Malachi 2 (OT book #39 … OT chapter #927)

VsMal 2 (English)Word # MalHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and now240ועתה4481
1to you241אליכם5101
1[is this] commandment242המצוה5146
1243הזאת4413
1O priests244הכהנים6130
__________________
2451271
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2if245אם241
2not246לא231
2you will listen247תשמעו5816
2and if248ואם347
2not249לא231
2you will set it250תשימו5756
2to251על2100
2heart252לב232
2to give253לתת3830
2glory254כבוד432
2to My name255לשמי4380
2said256אמר3241
2the LORD257יהוה426
2[of] hosts258צבאות5499
2and I will send259ושלחתי6754
2upon you260בכם362
2261את2401
2the curse262המארה5251
2and I will curse263וארותי6623
2264את2401
2your blessings265ברכותיכם8698
2and [indeed]266וגם349
2I have cursed it267ארותיה6622
2because268כי230
2you not269אינכם5121
2have set [it]270שמים4390
2to271על2100
2heart272לב232
__________________
102288396
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3behold I273הנני4115
3rebuke274גער3273
3your275לכם390
3276את2401
3seed277הזרע4282
3and I will scatter278וזריתי6633
3dung279פרש3580
3on280על2100
3your faces281פניכם5200
3[the] dung282פרש3580
3[of] your feasts283חגיכם581
3and [you] will be taken [away]284ונשא4357
3285אתכם4461
3with it286אליו447
__________________
52144200
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and you will know287וידעתם6530
4that288כי230
4I have sent289שלחתי5748
4to you290אליכם5101
4291את2401
4[this] commandment292המצוה5146
4293הזאת4413
4to be294להיות5451
4My covenant295בריתי5622
4296את2401
4[with] Levi297לוי346
4said298אמר3241
4the LORD299יהוה426
4[of] hosts300צבאות5499
__________________
56144655
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5My covenant301בריתי5622
5was302היתה4420
5with him303אתו3407
5of life304החיים573
5and of peace305והשלום6387
5and I gave them306ואתנם5497
5to him307לו236
5for reverence308מורא4247
5and he revered Me309וייראני7287
5and before310ומפני5186
5My name311שמי3350
5312נחת3458
5he [was in awe]313הוא312
__________________
55133982
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6[the] Law314תורת41006
6[of] truth315אמת3441
6was316היתה4420
6in his mouth317בפיהו5103
6and unrighteousness318ועולה5117
6not319לא231
6was found320נמצא4181
6on his lips321בשפתיו6798
6in peace322בשלום5378
6and in uprightness323ובמישור7564
6he walked324הלך355
6with Me325אתי3411
6and many326ורבים5258
6he turned back327השיב4317
6from iniquity328מעון4166
__________________
64155246
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7because329כי230
7[the] lips330שפתי4790
7[of] a priest331כהן375
7should [preserve]332ישמרו5556
7knowledge333דעת3474
7and [the] Law334ותורה5617
7they should seek335יבקשו5418
7from his mouth336מפיהו5141
7because [he is]337כי230
7a messenger338מלאך491
7[of] the LORD339יהוה426
7[of] hosts340צבאות5499
7341הוא312
__________________
50133759
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and you342ואתם4447
8have turned aside343סרתם4700
8from344מן290
8the way345הדרך4229
8you have made [many] stumble346הכשלתם6795
8347רבים4252
8in [the] Law348בתורה5613
8you have corrupted349שחתם4748
8[the] covenant350ברית4612
8of Levi351הלוי451
8said352אמר3241
8the LORD353יהוה426
8[of] hosts354צבאות5499
__________________
53135303
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and also355וגם349
9I356אני361
9I [have made]357נתתי4860
9you358אתכם4461
9despised359נבזים5109
9and humiliated360ושפלים6466
9[before] all361לכל380
9the people362העם3115
9[just] as363כפי3110
9364אשר3501
9you not365אינכם5121
9[are] keeping366שמרים5590
9367את2401
9My ways368דרכי4234
9and have [shown]369ונשאים6407
9[partiality]370פנים4180
9in [the] Law371בתורה5613
__________________
68175358
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10[is there] not372הלוא442
10[one] Father373אב23
10374אחד313
10for all of us375לכלנו5136
10has not376הלוא442
10[one] God377אל231
10378אחד313
10created us379בראנו5259
10why380מדוע4120
10do we act treacherously381נבגד459
10a man382איש3311
10against his brother383באחיו527
10to profane384לחלל498
10[the] covenant385ברית4612
10[of] our fathers386אבתינו6469
__________________
58152235
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11387בגדה414
11Judah [acted treacherously]388יהודה530
11and an abomination389ותועבה6489
11is committed390נעשתה5825
11in Israel391בישראל6543
11and in Jerusalem392ובירושלם8594
11because393כי230
11394חלל368
11Judah395יהודה530
11[profaned the] holiness396קדש3404
11[of] the LORD397יהוה426
11[in] that398אשר3501
11he loved399אהב38
11and married400ובעל4108
11[the] daughter401בת2402
11[of a foreign] god402אל231
11403נכר3270
__________________
68174373
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12404יכרת4630
12[may] the LORD [cut off]405יהוה426
12the man406לאיש4341
12who407אשר3501
12will do [this]408יעשנה5435
12[who] wakes409ער2270
12and who answers410וענה4131
12from [the] tents411מאהלי586
12[of] Jacob412יעקב4182
12and who presents413ומגיש5359
12an offering414מנחה4103
12to the LORD415ליהוה556
12[of] hosts416צבאות5499
__________________
54133619
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and this [is]417וזאת4414
13[the] second [thing]418שנית4760
13you do419תעשו4776
13you cover420כסות4486
13[with] tears421דמעה4119
13422את2401
13[the] altar423מזבח457
13[of] the LORD424יהוה426
13[with] weeping425בכי332
13and groaning426ואנקה5162
13because no427מאין4101
13more428עוד380
13He [accepts]429פנות4536
13430אל231
13the offering431המנחה5108
13and accepts [it]432ולקחת5544
13[with] favor433רצון4346
13from your hands434מידכם5114
__________________
70185093
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and you say435ואמרתם6687
14for436על2100
14what [reason]437מה245
14438על2100
14because439כי230
14the LORD440יהוה426
14has borne witness441העיד489
14between you442בינך482
14and443ובין468
14[the] wife444אשת3701
14[of] your youth445נעוריך6356
14who446אשר3501
14you447אתה3406
14have acted treacherously448בגדתה5414
14against her449בה27
14and she [is]450והיא422
14a companion to you451חברתך5630
14and a wife452ואשת4707
14[by] your covenant453בריתך5632
__________________
70195603
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and not454ולא337
15one455אחד313
15has done [so]456עשה3375
15and [he has] a remnant457ושאר4507
15[of the] Spirit458רוח3214
15459לו236
15and [why]460ומה351
15the one461האחד418
15He seeks462מבקש4442
15[is a godly] seed463זרע3277
15464אלהים586
15and take heed465ונשמרתם71036
15in your spirit466ברוחכם6276
15and with [the] wife467ובאשת5709
15[of] your youth468נעוריך6356
15do not469אל231
15act treacherously470יבגד419
__________________
67174483
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16because471כי230
16He has hated472שנא3351
16[divorce]473שלח3338
16said474אמר3241
16the LORD475יהוה426
16God476אלהי446
16[of] Israel477ישראל5541
16and [one who] covers478וכסה491
16violence479חמס3108
16with480על2100
16his clothing481לבושו5344
16said482אמר3241
16the LORD483יהוה426
16[of] hosts484צבאות5499
16and take heed485ונשמרתם71036
16to your spirit486ברוחכם6276
16and not487ולא337
16you will act treacherously488תבגדו5415
__________________
71184746
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17you have wearied489הוגעתם6524
17the LORD490יהוה426
17with your words491בדבריכם7278
17and you say492ואמרתם6687
17[how]493במה347
17have we wearied [Him]494הוגענו6140
17in [that] you say495באמרכם6303
17everyone496כל250
17who does497עשה3375
17evil498רע2270
17[is] good499טוב317
17in [the] eyes500בעיני5142
17[of] the LORD501יהוה426
17and502ובהם453
17He503הוא312
17delights [in them]504חפץ3178
17or505או27
17where [is]506איה316
17[the] God507אלהי446
17of judgment508המשפט5434
__________________
81203631
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 2106326975953
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-21998508129707
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 2 1063
Hebrew words chapter 2 269
to top