Leviticus 20 (OT book #3 … OT chapter #110)

VsLev 20 (English)Word # LevHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and [the LORD] spoke8159וידבר5222
18160יהוה426
1to8161אל231
1Moses8162משה3345
1saying8163לאמר4271
__________________
185895
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and to8164ואל337
2[the] sons8165בני362
2[of] Israel8166ישראל5541
2you will say8167תאמר4641
2a man8168איש3311
2[any] man8169איש3311
2of [the] sons8170מבני4102
2[of] Israel8171ישראל5541
2and8172ומן396
2the sojourner8173הגר3208
2who sojourns8174הגר3208
2in Israel8175בישראל6543
2who8176אשר3501
2may give8177יתן3460
2of his offspring8178מזרעו5323
2to Molech8179למלך4120
2[surely]8180מות3446
2he will be put to death8181יומת4456
2[the] people8182עם2110
2[of] the land8183הארץ4296
2will stone him8184ירגמהו6264
2with stones8185באבן455
__________________
83226632
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and I8186ואני467
3I will [set]8187אתן3451
38188את2401
3My face8189פני3140
3against [that] man8190באיש4313
38191ההוא417
3and I will cut [him] off8192והכרתי6641
38193אתו3407
3from among8194מקרב4342
3his people8195עמו3116
3because8196כי230
3his offspring8197מזרעו5323
3he gave8198נתן3500
3to Molech8199למלך4120
3so as to8200למען4190
3defile8201טמא350
38202את2401
3My sanctuary8203מקדשי5454
3and to profane8204ולחלל5104
38205את2401
38206שם2340
3My holy [name]8207קדשי4414
__________________
77226222
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and if8208ואם347
4[indeed]8209העלם4145
4will hide8210יעלימו6166
4[the] people8211עם2110
4[of] the land8212הארץ4296
48213את2401
4their eyes8214עיניהם6185
4from8215מן290
4[that] man8216האיש4316
48217ההוא417
4when he may give8218בתתו4808
4of his offspring8219מזרעו5323
4to Molech8220למלך4120
4so as not8221לבלתי5472
4to put [him] to death8222המית4455
48223אתו3407
__________________
62164358
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and will set8224ושמתי5756
5I8225אני361
58226את2401
5My face8227פני3140
5against [that] man8228באיש4313
58229ההוא417
5and against his family8230ובמשפחתו8842
5and I will cut off8231והכרתי6641
5him8232אתו3407
5and8233ואת3407
5all8234כל250
5who play the harlot8235הזנים5112
5following after him8236אחריו5225
5committing harlotry8237לזנות5493
5following after8238אחרי4219
5Molech8239המלך495
5from among8240מקרב4342
5their people8241עמם3150
__________________
73185671
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and the soul8242והנפש5441
6who8243אשר3501
6will turn8244תפנה4535
6to8245אל231
6the spirits8246האבת4408
6and to8247ואל337
6the soothsayers8248הידענים7189
6to commit harlotry8249לזנות5493
6following after them8250אחריהם6264
6and I will [set]8251ונתתי5866
68252את2401
6My face8253פני3140
6against [that] soul8254בנפש4432
68255ההוא417
6and I will cut [him] off8256והכרתי6641
68257אתו3407
6from among8258מקרב4342
6his people8259עמו3116
__________________
73186261
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and you will consecrate yourselves8260והתקדשתם81255
7and you will be8261והייתם6471
7holy8262קדשים5454
7because8263כי230
7I [am]8264אני361
7the LORD8265יהוה426
7your God8266אלהיכם6106
__________________
3472403
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and you will keep8267ושמרתם6986
88268את2401
8My statutes8269חקתי4518
8and will do8270ועשיתם6826
8them8271אתם3441
8I [am]8272אני361
8the LORD8273יהוה426
8who sanctifies you8274מקדשכם6504
__________________
3483763
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9because8275כי230
9a man8276איש3311
9[any] man8277איש3311
9who8278אשר3501
9will curse8279יקלל4170
98280את2401
9his father8281אביו419
9or8282ואת3407
9his mother8283אמו347
9[surely]8284מות3446
9he will be put to death8285יומת4456
9[he cursed] his father8286אביו419
9and his mother8287ואמו453
98288קלל3160
9his bloodguilt8289דמיו460
9[is] on him8290בו28
__________________
51163399
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and a man8291ואיש4317
10who8292אשר3501
10will commit adultery8293ינאף4141
108294את2401
10[with the] wife8295אשת3701
10[of another] man8296איש3311
10[one] who8297אשר3501
10will commit adultery8298ינאף4141
108299את2401
10[with the] wife8300אשת3701
10[of] his friend8301רעהו4281
10[surely]8302מות3446
10will be put to death8303יומת4456
10the adulterer8304הנאף4136
10and the adulteress8305והנאפת6542
__________________
52155977
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and a man8306ואיש4317
11who8307אשר3501
11will lie [with]8308ישכב4332
118309את2401
11[the] wife8310אשת3701
11[of] his father8311אביו419
11[the] nakedness8312ערות4676
11[of] his father8313אביו419
11he has uncovered8314גלה338
11[surely]8315מות3446
11will be put to death8316יומתו5462
11both of them8317שניהם5405
11their blood [is]8318דמיהם599
11on them8319בם242
__________________
51144458
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and a man8320ואיש4317
12who8321אשר3501
12will lie [with]8322ישכב4332
128323את2401
12his daughter-in-law8324כלתו4456
12[surely]8325מות3446
12will be put to death8326יומתו5462
12both of them8327שניהם5405
12perversion8328תבל3432
12they did8329עשו3376
12their blood [is]8330דמיהם599
12on them8331בם242
__________________
43124269
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and a man8332ואיש4317
13who8333אשר3501
13will lie [with]8334ישכב4332
138335את2401
13a male8336זכר3227
13as he lies8337משכבי5372
13[with] a woman8338אשה3306
13an abomination8339תועבה5483
13they did8340עשו3376
13both of them8341שניהם5405
13[surely]8342מות3446
13will be put to death8343יומתו5462
13their blood [is]8344דמיהם599
13on them8345בם242
__________________
52144769
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and a man8346ואיש4317
14who8347אשר3501
14will take8348יקח3118
148349את2401
14a woman8350אשה3306
14and8351ואת3407
14her mother8352אמה346
14wickedness8353זמה352
14it [is]8354הוא312
14in fire8355באש3303
14they will burn8356ישרפו5596
14he8357אתו3407
14and they8358ואתהן5462
14and not8359ולא337
14will be8360תהיה4420
14wickedness8361זמה352
14in [the] midst of you8362בתוככם6488
__________________
59174925
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and a man8363ואיש4317
15who8364אשר3501
15will [lie]8365יתן3460
15carnally8366שכבתו5728
15with an animal8367בבהמה554
15[surely]8368מות3446
15he will be put to death8369יומת4456
15and8370ואת3407
15the animal8371הבהמה557
15you will destroy8372תהרגו5614
__________________
40104040
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and a woman8373ואשה4312
16who8374אשר3501
16will draw near8375תקרב4702
16to8376אל231
16any8377כל250
16animal8378בהמה452
16to mate8379לרבעה5307
16with it8380אתה3406
16and you will slay8381והרגת5614
168382את2401
16the woman8383האשה4311
16and8384ואת3407
16the animal8385הבהמה557
16[surely]8386מות3446
16they will be put to death8387יומתו5462
16their blood [is]8388דמיהם599
16on them8389בם242
__________________
61175200
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and a man8390ואיש4317
17who8391אשר3501
17will take8392יקח3118
178393את2401
17his sister8394אחתו4415
17a daughter8395בת2402
17[of] his father8396אביו419
17or8397או27
17daughter8398בת2402
17[of his] mother8399אמו347
17and he will see8400וראה4212
178401את2401
17her nakedness8402ערותה5681
17and she8403והיא422
17will see8404תראה4606
178405את2401
17his nakedness8406ערותו5682
17a reproach8407חסד372
17it [is]8408הוא312
17and they will be cut off8409ונכרתו6682
17in [the] eyes8410לעיני5170
17[of the] sons8411בני362
17[of] their people8412עמם3150
17[the] nakedness8413ערות4676
17[of] his sister8414אחתו4415
17he has uncovered8415גלה338
17his guilt8416עונו4132
17he will bear8417ישא3311
__________________
96288354
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and a man8418ואיש4317
18who8419אשר3501
18will lie [with]8420ישכב4332
188421את2401
18a woman8422אשה3306
18[who is] menstruous8423דוה315
18and he uncovers8424וגלה444
188425את2401
18her nakedness8426ערותה5681
188427את2401
18her flow8428מקרה4345
18he has exposed8429הערה4280
18and she8430והיא422
18uncovered8431גלתה4438
188432את2401
18[the] flow8433מקור4346
18[of] her blood8434דמיה459
18and will be cut off8435ונכרתו6682
18both of them8436שניהם5405
18from among8437מקרב4342
18their people8438עמם3150
__________________
76216869
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and [the] nakedness8439וערות5682
19[of] a sister8440אחות4415
19[of] your mother8441אמך361
19and a sister8442ואחות5421
19[of] your father8443אביך433
19not8444לא231
19you will uncover8445תגלה4438
19because8446כי230
198447את2401
19his near kin8448שארו4507
19he has uncovered8449הערה4280
19their guilt8450עונם4166
19they will bear8451ישאו4317
__________________
47133782
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and a man8452ואיש4317
20who8453אשר3501
20will lie [with]8454ישכב4332
208455את2401
20his aunt8456דדתו4414
20[the] nakedness8457ערות4676
20[of] his uncle8458דדו314
20he has uncovered8459גלה338
20their sin8460חטאם458
20they will bear8461ישאו4317
20childless8462ערירים6530
20they will die8463ימתו4456
__________________
45124054
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and a man8464ואיש4317
21who8465אשר3501
21will take8466יקח3118
218467את2401
21[the] wife8468אשת3701
21[of] his brother8469אחיו425
21an uncleanness8470נדה359
21it [is]8471הוא312
21[the] nakedness8472ערות4676
21[of] his brother8473אחיו425
21he uncovered8474גלה338
21childless8475ערירים6530
21they will be8476יהיו431
__________________
46133434
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and you will keep8477ושמרתם6986
228478את2401
22all8479כל250
22My statutes8480חקתי4518
22and8481ואת3407
22all8482כל250
22My judgments8483משפטי5439
22and you will do8484ועשיתם6826
22them8485אתם3441
22and not8486ולא337
22will vomit [you] out8487תקיא4511
228488אתכם4461
22the land8489הארץ4296
22[to] which8490אשר3501
22I [am]8491אני361
22bringing8492מביא453
22you8493אתכם4461
22there8494שמה3345
22to abide8495לשבת4732
22in it8496בה27
__________________
71207583
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and not8497ולא337
23you will walk8498תלכו4456
23in [the] statutes8499בחקת4510
23[of] the nations8500הגוי424
23that8501אשר3501
23I [am]8502אני361
23casting out8503משלח4378
23before you8504מפניכם6240
23because8505כי230
238506את2401
23all8507כל250
23these [things]8508אלה336
23they do8509עשו3376
23and I abhor8510ואקץ4197
23them8511בם242
__________________
49153339
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and I say8512ואמר4247
24to you8513לכם390
24you8514אתם3441
24will inherit8515תירשו5916
248516את2401
24their ground8517אדמתם5485
24and I8518ואני467
24I will give it8519אתננה5506
24to you8520לכם390
24to possess 8521לרשת4930
24it8522אתה3406
24a land8523ארץ3291
24flowing8524זבת3409
24[with] milk8525חלב340
24and honey8526ודבש4312
24I [am]8527אני361
24the LORD8528יהוה426
24your God8529אלהיכם6106
24who8530אשר3501
24separated8531הבדלתי6451
24you8532אתכם4461
24from8533מן290
24the peoples8534העמים5165
__________________
87237492
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and you will separate8535והבדלתם7487
25between8536בין362
25the [clean] animals8537הבהמה557
258538הטהרה5224
25[and] the unclean8539לטמאה585
25and between8540ובין468
25the [unclean] fowl8541העוף4161
258542הטמא455
25[and] the clean8543לטהר4244
25and not8544ולא337
25you will make detestable8545תשקצו5896
258546את2401
25your souls8547נפשתיכם7900
25by beast8548בבהמה554
25and by fowl8549ובעוף5164
25and by any8550ובכל458
25that8551אשר3501
25may creep8552תרמש4940
25on the ground8553האדמה555
25that8554אשר3501
25I have separated8555הבדלתי6451
25for you8556לכם390
25[as] unclean8557לטמא480
__________________
100236571
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and you will be8558והייתם6471
26to Me8559לי240
26holy8560קדשים5454
26because8561כי230
26holy8562קדוש4410
26I 8563אני361
26the LORD [am]8564יהוה426
26and I have separated8565ואבדל543
26you8566אתכם4461
26out of8567מן290
26the peoples8568העמים5165
26to be8569להיות5451
26for Me8570לי240
__________________
49132742
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and a man8571ואיש4317
27or8572או27
27a woman8573אשה3306
27who8574כי230
27may be8575יהיה430
27[among] them8576בהם347
27a spiritist8577אוב39
27or8578או27
27a soothsayer8579ידעני5144
27[surely]8580מות3446
27will be put to death8581יומתו5462
27with stones8582באבן455
27they will stone8583ירגמו5259
27them8584אתם3441
27their blood [is]8585דמיהם599
27on them8586בם242
__________________
55162701
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 201584428130163
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-203187985862200218
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 20 1584
Hebrew words chapter 20 428
to top