרת | 5 | | 688 |
27 | the new [moon] | 8706 | החדש | 4 | | 317 |
27 | the second [day] | 8707 | השני | 4 | | 365 |
27 | and was missing | 8708 | ויפקד | 5 | | 200 |
27 | [the] place | 8709 | מקום | 4 | | 186 |
27 | [of] David | 8710 | דוד | 3 | | 14 |
27 | and [Saul] said | 8711 | ויאמר | 5 | | 257 |
27 | | 8712 | שאול | 4 | | 337 |
27 | to | 8713 | אל | 2 | | 31 |
27 | Jonathan | 8714 | יהונתן | 6 | | 521 |
27 | his son | 8715 | בנו | 3 | | 58 |
27 | why | 8716 | מדוע | 4 | | 120 |
27 | not | 8717 | לא | 2 | | 31 |
27 | came | 8718 | בא | 2 | | 3 |
27 | [the] son | 8719 | בן | 2 | | 52 |
27 | [of] Jesse | 8720 | ישי | 3 | | 320 |
27 | [either] | 8721 | גם | 2 | | 43 |
27 | yesterday | 8722 | תמול | 4 | | 476 |
27 | [or] | 8723 | גם | 2 | | 43 |
27 | today | 8724 | היום | 4 | | 61 |
27 | to | 8725 | אל | 2 | | 31 |
27 | the [meal] | 8726 | הלחם | 4 | | 83 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 80 | 23 | 4268 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
28 | and [Jonathan] answered | 8727 | ויען | 4 | | 136 |
28 | | 8728 | יהונתן | 6 | | 521 |
28 | | 8729 | את | 2 | | 401 |
28 | Saul | 8730 | שאול | 4 | | 337 |
28 | [indeed] | 8731 | נשאל | 4 | | 381 |
28 | [David] asked | 8732 | נשאל | 4 | | 381 |
28 | | 8733 | דוד | 3 | | 14 |
28 | of me | 8734 | מעמדי | 5 | | 164 |
28 | [to go] to | 8735 | עד | 2 | | 74 |
28 | Beth | 8736 | בית | 3 | | 412 |
28 | Lechem | 8737 | לחם | 3 | | 78 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 40 | 11 | 2899 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
29 | and he said | 8738 | ויאמר | 5 | | 257 |
29 | send me | 8739 | שלחני | 5 | | 398 |
29 | please | 8740 | נא | 2 | | 51 |
29 | because | 8741 | כי | 2 | | 30 |
29 | [it is] a sacrifice | 8742 | זבח | 3 | | 17 |
29 | [for our] family | 8743 | משפחה | 5 | | 433 |
29 | | 8744 | לנו | 3 | | 86 |
29 | in [the] city | 8745 | בעיר | 4 | | 282 |
29 | and | 8746 | והוא | 4 | | 18 |
29 | [my brother] commanded | 8747 | צוה | 3 | | 101 |
29 | me | 8748 | לי | 2 | | 40 |
29 | | 8749 | אחי | 3 | | 19 |
29 | and now | 8750 | ועתה | 4 | | 481 |
29 | if | 8751 | אם | 2 | | 41 |
29 | I have found | 8752 | מצאתי | 5 | | 541 |
29 | favor | 8753 | חן | 2 | | 58 |
29 | in your eyes | 8754 | בעיניך | 6 | | 162 |
29 | I will slip away | 8755 | אמלטה | 5 | | 85 |
29 | please | 8756 | נא | 2 | | 51 |
29 | and let me see | 8757 | ואראה | 5 | | 213 |
29 | | 8758 | את | 2 | | 401 |
29 | my brother | 8759 | אחי | 3 | | 19 |
29 | | 8760 | על | 2 | | 100 |
29 | [therefore] | 8761 | כן | 2 | | 70 |
29 | not | 8762 | לא | 2 | | 31 |
29 | he came | 8763 | בא | 2 | | 3 |
29 | to | 8764 | אל | 2 | | 31 |
29 | [the] table | 8765 | שלחן | 4 | | 388 |
29 | [of] the king | 8766 | המלך | 4 | | 95 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 95 | 29 | 4502 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
30 | and was kindled | 8767 | ויחר | 4 | | 224 |
30 | [the] anger | 8768 | אף | 2 | | 81 |
30 | [of] Saul | 8769 | שאול | 4 | | 337 |
30 | against Jonathan | 8770 | ביהונתן | 7 | | 523 |
30 | and he said | 8771 | ויאמר | 5 | | 257 |
30 | to him | 8772 | לו | 2 | | 36 |
30 | son | 8773 | בן | 2 | | 52 |
30 | [of] a perverse | 8774 | נעות | 4 | | 526 |
30 | rebellious woman | 8775 | המרדות | 6 | | 655 |
30 | have not | 8776 | הלוא | 4 | | 42 |
30 | I known | 8777 | ידעתי | 5 | | 494 |
30 | that | 8778 | כי | 2 | | 30 |
30 | [you] have chosen | 8779 | בחר | 3 | | 210 |
30 | | 8780 | אתה | 3 | | 406 |
30 | the son | 8781 | לבן | 3 | | 82 |
30 | [of] Jesse | 8782 | ישי | 3 | | 320 |
30 | to your shame | 8783 | לבשתך | 5 | | 752 |
30 | and to [the] shame | 8784 | ולבשת | 5 | | 738 |
30 | [of the] nakedness | 8785 | ערות | 4 | | 676 |
30 | [of] your mother | 8786 | אמך | 3 | | 61 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 76 | 20 | 6502 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
31 | because | 8787 | כי | 2 | | 30 |
31 | all | 8788 | כל | 2 | | 50 |
31 | the days | 8789 | הימים | 5 | | 105 |
31 | that | 8790 | אשר | 3 | | 501 |
31 | [the] son | 8791 | בן | 2 | | 52 |
31 | [of] Jesse | 8792 | ישי | 3 | | 320 |
31 | lives | 8793 | חי | 2 | | 18 |
31 | on | 8794 | על | 2 | | 100 |
31 | the [earth] | 8795 | האדמה | 5 | | 55 |
31 | not | 8796 | לא | 2 | | 31 |
31 | will [you] be established | 8797 | תכון | 4 | | 476 |
31 | | 8798 | אתה | 3 | | 406 |
31 | and your kingdom | 8799 | ומלכותך | 7 | | 522 |
31 | and now | 8800 | ועתה | 4 | | 481 |
31 | send | 8801 | שלח | 3 | | 338 |
31 | and [bring] | 8802 | וקח | 3 | | 114 |
31 | him | 8803 | אתו | 3 | | 407 |
31 | to me | 8804 | אלי | 3 | | 41 |
31 | because | 8805 | כי | 2 | | 30 |
31 | a son | 8806 | בן | 2 | | 52 |
31 | [of] death | 8807 | מות | 3 | | 446 |
31 | he [is] | 8808 | הוא | 3 | | 12 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 68 | 22 | 4587 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
32 | and [Jonathan] answered | 8809 | ויען | 4 | | 136 |
32 | | 8810 | יהונתן | 6 | | 521 |
32 | | 8811 | את | 2 | | 401 |
32 | Saul | 8812 | שאול | 4 | | 337 |
32 | his father | 8813 | אביו | 4 | | 19 |
32 | and he said | 8814 | ויאמר | 5 | | 257 |
32 | to him | 8815 | אליו | 4 | | 47 |
32 | why | 8816 | למה | 3 | | 75 |
32 | will he die | 8817 | יומת | 4 | | 456 |
32 | what | 8818 | מה | 2 | | 45 |
32 | has he done | 8819 | עשה | 3 | | 375 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 41 | 11 | 2669 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
33 | and [Saul] hurled | 8820 | ויטל | 4 | | 55 |
33 | | 8821 | שאול | 4 | | 337 |
33 | | 8822 | את | 2 | | 401 |
33 | the spear | 8823 | החנית | 5 | | 473 |
33 | at him | 8824 | עליו | 4 | | 116 |
33 | to smite him | 8825 | להכתו | 5 | | 461 |
33 | and [Jonathan] knew | 8826 | וידע | 4 | | 90 |
33 | | 8827 | יהונתן | 6 | | 521 |
33 | that | 8828 | כי | 2 | | 30 |
33 | decided | 8829 | כלה | 3 | | 55 |
33 | it [was] | 8830 | היא | 3 | | 16 |
33 | from | 8831 | מעם | 3 | | 150 |
33 | his father | 8832 | אביו | 4 | | 19 |
33 | to put to death | 8833 | להמית | 5 | | 485 |
33 | | 8834 | את | 2 | | 401 |
33 | David | 8835 | דוד | 3 | | 14 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 59 | 16 | 3624 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
34 | and [Jonathan] arose | 8836 | ויקם | 4 | | 156 |
34 | | 8837 | יהונתן | 6 | | 521 |
34 | from | 8838 | מעם | 3 | | 150 |
34 | the table | 8839 | השלחן | 5 | | 393 |
34 | in burning | 8840 | בחרי | 4 | | 220 |
34 | anger | 8841 | אף | 2 | | 81 |
34 | and not | 8842 | ולא | 3 | | 37 |
34 | he ate [bread] | 8843 | אכל | 3 | | 51 |
34 | on [the second] day | 8844 | ביום | 4 | | 58 |
34 | [of] the new [moon] | 8845 | החדש | 4 | | 317 |
34 | | 8846 | השני | 4 | | 365 |
34 | | 8847 | לחם | 3 | | 78 |
34 | because | 8848 | כי | 2 | | 30 |
34 | he was grieved | 8849 | נעצב | 4 | | 212 |
34 | over | 8850 | אל | 2 | | 31 |
34 | David | 8851 | דוד | 3 | | 14 |
34 | because | 8852 | כי | 2 | | 30 |
34 | [his father] had humiliated him | 8853 | הכלמו | 5 | | 101 |
34 | | 8854 | אביו | 4 | | 19 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 67 | 19 | 2864 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
35 | and it was | 8855 | ויהי | 4 | | 31 |
35 | in [the] morning | 8856 | בבקר | 4 | | 304 |
35 | and [Jonathan] went out | 8857 | ויצא | 4 | | 107 |
35 | | 8858 | יהונתן | 6 | | 521 |
35 | [to] the field | 8859 | השדה | 4 | | 314 |
35 | [at] the time appointed | 8860 | למועד | 5 | | 150 |
35 | [with] David | 8861 | דוד | 3 | | 14 |
35 | and a servant | 8862 | ונער | 4 | | 326 |
35 | | 8863 | קטן | 3 | | 159 |
35 | with him | 8864 | עמו | 3 | | 116 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 40 | 10 | 2042 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
36 | and he said | 8865 | ויאמר | 5 | | 257 |
36 | to his servant | 8866 | לנערו | 5 | | 356 |
36 | run | 8867 | רץ | 2 | | 290 |
36 | find | 8868 | מצא | 3 | | 131 |
36 | now | 8869 | נא | 2 | | 51 |
36 | | 8870 | את | 2 | | 401 |
36 | the arrows | 8871 | החצים | 5 | | 153 |
36 | that | 8872 | אשר | 3 | | 501 |
36 | I am | 8873 | אנכי | 4 | | 81 |
36 | shooting | 8874 | מורה | 4 | | 251 |
36 | the servant | 8875 | הנער | 4 | | 325 |
36 | ran | 8876 | רץ | 2 | | 290 |
36 | and he | 8877 | והוא | 4 | | 18 |
36 | shot | 8878 | ירה | 3 | | 215 |
36 | the arrow | 8879 | החצי | 4 | | 113 |
36 | to pass over him | 8880 | להעברו | 6 | | 313 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 58 | 16 | 3746 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
37 | and the servant came | 8881 | ויבא | 4 | | 19 |
37 | | 8882 | הנער | 4 | | 325 |
37 | to | 8883 | עד | 2 | | 74 |
37 | [the] place | 8884 | מקום | 4 | | 186 |
37 | [of] the arrow | 8885 | החצי | 4 | | 113 |
37 | that | 8886 | אשר | 3 | | 501 |
37 | [Jonathan] shot | 8887 | ירה | 3 | | 215 |
37 | | 8888 | יהונתן | 6 | | 521 |
37 | and [Jonathan] called | 8889 | ויקרא | 5 | | 317 |
37 | | 8890 | יהונתן | 6 | | 521 |
37 | after | 8891 | אחרי | 4 | | 219 |
37 | the servant | 8892 | הנער | 4 | | 325 |
37 | and he said | 8893 | ויאמר | 5 | | 257 |
37 | is not | 8894 | הלוא | 4 | | 42 |
37 | the arrow | 8895 | החצי | 4 | | 113 |
37 | beyond you | 8896 | ממך | 3 | | 100 |
37 | and further | 8897 | והלאה | 5 | | 47 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 70 | 17 | 3895 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
38 | and [Jonathan] called | 8898 | ויקרא | 5 | | 317 |
38 | | 8899 | יהונתן | 6 | | 521 |
38 | after | 8900 | אחרי | 4 | | 219 |
38 | the servant | 8901 | הנער | 4 | | 325 |
38 | quickly | 8902 | מהרה | 4 | | 250 |
38 | make haste | 8903 | חושה | 4 | | 319 |
38 | do not | 8904 | אל | 2 | | 31 |
38 | delay | 8905 | תעמד | 4 | | 514 |
38 | and picked up | 8906 | וילקט | 5 | | 155 |
38 | [the] servant | 8907 | נער | 3 | | 320 |
38 | [of] Jonathan | 8908 | יהונתן | 6 | | 521 |
38 | | 8909 | את | 2 | | 401 |
38 | the arrows | 8910 | החצי | 4 | | 113 |
38 | and he came | 8911 | ויבא | 4 | | 19 |
38 | to | 8912 | אל | 2 | | 31 |
38 | his lord | 8913 | אדניו | 5 | | 71 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 64 | 16 | 4127 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
39 | and the servant | 8914 | והנער | 5 | | 331 |
39 | not | 8915 | לא | 2 | | 31 |
39 | he knew | 8916 | ידע | 3 | | 84 |
39 | anything | 8917 | מאומה | 5 | | 92 |
39 | but | 8918 | אך | 2 | | 21 |
39 | Jonathan | 8919 | יהונתן | 6 | | 521 |
39 | and David | 8920 | ודוד | 4 | | 20 |
39 | knew | 8921 | ידעו | 4 | | 90 |
39 | | 8922 | את | 2 | | 401 |
39 | the matter | 8923 | הדבר | 4 | | 211 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 37 | 10 | 1802 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
40 | and [Jonathan] gave | 8924 | ויתן | 4 | | 466 |
40 | | 8925 | יהונתן | 6 | | 521 |
40 | | 8926 | את | 2 | | 401 |
40 | his equipment | 8927 | כליו | 4 | | 66 |
40 | to | 8928 | אל | 2 | | 31 |
40 | the servant | 8929 | הנער | 4 | | 325 |
40 | who [was] | 8930 | אשר | 3 | | 501 |
40 | with him | 8931 | לו | 2 | | 36 |
40 | and he said | 8932 | ויאמר | 5 | | 257 |
40 | to him | 8933 | לו | 2 | | 36 |
40 | go | 8934 | לך | 2 | | 50 |
40 | bring [them] | 8935 | הביא | 4 | | 18 |
40 | [to] the city | 8936 | העיר | 4 | | 285 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 44 | 13 | 2993 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
41 | the servant | 8937 | הנער | 4 | | 325 |
41 | came | 8938 | בא | 2 | | 3 |
41 | and David | 8939 | ודוד | 4 | | 20 |
41 | arose | 8940 | קם | 2 | | 140 |
41 | from [the south] side | 8941 | מאצל | 4 | | 161 |
41 | | 8942 | הנגב | 4 | | 60 |
41 | and he fell | 8943 | ויפל | 4 | | 126 |
41 | on his face | 8944 | לאפיו | 5 | | 127 |
41 | to [the] earth | 8945 | ארצה | 4 | | 296 |
41 | and he bowed down | 8946 | וישתחו | 6 | | 730 |
41 | three | 8947 | שלש | 3 | | 630 |
41 | times | 8948 | פעמים | 5 | | 240 |
41 | and kissed | 8949 | וישקו | 5 | | 422 |
41 | [each] man | 8950 | איש | 3 | | 311 |
41 | | 8951 | את | 2 | | 401 |
41 | his companion | 8952 | רעהו | 4 | | 281 |
41 | and wept | 8953 | ויבכו | 5 | | 44 |
41 | [each] man | 8954 | איש | 3 | | 311 |
41 | | 8955 | את | 2 | | 401 |
41 | [with] his companion | 8956 | רעהו | 4 | | 281 |
41 | [but] | 8957 | עד | 2 | | 74 |
41 | David | 8958 | דוד | 3 | | 14 |
41 | the greater | 8959 | הגדיל | 5 | | 52 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 85 | 23 | 5450 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
42 | and [Jonathan] said | 8960 | ויאמר | 5 | | 257 |
42 | | 8961 | יהונתן | 6 | | 521 |
42 | to David | 8962 | לדוד | 4 | | 44 |
42 | go | 8963 | לך | 2 | | 50 |
42 | [in] the peace | 8964 | לשלום | 5 | | 406 |
42 | that | 8965 | אשר | 3 | | 501 |
42 | we have sworn | 8966 | נשבענו | 6 | | 478 |
42 | both of us | 8967 | שנינו | 5 | | 416 |
42 | | 8968 | אנחנו | 5 | | 115 |
42 | in [the] name | 8969 | בשם | 3 | | 342 |
42 | [of] the LORD | 8970 | יהוה | 4 | | 26 |
42 | saying | 8971 | לאמר | 4 | | 271 |
42 | the LORD | 8972 | יהוה | 4 | | 26 |
42 | will be | 8973 | יהיה | 4 | | 30 |
42 | between me | 8974 | ביני | 4 | | 72 |
42 | and you | 8975 | ובינך | 5 | | 88 |
42 | and between | 8976 | ובין | 4 | | 68 |
42 | my seed | 8977 | זרעי | 4 | | 287 |
42 | and | 8978 | ובין | 4 | | 68 |
42 | your seed | 8979 | זרעך | 4 | | 297 |
42 | until | 8980 | עד | 2 | | 74 |
42 | forever | 8981 | עולם | 4 | | 146 |
42 | and he arose | 8982 | ויקם | 4 | | 156 |
42 | and he went | 8983 | וילך | 4 | | 66 |
42 | and Jonathan | 8984 | ויהונתן | 7 | | 527 |
42 | came | 8985 | בא | 2 | | 3 |
42 | [into] the city | 8986 | העיר | 4 | | 285 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 112 | 27 | 5620 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Totals chapter 20 | | | 2568 | 708 | 151506 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total chapters 1-20 | | | 35047 | 8986 | 2197715 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Hebrew letters chapter 20 | | 2568 | | | |
| Hebrew words chapter 20 | | 708 | | | |