1 | and [the LORD] spoke | 7719 | וידבר | 5 | | 222 |
1 | | 7720 | יהוה | 4 | | 26 |
1 | to | 7721 | אל | 2 | | 31 |
1 | Moses | 7722 | משה | 3 | | 345 |
1 | saying | 7723 | לאמר | 4 | | 271 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 18 | 5 | 895 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
2 | speak | 7724 | דבר | 3 | | 206 |
2 | to | 7725 | אל | 2 | | 31 |
2 | all | 7726 | כל | 2 | | 50 |
2 | [the] congregation | 7727 | עדת | 3 | | 474 |
2 | [of the] sons | 7728 | בני | 3 | | 62 |
2 | [of] Israel | 7729 | ישראל | 5 | | 541 |
2 | and say | 7730 | ואמרת | 5 | | 647 |
2 | to them | 7731 | אלהם | 4 | | 76 |
2 | holy | 7732 | קדשים | 5 | | 454 |
2 | you will be | 7733 | תהיו | 4 | | 421 |
2 | because | 7734 | כי | 2 | | 30 |
2 | holy | 7735 | קדוש | 4 | | 410 |
2 | I [am] | 7736 | אני | 3 | | 61 |
2 | the LORD | 7737 | יהוה | 4 | | 26 |
2 | your God | 7738 | אלהיכם | 6 | | 106 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 55 | 15 | 3595 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
3 | a man | 7739 | איש | 3 | | 311 |
3 | [will revere] his mother | 7740 | אמו | 3 | | 47 |
3 | and his father | 7741 | ואביו | 5 | | 25 |
3 | | 7742 | תיראו | 5 | | 617 |
3 | and | 7743 | ואת | 3 | | 407 |
3 | My sabbaths | 7744 | שבתתי | 5 | | 1112 |
3 | he will keep | 7745 | תשמרו | 5 | | 946 |
3 | I [am] | 7746 | אני | 3 | | 61 |
3 | the LORD | 7747 | יהוה | 4 | | 26 |
3 | your God | 7748 | אלהיכם | 6 | | 106 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 42 | 10 | 3658 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
4 | do not | 7749 | אל | 2 | | 31 |
4 | turn | 7750 | תפנו | 4 | | 536 |
4 | to | 7751 | אל | 2 | | 31 |
4 | idols | 7752 | האלילים | 7 | | 126 |
4 | and [molten] gods | 7753 | ואלהי | 5 | | 52 |
4 | | 7754 | מסכה | 4 | | 125 |
4 | not | 7755 | לא | 2 | | 31 |
4 | you will make | 7756 | תעשו | 4 | | 776 |
4 | for yourselves | 7757 | לכם | 3 | | 90 |
4 | I [am] | 7758 | אני | 3 | | 61 |
4 | the LORD | 7759 | יהוה | 4 | | 26 |
4 | your God | 7760 | אלהיכם | 6 | | 106 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 46 | 12 | 1991 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
5 | and [when] | 7761 | וכי | 3 | | 36 |
5 | you may offer | 7762 | תזבחו | 5 | | 423 |
5 | a sacrifice | 7763 | זבח | 3 | | 17 |
5 | [of] a peace offering | 7764 | שלמים | 5 | | 420 |
5 | to the LORD | 7765 | ליהוה | 5 | | 56 |
5 | of your free will | 7766 | לרצנכם | 6 | | 430 |
5 | you will offer it | 7767 | תזבחהו | 6 | | 428 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 33 | 7 | 1810 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
6 | on [the] day | 7768 | ביום | 4 | | 58 |
6 | you offer [it] | 7769 | זבחכם | 5 | | 77 |
6 | it will be eaten | 7770 | יאכל | 4 | | 61 |
6 | and on [the] next day | 7771 | וממחרת | 6 | | 694 |
6 | and [if any] remains | 7772 | והנותר | 6 | | 667 |
6 | until | 7773 | עד | 2 | | 74 |
6 | [the third] day | 7774 | יום | 3 | | 56 |
6 | | 7775 | השלישי | 6 | | 655 |
6 | in fire | 7776 | באש | 3 | | 303 |
6 | it will be burned | 7777 | ישרף | 4 | | 590 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 43 | 10 | 3235 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
7 | and if | 7778 | ואם | 3 | | 47 |
7 | the food | 7779 | האכל | 4 | | 56 |
7 | will be eaten | 7780 | יאכל | 4 | | 61 |
7 | on [the third] day | 7781 | ביום | 4 | | 58 |
7 | | 7782 | השלישי | 6 | | 655 |
7 | an unclean thing | 7783 | פגול | 4 | | 119 |
7 | it [is] | 7784 | הוא | 3 | | 12 |
7 | not | 7785 | לא | 2 | | 31 |
7 | it will be accepted | 7786 | ירצה | 4 | | 305 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 34 | 9 | 1344 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
8 | and he who eats it | 7787 | ואכליו | 6 | | 73 |
8 | [will bear] his guilt | 7788 | עונו | 4 | | 132 |
8 | | 7789 | ישא | 3 | | 311 |
8 | because | 7790 | כי | 2 | | 30 |
8 | | 7791 | את | 2 | | 401 |
8 | [what is] holy | 7792 | קדש | 3 | | 404 |
8 | [to] the LORD | 7793 | יהוה | 4 | | 26 |
8 | he profaned | 7794 | חלל | 3 | | 68 |
8 | and will be cut off | 7795 | ונכרתה | 6 | | 681 |
8 | [that] soul | 7796 | הנפש | 4 | | 435 |
8 | | 7797 | ההוא | 4 | | 17 |
8 | from [the] people [of] the LORD | 7798 | מעמיה | 5 | | 165 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 46 | 12 | 2743 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
9 | and when you reap | 7799 | ובקצרכם | 7 | | 458 |
9 | | 7800 | את | 2 | | 401 |
9 | a harvest | 7801 | קציר | 4 | | 400 |
9 | [of] your land | 7802 | ארצכם | 5 | | 351 |
9 | not | 7803 | לא | 2 | | 31 |
9 | you will [reap entirely] | 7804 | תכלה | 4 | | 455 |
9 | [to] a corner | 7805 | פאת | 3 | | 481 |
9 | [of] your field | 7806 | שדך | 3 | | 324 |
9 | for harvest | 7807 | לקצר | 4 | | 420 |
9 | and [the] gleaning | 7808 | ולקט | 4 | | 145 |
9 | [of] your harvest | 7809 | קצירך | 5 | | 420 |
9 | not | 7810 | לא | 2 | | 31 |
9 | you will gather | 7811 | תלקט | 4 | | 539 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 49 | 13 | 4456 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
10 | and your vineyard | 7812 | וכרמך | 5 | | 286 |
10 | not | 7813 | לא | 2 | | 31 |
10 | you will glean | 7814 | תעולל | 5 | | 536 |
10 | and fallen grapes | 7815 | ופרט | 4 | | 295 |
10 | [of] your vineyard | 7816 | כרמך | 4 | | 280 |
10 | not | 7817 | לא | 2 | | 31 |
10 | you will gather | 7818 | תלקט | 4 | | 539 |
10 | for [the] poor | 7819 | לעני | 4 | | 160 |
10 | and the sojourner | 7820 | ולגר | 4 | | 239 |
10 | you will leave | 7821 | תעזב | 4 | | 479 |
10 | them | 7822 | אתם | 3 | | 441 |
10 | I [am] | 7823 | אני | 3 | | 61 |
10 | the LORD | 7824 | יהוה | 4 | | 26 |
10 | your God | 7825 | אלהיכם | 6 | | 106 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 54 | 14 | 3510 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
11 | not | 7826 | לא | 2 | | 31 |
11 | you will steal | 7827 | תגנבו | 5 | | 461 |
11 | and not | 7828 | ולא | 3 | | 37 |
11 | you will deceive | 7829 | תכחשו | 5 | | 734 |
11 | and not | 7830 | ולא | 3 | | 37 |
11 | may [a man] tell a falsehood | 7831 | תשקרו | 5 | | 1006 |
11 | | 7832 | איש | 3 | | 311 |
11 | to his neighbor | 7833 | בעמיתו | 6 | | 528 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 32 | 8 | 3145 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
12 | and not | 7834 | ולא | 3 | | 37 |
12 | you will swear | 7835 | תשבעו | 5 | | 778 |
12 | in My name | 7836 | בשמי | 4 | | 352 |
12 | falsely | 7837 | לשקר | 4 | | 630 |
12 | and will profane | 7838 | וחללת | 5 | | 474 |
12 | | 7839 | את | 2 | | 401 |
12 | [the] name | 7840 | שם | 2 | | 340 |
12 | [of] your God | 7841 | אלהיך | 5 | | 66 |
12 | I [am] | 7842 | אני | 3 | | 61 |
12 | the LORD | 7843 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 37 | 10 | 3165 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
13 | not | 7844 | לא | 2 | | 31 |
13 | you will defraud | 7845 | תעשק | 4 | | 870 |
13 | | 7846 | את | 2 | | 401 |
13 | your friend | 7847 | רעך | 3 | | 290 |
13 | and not | 7848 | ולא | 3 | | 37 |
13 | you will rob | 7849 | תגזל | 4 | | 440 |
13 | not | 7850 | לא | 2 | | 31 |
13 | will remain overnight | 7851 | תלין | 4 | | 490 |
13 | [the] wages | 7852 | פעלת | 4 | | 580 |
13 | [of] a hireling | 7853 | שכיר | 4 | | 530 |
13 | with you | 7854 | אתך | 3 | | 421 |
13 | until | 7855 | עד | 2 | | 74 |
13 | morning | 7856 | בקר | 3 | | 302 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 40 | 13 | 4497 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
14 | not | 7857 | לא | 2 | | 31 |
14 | you will curse | 7858 | תקלל | 4 | | 560 |
14 | [the] deaf | 7859 | חרש | 3 | | 508 |
14 | and before | 7860 | ולפני | 5 | | 176 |
14 | [the] blind | 7861 | עור | 3 | | 276 |
14 | not | 7862 | לא | 2 | | 31 |
14 | you will [put] | 7863 | תתן | 3 | | 850 |
14 | a stumbling block | 7864 | מכשל | 4 | | 390 |
14 | and be fearful | 7865 | ויראת | 5 | | 617 |
14 | of your God | 7866 | מאלהיך | 6 | | 106 |
14 | I [am] | 7867 | אני | 3 | | 61 |
14 | the LORD | 7868 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 44 | 12 | 3632 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
15 | not | 7869 | לא | 2 | | 31 |
15 | you will do | 7870 | תעשו | 4 | | 776 |
15 | injustice | 7871 | עול | 3 | | 106 |
15 | in judgment | 7872 | במשפט | 5 | | 431 |
15 | not | 7873 | לא | 2 | | 31 |
15 | you will [be partial] | 7874 | תשא | 3 | | 701 |
15 | [favoring] | 7875 | פני | 3 | | 140 |
15 | [the] lowly | 7876 | דל | 2 | | 34 |
15 | and not | 7877 | ולא | 3 | | 37 |
15 | you will give preference | 7878 | תהדר | 4 | | 609 |
15 | [favoring] | 7879 | פני | 3 | | 140 |
15 | [the] great | 7880 | גדול | 4 | | 43 |
15 | in righteousness | 7881 | בצדק | 4 | | 196 |
15 | you will judge | 7882 | תשפט | 4 | | 789 |
15 | your people | 7883 | עמיתך | 5 | | 540 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 51 | 15 | 4604 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
16 | not | 7884 | לא | 2 | | 31 |
16 | you will go about | 7885 | תלך | 3 | | 450 |
16 | [as] a tale-bearer | 7886 | רכיל | 4 | | 260 |
16 | among your people | 7887 | בעמיך | 5 | | 142 |
16 | not | 7888 | לא | 2 | | 31 |
16 | you will [act] | 7889 | תעמד | 4 | | 514 |
16 | against | 7890 | על | 2 | | 100 |
16 | [the life] | 7891 | דם | 2 | | 44 |
16 | [of] your friend | 7892 | רעך | 3 | | 290 |
16 | I [am] | 7893 | אני | 3 | | 61 |
16 | the LORD | 7894 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 34 | 11 | 1949 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
17 | not | 7895 | לא | 2 | | 31 |
17 | you will hate | 7896 | תשנא | 4 | | 751 |
17 | | 7897 | את | 2 | | 401 |
17 | your brother | 7898 | אחיך | 4 | | 39 |
17 | in your heart | 7899 | בלבבך | 5 | | 56 |
17 | [surely] | 7900 | הוכח | 4 | | 39 |
17 | you will rebuke | 7901 | תוכיח | 5 | | 444 |
17 | | 7902 | את | 2 | | 401 |
17 | your neighbor | 7903 | עמיתך | 5 | | 540 |
17 | and not | 7904 | ולא | 3 | | 37 |
17 | you will bear [sin] | 7905 | תשא | 3 | | 701 |
17 | on account of him | 7906 | עליו | 4 | | 116 |
17 | | 7907 | חטא | 3 | | 18 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 46 | 13 | 3574 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
18 | not | 7908 | לא | 2 | | 31 |
18 | you will avenge | 7909 | תקם | 3 | | 540 |
18 | and not | 7910 | ולא | 3 | | 37 |
18 | you will bear [a grudge] | 7911 | תטר | 3 | | 609 |
18 | | 7912 | את | 2 | | 401 |
18 | [against the] sons | 7913 | בני | 3 | | 62 |
18 | [of] your people | 7914 | עמך | 3 | | 130 |
18 | and you will love | 7915 | ואהבת | 5 | | 414 |
18 | your neighbor | 7916 | לרעך | 4 | | 320 |
18 | as yourself | 7917 | כמוך | 4 | | 86 |
18 | I [am] | 7918 | אני | 3 | | 61 |
18 | the LORD | 7919 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 39 | 12 | 2717 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
19 | | 7920 | את | 2 | | 401 |
19 | My statutes | 7921 | חקתי | 4 | | 518 |
19 | you will keep | 7922 | תשמרו | 5 | | 946 |
19 | your livestock | 7923 | בהמתך | 5 | | 467 |
19 | not | 7924 | לא | 2 | | 31 |
19 | you will breed | 7925 | תרביע | 5 | | 682 |
19 | [with another kind] | 7926 | כלאים | 5 | | 101 |
19 | your field | 7927 | שדך | 3 | | 324 |
19 | not | 7928 | לא | 2 | | 31 |
19 | you will sow | 7929 | תזרע | 4 | | 677 |
19 | mixed [seed] | 7930 | כלאים | 5 | | 101 |
19 | and a garment | 7931 | ובגד | 4 | | 15 |
19 | mixed | 7932 | כלאים | 5 | | 101 |
19 | [of] linen and wool | 7933 | שעטנז | 5 | | 436 |
19 | not | 7934 | לא | 2 | | 31 |
19 | will go up | 7935 | יעלה | 4 | | 115 |
19 | on you | 7936 | עליך | 4 | | 130 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 66 | 17 | 5107 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
20 | a man | 7937 | ואיש | 4 | | 317 |
20 | who | 7938 | כי | 2 | | 30 |
20 | will lie | 7939 | ישכב | 4 | | 332 |
20 | | 7940 | את | 2 | | 401 |
20 | [with] a woman | 7941 | אשה | 3 | | 306 |
20 | lying | 7942 | שכבת | 4 | | 722 |
20 | sowing seed | 7943 | זרע | 3 | | 277 |
20 | and she | 7944 | והוא | 4 | | 18 |
20 | [is] a slave girl | 7945 | שפחה | 4 | | 393 |
20 | betrothed | 7946 | נחרפת | 5 | | 738 |
20 | to a man | 7947 | לאיש | 4 | | 341 |
20 | and [indeed] | 7948 | והפדה | 5 | | 100 |
20 | not | 7949 | לא | 2 | | 31 |
20 | she has been redeemed | 7950 | נפדתה | 5 | | 539 |
20 | or | 7951 | או | 2 | | 7 |
20 | freedom | 7952 | חפשה | 4 | | 393 |
20 | not | 7953 | לא | 2 | | 31 |
20 | has been given | 7954 | נתן | 3 | | 500 |
20 | to her | 7955 | לה | 2 | | 35 |
20 | punishment | 7956 | בקרת | 4 | | 702 |
20 | [there] will be | 7957 | תהיה | 4 | | 420 |
20 | not | 7958 | לא | 2 | | 31 |
20 | they will die | 7959 | יומתו | 5 | | 462 |
20 | because | 7960 | כי | 2 | | 30 |
20 | not | 7961 | לא | 2 | | 31 |
20 | she was free | 7962 | חפשה | 4 | | 393 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 87 | 26 | 7580 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
21 | and he will bring | 7963 | והביא | 5 | | 24 |
21 | | 7964 | את | 2 | | 401 |
21 | his guilt offering | 7965 | אשמו | 4 | | 347 |
21 | to the LORD | 7966 | ליהוה | 5 | | 56 |
21 | to | 7967 | אל | 2 | | 31 |
21 | [the] entrance | 7968 | פתח | 3 | | 488 |
21 | [of the] tent | 7969 | אהל | 3 | | 36 |
21 | [of] meeting | 7970 | מועד | 4 | | 120 |
21 | a ram | 7971 | איל | 3 | | 41 |
21 | [for] a guilt offering | 7972 | אשם | 3 | | 341 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 34 | 10 | 1885 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
22 | and [the priest] will cover | 7973 | וכפר | 4 | | 306 |
22 | over him | 7974 | עליו | 4 | | 116 |
22 | | 7975 | הכהן | 4 | | 80 |
22 | with a ram | 7976 | באיל | 4 | | 43 |
22 | of guilt offering | 7977 | האשם | 4 | | 346 |
22 | before | 7978 | לפני | 4 | | 170 |
22 | the LORD | 7979 | יהוה | 4 | | 26 |
22 | because of | 7980 | על | 2 | | 100 |
22 | his sin | 7981 | חטאתו | 5 | | 424 |
22 | that | 7982 | אשר | 3 | | 501 |
22 | he sinned | 7983 | חטא | 3 | | 18 |
22 | and will be forgiven | 7984 | ונסלח | 5 | | 154 |
22 | him | 7985 | לו | 2 | | 36 |
22 | his sin | 7986 | מחטאתו | 6 | | 464 |
22 | that | 7987 | אשר | 3 | | 501 |
22 | he sinned | 7988 | חטא | 3 | | 18 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 60 | 16 | 3303 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
23 | and [when] | 7989 | וכי | 3 | | 36 |
23 | you will come | 7990 | תבאו | 4 | | 409 |
23 | into | 7991 | אל | 2 | | 31 |
23 | the land | 7992 | הארץ | 4 | | 296 |
23 | and you plant | 7993 | ונטעתם | 6 | | 575 |
23 | all [kinds] | 7994 | כל | 2 | | 50 |
23 | [of] trees | 7995 | עץ | 2 | | 160 |
23 | for food | 7996 | מאכל | 4 | | 91 |
23 | and you will regard [its fruit] as | 7997 | וערלתם | 6 | | 746 |
23 | [unclean] | 7998 | ערלתו | 5 | | 706 |
23 | | 7999 | את | 2 | | 401 |
23 | | 8000 | פריו | 4 | | 296 |
23 | [for] three | 8001 | שלש | 3 | | 630 |
23 | years | 8002 | שנים | 4 | | 400 |
23 | it will be | 8003 | יהיה | 4 | | 30 |
23 | to you | 8004 | לכם | 3 | | 90 |
23 | [as unclean] | 8005 | ערלים | 5 | | 350 |
23 | not | 8006 | לא | 2 | | 31 |
23 | it will be eaten | 8007 | יאכל | 4 | | 61 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 69 | 19 | 5389 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
24 | and in [the fourth] year | 8008 | ובשנה | 5 | | 363 |
24 | | 8009 | הרביעת | 6 | | 687 |
24 | [all its fruit] will be | 8010 | יהיה | 4 | | 30 |
24 | | 8011 | כל | 2 | | 50 |
24 | | 8012 | פריו | 4 | | 296 |
24 | holy | 8013 | קדש | 3 | | 404 |
24 | [for] praises | 8014 | הלולים | 6 | | 121 |
24 | to the LORD | 8015 | ליהוה | 5 | | 56 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 35 | 8 | 2007 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
25 | and in [the fifth] year | 8016 | ובשנה | 5 | | 363 |
25 | | 8017 | החמישת | 6 | | 763 |
25 | you may eat | 8018 | תאכלו | 5 | | 457 |
25 | | 8019 | את | 2 | | 401 |
25 | its fruit | 8020 | פריו | 4 | | 296 |
25 | to increase | 8021 | להוסיף | 6 | | 191 |
25 | for you | 8022 | לכם | 3 | | 90 |
25 | its yield | 8023 | תבואתו | 6 | | 815 |
25 | I [am] | 8024 | אני | 3 | | 61 |
25 | the LORD | 8025 | יהוה | 4 | | 26 |
25 | your God | 8026 | אלהיכם | 6 | | 106 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 50 | 11 | 3569 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
26 | not | 8027 | לא | 2 | | 31 |
26 | you will eat | 8028 | תאכלו | 5 | | 457 |
26 | with | 8029 | על | 2 | | 100 |
26 | the blood | 8030 | הדם | 3 | | 49 |
26 | not | 8031 | לא | 2 | | 31 |
26 | you will practice soothsaying | 8032 | תנחשו | 5 | | 764 |
26 | and not | 8033 | ולא | 3 | | 37 |
26 | you will practice divination | 8034 | תעוננו | 6 | | 582 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 28 | 8 | 2051 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
27 | not | 8035 | לא | 2 | | 31 |
27 | you will round off | 8036 | תקפו | 4 | | 586 |
27 | [the] sides | 8037 | פאת | 3 | | 481 |
27 | [of] your head [of hair] | 8038 | ראשכם | 5 | | 561 |
27 | and not | 8039 | ולא | 3 | | 37 |
27 | you will trim | 8040 | תשחית | 5 | | 1118 |
27 | | 8041 | את | 2 | | 401 |
27 | [the] sides | 8042 | פאת | 3 | | 481 |
27 | [of] your beard | 8043 | זקנך | 4 | | 177 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 31 | 9 | 3873 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
28 | and cuts | 8044 | ושרט | 4 | | 515 |
28 | for [the dead] | 8045 | לנפש | 4 | | 460 |
28 | not | 8046 | לא | 2 | | 31 |
28 | you will [put] | 8047 | תתנו | 4 | | 856 |
28 | in your flesh | 8048 | בבשרכם | 6 | | 564 |
28 | and tattoo | 8049 | וכתבת | 5 | | 828 |
28 | marks | 8050 | קעקע | 4 | | 340 |
28 | not | 8051 | לא | 2 | | 31 |
28 | you will [put] | 8052 | תתנו | 4 | | 856 |
28 | on you | 8053 | בכם | 3 | | 62 |
28 | I [am] | 8054 | אני | 3 | | 61 |
28 | the LORD | 8055 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 45 | 12 | 4630 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
29 | do not | 8056 | אל | 2 | | 31 |
29 | profane | 8057 | תחלל | 4 | | 468 |
29 | | 8058 | את | 2 | | 401 |
29 | your daughter | 8059 | בתך | 3 | | 422 |
29 | to make her a harlot | 8060 | להזנותה | 7 | | 503 |
29 | and not | 8061 | ולא | 3 | | 37 |
29 | will fall into harlotry | 8062 | תזנה | 4 | | 462 |
29 | the land | 8063 | הארץ | 4 | | 296 |
29 | and [the land] become full | 8064 | ומלאה | 5 | | 82 |
29 | | 8065 | הארץ | 4 | | 296 |
29 | of wickedness | 8066 | זמה | 3 | | 52 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 41 | 11 | 3050 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
30 | | 8067 | את | 2 | | 401 |
30 | My sabbaths | 8068 | שבתתי | 5 | | 1112 |
30 | you will keep | 8069 | תשמרו | 5 | | 946 |
30 | and My sanctuary | 8070 | ומקדשי | 6 | | 460 |
30 | you will reverence | 8071 | תיראו | 5 | | 617 |
30 | I [am] | 8072 | אני | 3 | | 61 |
30 | the LORD | 8073 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 30 | 7 | 3623 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
31 | do not | 8074 | אל | 2 | | 31 |
31 | turn | 8075 | תפנו | 4 | | 536 |
31 | to | 8076 | אל | 2 | | 31 |
31 | the spirits | 8077 | האבת | 4 | | 408 |
31 | and to | 8078 | ואל | 3 | | 37 |
31 | the mediums | 8079 | הידענים | 7 | | 189 |
31 | do not | 8080 | אל | 2 | | 31 |
31 | seek [them] | 8081 | תבקשו | 5 | | 808 |
31 | to be defiled | 8082 | לטמאה | 5 | | 85 |
31 | by them | 8083 | בהם | 3 | | 47 |
31 | I [am] | 8084 | אני | 3 | | 61 |
31 | the LORD | 8085 | יהוה | 4 | | 26 |
31 | your God | 8086 | אלהיכם | 6 | | 106 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 50 | 13 | 2396 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
32 | in [the] presence | 8087 | מפני | 4 | | 180 |
32 | [of] gray hair | 8088 | שיבה | 4 | | 317 |
32 | you will rise | 8089 | תקום | 4 | | 546 |
32 | and you will honor | 8090 | והדרת | 5 | | 615 |
32 | [the] presence | 8091 | פני | 3 | | 140 |
32 | [of] an elder | 8092 | זקן | 3 | | 157 |
32 | and be fearful | 8093 | ויראת | 5 | | 617 |
32 | of your God | 8094 | מאלהיך | 6 | | 106 |
32 | I [am] | 8095 | אני | 3 | | 61 |
32 | the LORD | 8096 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 41 | 10 | 2765 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
33 | and [if] | 8097 | וכי | 3 | | 36 |
33 | may sojourn | 8098 | יגור | 4 | | 219 |
33 | with you | 8099 | אתך | 3 | | 421 |
33 | a sojourner | 8100 | גר | 2 | | 203 |
33 | in your land | 8101 | בארצכם | 6 | | 353 |
33 | not | 8102 | לא | 2 | | 31 |
33 | you will do wrong | 8103 | תונו | 4 | | 462 |
33 | to him | 8104 | אתו | 3 | | 407 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 27 | 8 | 2132 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
34 | like a native | 8105 | כאזרח | 5 | | 236 |
34 | among you | 8106 | מכם | 3 | | 100 |
34 | will be | 8107 | יהיה | 4 | | 30 |
34 | to you | 8108 | לכם | 3 | | 90 |
34 | the sojourner | 8109 | הגר | 3 | | 208 |
34 | who sojourns | 8110 | הגר | 3 | | 208 |
34 | with you | 8111 | אתכם | 4 | | 461 |
34 | and you will love | 8112 | ואהבת | 5 | | 414 |
34 | him | 8113 | לו | 2 | | 36 |
34 | as yourself | 8114 | כמוך | 4 | | 86 |
34 | because | 8115 | כי | 2 | | 30 |
34 | sojourners | 8116 | גרים | 4 | | 253 |
34 | you were | 8117 | הייתם | 5 | | 465 |
34 | in [the] land | 8118 | בארץ | 4 | | 293 |
34 | [of] Egypt | 8119 | מצרים | 5 | | 380 |
34 | I [am] | 8120 | אני | 3 | | 61 |
34 | the LORD | 8121 | יהוה | 4 | | 26 |
34 | your God | 8122 | אלהיכם | 6 | | 106 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 69 | 18 | 3483 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
35 | not | 8123 | לא | 2 | | 31 |
35 | you will do | 8124 | תעשו | 4 | | 776 |
35 | injustice | 8125 | עול | 3 | | 106 |
35 | in judgment | 8126 | במשפט | 5 | | 431 |
35 | in measurement | 8127 | במדה | 4 | | 51 |
35 | in weight | 8128 | במשקל | 5 | | 472 |
35 | and in volume | 8129 | ובמשורה | 7 | | 559 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 30 | 7 | 2426 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
36 | [honest] balances | 8130 | מאזני | 5 | | 108 |
36 | | 8131 | צדק | 3 | | 194 |
36 | [honest] weights | 8132 | אבני | 4 | | 63 |
36 | | 8133 | צדק | 3 | | 194 |
36 | an [honest] ephah | 8134 | איפת | 4 | | 491 |
36 | | 8135 | צדק | 3 | | 194 |
36 | and an [honest] hin | 8136 | והין | 4 | | 71 |
36 | | 8137 | צדק | 3 | | 194 |
36 | will be | 8138 | יהיה | 4 | | 30 |
36 | yours | 8139 | לכם | 3 | | 90 |
36 | I [am] | 8140 | אני | 3 | | 61 |
36 | the LORD | 8141 | יהוה | 4 | | 26 |
36 | your God | 8142 | אלהיכם | 6 | | 106 |
36 | who | 8143 | אשר | 3 | | 501 |
36 | took [you] out | 8144 | הוצאתי | 6 | | 512 |
36 | | 8145 | אתכם | 4 | | 461 |
36 | out of [the] land | 8146 | מארץ | 4 | | 331 |
36 | [of] Egypt | 8147 | מצרים | 5 | | 380 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 71 | 18 | 4007 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
37 | and you will keep | 8148 | ושמרתם | 6 | | 986 |
37 | | 8149 | את | 2 | | 401 |
37 | all | 8150 | כל | 2 | | 50 |
37 | My statutes | 8151 | חקתי | 4 | | 518 |
37 | and | 8152 | ואת | 3 | | 407 |
37 | all | 8153 | כל | 2 | | 50 |
37 | My judgments | 8154 | משפטי | 5 | | 439 |
37 | and you will do | 8155 | ועשיתם | 6 | | 826 |
37 | them | 8156 | אתם | 3 | | 441 |
37 | I [am] | 8157 | אני | 3 | | 61 |
37 | the LORD | 8158 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 40 | 11 | 4205 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Totals chapter 19 | | | 1647 | 440 | 122001 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total chapters 1-19 | | | 30295 | 8158 | 2070055 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Hebrew letters chapter 19 | | 1647 | | | |
| Hebrew words chapter 19 | | 440 | | | |