1 Samuel 22 (OT book #9 … OT chapter #258)

Vs1 Sam 22 (English)Word # 1 SamHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and [David] went9264וילך466
19265דוד314
1from there9266משם3380
1and he escaped9267וימלט595
1to9268אל231
1[the] cave9269מערת4710
1[of] Adullam9270עדלם4144
1and heard9271וישמעו6432
1his brothers9272אחיו425
1and all9273וכל356
1[the] house9274בית3412
1[of] his father9275אביו419
1and they went down9276וירדו5226
1to him9277אליו447
1there9278שמה3345
__________________
57153002
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and gathered9279ויתקבצו7614
2to him9280אליו447
2every9281כל250
2man9282איש3311
2[who was] distressed9283מצוק4236
2and every9284וכל356
2man9285איש3311
2who9286אשר3501
2he [had]9287לו236
2a creditor9288נשא3351
2and every9289וכל356
2man9290איש3311
2bitter9291מר2240
2[of] soul9292נפש3430
2and he was [the chief]9293ויהי431
2over them9294עליהם5155
29295לשר3530
2and were9296ויהיו537
2with him9297עמו3116
2about four9298כארבע5293
2hundred9299מאות4447
2men9300איש3311
__________________
77225470
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and [David] went9301וילך466
39302דוד314
3from there9303משם3380
3[to] Mizpah9304מצפה4215
3[of] Moab9305מואב449
3and he said9306ויאמר5257
3to9307אל231
3[the] king9308מלך390
3[of] Moab9309מואב449
3let go out9310יצא3101
3please9311נא251
3my father9312אבי313
3and my mother9313ואמי457
3[to be] with you9314אתכם4461
3until9315עד274
39316אשר3501
3I will know9317אדע375
3what9318מה245
3[God] will do9319יעשה4385
3for me9320לי240
39321אלהים586
__________________
69213040
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and he led them9322וינחם5114
49323את2401
4[before]9324פני3140
4[the] king9325מלך390
4[of] Moab9326מואב449
4and they dwelt9327וישבו5324
4with him9328עמו3116
4all9329כל250
4[the] days9330ימי360
4that [David] was9331היות4421
49332דוד314
4in [the] stronghold9333במצודה6147
__________________
43121926
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and said9334ויאמר5257
5Gad9335גד27
5the prophet9336הנביא568
5to9337אל231
5David9338דוד314
5not9339לא231
5you will remain9340תשב3702
5in [the] stronghold9341במצודה6147
5go9342לך250
5and come9343ובאת4409
59344לך250
5[to the] land9345ארץ3291
5[of] Judah9346יהודה530
5and [David] went9347וילך466
59348דוד314
5and he came9349ויבא419
5[into the] forest9350יער3280
5[of] Hereth9351חרת3608
__________________
61183074
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and [Saul] heard9352וישמע5426
69353שאול4337
6that9354כי230
6[was discovered]9355נודע4130
6David9356דוד314
6and [the] men9357ואנשים6407
6who [were]9358אשר3501
6with him9359אתו3407
6and Saul9360ושאול5343
6[was] sitting9361יושב4318
6at Gibeah9362בגבעה582
6beneath9363תחת3808
6the tamarisk tree9364האשל4336
6on [the] height9365ברמה4247
6and his spear9366וחניתו6480
6in his hand9367בידו422
6and all9368וכל356
6his servants9369עבדיו592
6stationed9370נצבים5192
6about him9371עליו4116
__________________
82205344
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and [Saul] said9372ויאמר5257
79373שאול4337
7to his servants9374לעבדיו6122
7who were stationed9375הנצבים6197
7about him9376עליו4116
7hear9377שמעו4416
7now9378נא251
7sons9379בני362
7[of Benjamin]9380ימיני5120
7also9381גם243
7to all of you9382לכלכם5140
7will9383יתן3460
7[the] son9384בן252
7[of] Jesse [give]9385ישי3320
7fields9386שדות4710
7and vineyards9387וכרמים6316
7to all of you9388לכלכם5140
7will he appoint [you]9389ישים4360
7[as] chiefs9390שרי3510
7[of] thousands9391אלפים5161
7and chiefs9392ושרי4516
7[of] hundreds9393מאות4447
__________________
89225853
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8because9394כי230
8[all of you] have conspired9395קשרתם51040
89396כלכם4110
8against me9397עלי3110
8and no one9398ואין467
8uncovers9399גלה338
89400את2401
8my ear9401אזני468
8[my son] cut [a covenant]9402בכרת4622
89403בני362
8with9404עם2110
8[the] son9405בן252
8[of] Jesse9406ישי3320
8and no one9407ואין467
8[is] grieved9408חלה343
8out of you9409מכם3100
8toward me9410עלי3110
8and uncovers9411וגלה444
89412את2401
8my ear9413אזני468
8that9414כי230
89415הקים4155
8my son [stirred up]9416בני362
89417את2401
8my servant9418עבדי486
8against me9419עלי3110
8to lie in wait9420לארב4233
8as [it is this] day9421כיום476
89422הזה317
__________________
93295033
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and answered9423ויען4136
9Doeg9424דאג38
9the Edomite9425האדמי560
9and he9426והוא418
9was appointed9427נצב3142
9over9428על2100
9[the] servants9429עבדי486
9[of] Saul9430שאול4337
9and he said9431ויאמר5257
9I saw9432ראיתי5621
99433את2401
9[the] son9434בן252
9[of] Jesse9435ישי3320
9come9436בא23
9to Nob9437נבה357
9to9438אל231
9Ahimelech9439אחימלך6109
9son9440בן252
9[of] Ahitub9441אחטוב526
__________________
66192816
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and he inquired9442וישאל5347
10for him9443לו236
10in the LORD9444ביהוה528
10and [he gave] provision9445וצידה5115
109446נתן3500
10to him9447לו236
10and9448ואת3407
10[the] sword9449חרב3210
10[of] Goliath9450גלית4443
10the Philistine9451הפלשתי6825
10he gave9452נתן3500
10to him9453לו236
__________________
43123483
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and [the king] sent9454וישלח5354
119455המלך495
11to call9456לקרא4331
119457את2401
11Ahimelech9458אחימלך6109
11son9459בן252
11[of] Ahitub9460אחיטוב636
11the priest9461הכהן480
11and9462ואת3407
11all9463כל250
11[the] household9464בית3412
11[of] his father9465אביו419
11the priests9466הכהנים6130
11who [were]9467אשר3501
11at Nob9468בנב354
11and [all of them] came9469ויבאו525
119470כלם390
11to9471אל231
11the king9472המלך495
__________________
71193272
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and [Saul] said9473ויאמר5257
129474שאול4337
12hear9475שמע3410
12now9476נא251
12son9477בן252
12[of] Ahitub9478אחיטוב636
12and he said9479ויאמר5257
12here I am9480הנני4115
12my lord9481אדני465
__________________
3591580
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and [Saul] said9482ויאמר5257
13to him9483אלו337
139484שאול4337
13why9485למה375
13conspired you9486קשרתם51040
13against me9487עלי3110
13you9488אתה3406
13and [the] son9489ובן358
13[of] Jesse9490ישי3320
13in [that] you gave 9491בתתך4822
13to him9492לו236
13bread9493לחם378
13and a sword9494וחרב4216
13and inquired9495ושאול5343
13for him9496לו236
13of God9497באלהים688
13to arise9498לקום4176
13against me9499אלי341
13to lie in wait9500לארב4233
13as [it is this] day9501כיום476
139502הזה317
__________________
76214802
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and [Ahimelech] answered9503ויען4136
149504אחימלך6109
149505את2401
14the king9506המלך495
14and he said9507ויאמר5257
14and who9508ומי356
14among all9509בכל352
14your servants9510עבדיך5106
14[is faithful] like David9511כדוד434
149512נאמן4141
14and a son-in-law9513וחתן4464
14[of] the king9514המלך495
14and he turns aside9515וסר3266
14to9516אל231
14your bidding9517משמעתך6870
14and is honorable9518ונכבד582
14in your house9519בביתך5434
__________________
69173629
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15was this a day9520היום461
15[that] I began9521החלתי5453
15to inquire9522לשאול5367
15for him9523לו236
15of God9524באלהים688
15far be it from9525חלילה583
15me9526לי240
15let not9527אל231
15[the king] place9528ישם3350
159529המלך495
15[this matter] on his servant9530בעבדו584
159531דבר3206
15in all9532בכל352
15[the] house9533בית3412
15[of] my father9534אבי313
15because9535כי230
15[your servant] not9536לא231
15he knew9537ידע384
159538עבדך496
15of all9539בכל352
15this9540זאת3408
15matter9541דבר3206
15small9542קטן3159
15or9543או27
15large9544גדול443
__________________
84253487
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and [the king] said9545ויאמר5257
169546המלך495
16[surely]9547מות3446
16you will die9548תמות4846
16Ahimelech9549אחימלך6109
16you9550אתה3406
16and all9551וכל356
16[the] household9552בית3412
16[of] your father9553אביך433
__________________
3592660
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and [the king] said9554ויאמר5257
179555המלך495
17to [the] guards9556לרצים5370
17who stood9557הנצבים6197
17about him9558עליו4116
17turn9559סבו368
17and put to death9560והמיתו6467
17[the] priests9561כהני485
17[of] the LORD9562יהוה426
17because9563כי230
17also9564גם243
17their hand 9565ידם354
17[is] with9566עם2110
17David9567דוד314
17and because9568וכי336
17they knew9569ידעו490
17that9570כי230
17[he] had fled9571ברח3210
179572הוא312
17and not9573ולא337
17they uncovered it9574גלו339
179575את2401
17[to] my ear9576אזנו464
17and not9577ולא337
17were willing9578אבו39
17[the] servants9579עבדי486
17[of] the king9580המלך495
17to stretch out9581לשלח4368
179582את2401
17their hand9583ידם354
17to strike9584לפגע4183
17[the] priests9585בכהני587
17[of] the LORD9586יהוה426
__________________
116334197
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and [the king] said9587ויאמר5257
189588המלך495
18to Doeg9589לדויג553
18[you] turn9590סב262
189591אתה3406
18and strike9592ופגע4159
18[the] priests9593בכהנים6127
18and turned9594ויסב478
18Doeg9595דויג423
18the Edomite9596האדמי560
18and [he] struck9597ויפגע5169
189598הוא312
18[the] priests9599בכהנים6127
18and he put to death9600וימת4456
18on [that] day9601ביום458
189602ההוא417
18eighty9603שמנים5440
18and five9604וחמשה5359
18men9605איש3311
18who wore9606נשא3351
18[an] ephod9607אפוד491
18[of] linen9608בד26
__________________
90223717
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and9609ואת3407
19Nob9610נב252
19[the] city9611עיר3280
19[of] the priests9612הכהנים6130
19he smote9613הכה330
19[with the edge]9614לפי3120
19[of the] sword9615חרב3210
19from man9616מאיש4351
19and to9617ועד380
19woman9618אשה3306
19from child9619מעולל5176
19and to9620ועד380
19baby9621יונק4166
19and oxen9622ושור4512
19and donkey9623וחמור5260
19and lamb9624ושה3311
19[with the edge]9625לפי3120
19[of the] sword9626חרב3210
__________________
63183801
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and escaped9627וימלט595
20[one] son9628בן252
209629אחד313
20of Ahimelech9630לאחימלך7139
20son9631בן252
20[of] Ahitub9632אחטוב526
20and his name [was]9633ושמו4352
20Abiathar9634אביתר5613
20and he fled9635ויברח5226
20following after9636אחרי4219
20David9637דוד314
__________________
45111801
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and [Abiathar] told9638ויגד423
219639אביתר5613
21David9640לדוד444
21that9641כי230
21[Saul] had killed9642הרג3208
219643שאול4337
219644את2401
21[the] priests9645כהני485
21[of] the LORD9646יהוה426
__________________
3291767
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and [David] said9647ויאמר5257
229648דוד314
22to Abiathar9649לאביתר6643
22I knew9650ידעתי5494
22on [that] day9651ביום458
229652ההוא417
22[when]9653כי230
22there9654שם2340
22[was] Doeg9655דויג423
22the Edomite9656האדמי560
22that9657כי230
22[surely]9658הגד312
22he will make known9659יגיד427
22to Saul9660לשאול5367
22I am9661אנכי481
22[responsible for the death]9662סבתי4472
22of every9663בכל352
22soul9664נפש3430
22[in the] household9665בית3412
22[of] your father9666אביך433
__________________
75203852
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23remain9667שבה3307
23with me9668אתי3411
23do not9669אל231
23fear9670תירא4611
23because9671כי230
23[he] who9672אשר3501
23would seek9673יבקש4412
239674את2401
23my soul9675נפשי4440
23will seek9676יבקש4412
239677את2401
23your soul9678נפשך4450
23[but will be]9679כי230
23protection9680משמרת5980
23[for] you9681אתה3406
23with me9682עמדי4124
__________________
51165947
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 22152241983553
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-223757496822338828
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 22 1522
Hebrew words chapter 22 419
to top