Vs | Zech 13 (English) | Word # Zech | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | on [that] day | 2615 | ביום | 4 | 58 | |
1 | 2616 | ההוא | 4 | 17 | ||
1 | will be | 2617 | יהיה | 4 | 30 | |
1 | a fountain | 2618 | מקור | 4 | 346 | |
1 | opened | 2619 | נפתח | 4 | 538 | |
1 | for [the] house | 2620 | לבית | 4 | 442 | |
1 | [of] David | 2621 | דויד | 4 | 24 | |
1 | and for inhabitants | 2622 | ולישבי | 6 | 358 | |
1 | [of] Jerusalem | 2623 | ירושלם | 6 | 586 | |
1 | for sin | 2624 | לחטאת | 5 | 448 | |
1 | and for impurity | 2625 | ולנדה | 5 | 95 | |
______ | ____ | ________ | ||||
50 | 11 | 2942 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and it will be | 2626 | והיה | 4 | 26 | |
2 | on [that] day | 2627 | ביום | 4 | 58 | |
2 | 2628 | ההוא | 4 | 17 | ||
2 | declares | 2629 | נאם | 3 | 91 | |
2 | the LORD | 2630 | יהוה | 4 | 26 | |
2 | [of] hosts | 2631 | צבאות | 5 | 499 | |
2 | I will cut off | 2632 | אכרית | 5 | 631 | |
2 | 2633 | את | 2 | 401 | ||
2 | [the] names | 2634 | שמות | 4 | 746 | |
2 | of idols | 2635 | העצבים | 6 | 217 | |
2 | from | 2636 | מן | 2 | 90 | |
2 | the land | 2637 | הארץ | 4 | 296 | |
2 | and not | 2638 | ולא | 3 | 37 | |
2 | will they be remembered | 2639 | יזכרו | 5 | 243 | |
2 | anymore | 2640 | עוד | 3 | 80 | |
2 | and also | 2641 | וגם | 3 | 49 | |
2 | 2642 | את | 2 | 401 | ||
2 | the prophets | 2643 | הנביאים | 7 | 118 | |
2 | and | 2644 | ואת | 3 | 407 | |
2 | spirit | 2645 | רוח | 3 | 214 | |
2 | of uncleanness | 2646 | הטמאה | 5 | 60 | |
2 | I will cause to pass away | 2647 | אעביר | 5 | 283 | |
2 | from | 2648 | מן | 2 | 90 | |
2 | the land | 2649 | הארץ | 4 | 296 | |
______ | ____ | ________ | ||||
92 | 24 | 5376 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and it will be | 2650 | והיה | 4 | 26 | |
3 | [if] | 2651 | כי | 2 | 30 | |
3 | 2652 | ינבא | 4 | 63 | ||
3 | a man [will prophesy] | 2653 | איש | 3 | 311 | |
3 | anymore | 2654 | עוד | 3 | 80 | |
3 | and will say | 2655 | ואמרו | 5 | 253 | |
3 | to him | 2656 | אליו | 4 | 47 | |
3 | his father | 2657 | אביו | 4 | 19 | |
3 | and his mother | 2658 | ואמו | 4 | 53 | |
3 | who begat him | 2659 | ילדיו | 5 | 60 | |
3 | not | 2660 | לא | 2 | 31 | |
3 | you will live | 2661 | תחיה | 4 | 423 | |
3 | because | 2662 | כי | 2 | 30 | |
3 | a lie | 2663 | שקר | 3 | 600 | |
3 | you have spoken | 2664 | דברת | 4 | 606 | |
3 | in [the] name | 2665 | בשם | 3 | 342 | |
3 | [of] the LORD | 2666 | יהוה | 4 | 26 | |
3 | and will thrust him through | 2667 | ודקרהו | 6 | 321 | |
3 | his father | 2668 | אביהו | 5 | 24 | |
3 | and his mother | 2669 | ואמו | 4 | 53 | |
3 | who begat him | 2670 | ילדיו | 5 | 60 | |
3 | when he has prophesied | 2671 | בהנבאו | 6 | 66 | |
______ | ____ | ________ | ||||
86 | 22 | 3524 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | and it will be | 2672 | והיה | 4 | 26 | |
4 | on [that] day | 2673 | ביום | 4 | 58 | |
4 | 2674 | ההוא | 4 | 17 | ||
4 | will be ashamed | 2675 | יבשו | 4 | 318 | |
4 | the prophets | 2676 | הנביאים | 7 | 118 | |
4 | [each] man | 2677 | איש | 3 | 311 | |
4 | of his vision | 2678 | מחזינו | 6 | 121 | |
4 | when he prophesies | 2679 | בהנבאתו | 7 | 466 | |
4 | and not | 2680 | ולא | 3 | 37 | |
4 | they will be clothed | 2681 | ילבשו | 5 | 348 | |
4 | [with] a cloak | 2682 | אדרת | 4 | 605 | |
4 | [of] hair | 2683 | שער | 3 | 570 | |
4 | in order to | 2684 | למען | 4 | 190 | |
4 | deceive | 2685 | כחש | 3 | 328 | |
______ | ____ | ________ | ||||
61 | 14 | 3513 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and he will say | 2686 | ואמר | 4 | 247 | |
5 | not | 2687 | לא | 2 | 31 | |
5 | a prophet | 2688 | נביא | 4 | 63 | |
5 | am I | 2689 | אנכי | 4 | 81 | |
5 | a man | 2690 | איש | 3 | 311 | |
5 | who worked | 2691 | עבד | 3 | 76 | |
5 | [the] ground | 2692 | אדמה | 4 | 50 | |
5 | I am | 2693 | אנכי | 4 | 81 | |
5 | because | 2694 | כי | 2 | 30 | |
5 | [by] a man | 2695 | אדם | 3 | 45 | |
5 | I was acquired | 2696 | הקנני | 5 | 215 | |
5 | from my youth | 2697 | מנעורי | 6 | 376 | |
______ | ____ | ________ | ||||
44 | 12 | 1606 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and he will say | 2698 | ואמר | 4 | 247 | |
6 | to him | 2699 | אליו | 4 | 47 | |
6 | what [are] | 2700 | מה | 2 | 45 | |
6 | [these] wounds | 2701 | המכות | 5 | 471 | |
6 | 2702 | האלה | 4 | 41 | ||
6 | between | 2703 | בין | 3 | 62 | |
6 | your hands | 2704 | ידיך | 4 | 44 | |
6 | and he will say | 2705 | ואמר | 4 | 247 | |
6 | that which | 2706 | אשר | 3 | 501 | |
6 | I was struck | 2707 | הכיתי | 5 | 445 | |
6 | [in the] house | 2708 | בית | 3 | 412 | |
6 | of those who love me | 2709 | מאהבי | 5 | 58 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 12 | 2620 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | O sword | 2710 | חרב | 3 | 210 | |
7 | awake | 2711 | עורי | 4 | 286 | |
7 | against | 2712 | על | 2 | 100 | |
7 | My Shepherd | 2713 | רעי | 3 | 280 | |
7 | and against | 2714 | ועל | 3 | 106 | |
7 | [the] mighty man | 2715 | גבר | 3 | 205 | |
7 | My associate | 2716 | עמיתי | 5 | 530 | |
7 | declares | 2717 | נאם | 3 | 91 | |
7 | the LORD | 2718 | יהוה | 4 | 26 | |
7 | [of] hosts | 2719 | צבאות | 5 | 499 | |
7 | strike | 2720 | הך | 2 | 25 | |
7 | 2721 | את | 2 | 401 | ||
7 | the Shepherd | 2722 | הרעה | 4 | 280 | |
7 | and scattered | 2723 | ותפוצין | 7 | 642 | |
7 | [are] the sheep | 2724 | הצאן | 4 | 146 | |
7 | and I will turn | 2725 | והשבתי | 6 | 723 | |
7 | My hand | 2726 | ידי | 3 | 24 | |
7 | against | 2727 | על | 2 | 100 | |
7 | the little ones | 2728 | הצערים | 6 | 415 | |
______ | ____ | ________ | ||||
71 | 19 | 5089 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and it will be | 2729 | והיה | 4 | 26 | |
8 | in all | 2730 | בכל | 3 | 52 | |
8 | the land | 2731 | הארץ | 4 | 296 | |
8 | declares | 2732 | נאם | 3 | 91 | |
8 | the LORD | 2733 | יהוה | 4 | 26 | |
8 | 2734 | פי | 2 | 90 | ||
8 | [that] two [parts] | 2735 | שנים | 4 | 400 | |
8 | in it | 2736 | בה | 2 | 7 | |
8 | will be cut off | 2737 | יכרתו | 5 | 636 | |
8 | they will perish | 2738 | יגועו | 5 | 95 | |
8 | and the third | 2739 | והשלשית | 7 | 1051 | |
8 | will be left | 2740 | יותר | 4 | 616 | |
8 | in it | 2741 | בה | 2 | 7 | |
______ | ____ | ________ | ||||
49 | 13 | 3393 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and I will bring | 2742 | והבאתי | 6 | 424 | |
9 | 2743 | את | 2 | 401 | ||
9 | the third [part] | 2744 | השלשית | 6 | 1045 | |
9 | through fire | 2745 | באש | 3 | 303 | |
9 | and I will refine them | 2746 | וצרפתים | 7 | 826 | |
9 | as [silver] is refined | 2747 | כצרף | 4 | 390 | |
9 | 2748 | את | 2 | 401 | ||
9 | 2749 | הכסף | 4 | 165 | ||
9 | and I will test them | 2750 | ובחנתים | 7 | 516 | |
9 | as [gold] is tested | 2751 | כבחן | 4 | 80 | |
9 | 2752 | את | 2 | 401 | ||
9 | 2753 | הזהב | 4 | 19 | ||
9 | he | 2754 | הוא | 3 | 12 | |
9 | will call | 2755 | יקרא | 4 | 311 | |
9 | on My name | 2756 | בשמי | 4 | 352 | |
9 | and I | 2757 | ואני | 4 | 67 | |
9 | I will answer | 2758 | אענה | 4 | 126 | |
9 | him | 2759 | אתו | 3 | 407 | |
9 | I will say | 2760 | אמרתי | 5 | 651 | |
9 | My people | 2761 | עמי | 3 | 120 | |
9 | he [is] | 2762 | הוא | 3 | 12 | |
9 | and he | 2763 | והוא | 4 | 18 | |
9 | will say | 2764 | יאמר | 4 | 251 | |
9 | the LORD | 2765 | יהוה | 4 | 26 | |
9 | [is] my God | 2766 | אלהי | 4 | 46 | |
______ | ____ | ________ | ||||
100 | 25 | 7370 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 13 | 599 | 152 | 35433 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-13 | 11015 | 2766 | 677961 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 13 | 599 | |||||
Hebrew words chapter 13 | 152 |