Judges 6 (OT book #7 … OT chapter #217)

VsJudg 6 (English)Word # JudgHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and did2160ויעשו5392
1[the] sons2161בני362
1[of] Israel2162ישראל5541
1[what is] evil2163הרע3275
1in [the] eyes2164בעיני5142
1[of] the LORD2165יהוה426
1and [the LORD] gave them2166ויתנם5506
12167יהוה426
1into [the] hand2168ביד316
1[of] Midian2169מדין4104
1[for] seven2170שבע3372
1years2171שנים4400
__________________
48122862
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and prevailed2172ותעז4483
2[the] hand2173יד214
2[of] Midian2174מדין4104
2over2175על2100
2Israel2176ישראל5541
2because of2177מפני4180
2Midian2178מדין4104
2made2179עשו3376
2for themselves2180להם375
2[the] sons2181בני362
2[of] Israel2182ישראל5541
22183את2401
2the dens2184המנהרות7706
2that [are]2185אשר3501
2in [the] mountains2186בהרים5257
2and2187ואת3407
2the caves2188המערות6721
2and2189ואת3407
2the strongholds2190המצדות6545
__________________
74196525
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and it would be2191והיה426
3if2192אם241
3[Israel] sowed2193זרע3277
32194ישראל5541
3and would go up2195ועלה4111
3Midian2196מדין4104
3and Amalek2197ועמלק5246
3and [the] sons2198ובני468
3[of the] east2199קדם3144
3and would go up2200ועלו4112
3against him2201עליו4116
__________________
42111786
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and they encamped2202ויחנו580
4against them2203עליהם5155
4and they destroyed2204וישחיתו7740
42205את2401
4[the] produce2206יבול448
4[of] the land2207הארץ4296
4as far as2208עד274
42209בואך429
4Gaza2210עזה382
4and not2211ולא337
4would remain2212ישאירו6527
4sustenance2213מחיה463
4in Israel2214בישראל6543
4and sheep2215ושה3311
4and ox2216ושור4512
4and donkey2217וחמור5260
__________________
67164158
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5because2218כי230
5they2219הם245
5and their livestock2220ומקניהם7251
5would go up2221יעלו4116
5and their tents2222ואהליהם797
5they would come in2223יבאו419
5like2224כדי334
5locusts2225ארבה4208
5for multitude2226לרב3232
5and to them2227ולהם481
5and to their camels2228ולגמליהם8164
5without2229אין361
5number2230מספר4380
5and they came2231ויבאו525
5into [the] land2232בארץ4293
5to destroy it2233לשחתה5743
__________________
69162779
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and [Israel] was laid [very] low2234וידל450
62235ישראל5541
62236מאד345
6because of2237מפני4180
6Midian2238מדין4104
6and cried out2239ויזעקו6199
6[the] sons2240בני362
6[of] Israel2241ישראל5541
6to2242אל231
6the LORD2243יהוה426
__________________
40101779
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and it was2244ויהי431
7because2245כי230
7cried out2246זעקו4183
7[the] sons2247בני362
7[of] Israel2248ישראל5541
7to2249אל231
7the LORD2250יהוה426
7over2251על2100
7[the] cause2252אדות4411
7[of] Midian2253מדין4104
__________________
34101519
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and [the LORD] sent2254וישלח5354
82255יהוה426
82256איש3311
8a prophet2257נביא463
8to2258אל231
8[the] sons2259בני362
8[of] Israel2260ישראל5541
8and he said2261ויאמר5257
8to them2262להם375
8so2263כה225
8said2264אמר3241
8the LORD2265יהוה426
8God2266אלהי446
8[of] Israel2267ישראל5541
8I Myself2268אנכי481
8I took [you] up2269העליתי6525
82270אתכם4461
8out of Egypt2271ממצרים6420
8and I took [you] out2272ואציא5108
82273אתכם4461
8out of a house2274מבית4452
8[of] slaves2275עבדים5126
__________________
90225233
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and I delivered2276ואצל4127
9you2277אתכם4461
9out of [the] hand2278מיד354
9[of] Egypt2279מצרים5380
9and out of [the] hand2280ומיד460
9[of] all2281כל250
9who oppressed you2282לחציכם6198
9and I drove out2283ואגרש5510
9them2284אותם4447
9before you2285מפניכם6240
9and I gave2286ואתנה5462
9to you2287לכם390
92288את2401
9their land2289ארצם4331
__________________
57143811
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and I said2290ואמרה5252
10to you2291לכם390
10I [am]2292אני361
10the LORD2293יהוה426
10your God2294אלהיכם6106
10not2295לא231
10you will fear2296תיראו5617
102297את2401
10[the] gods2298אלהי446
10[of] the Amorites2299האמרי5256
10who2300אשר3501
10you2301אתם3441
10dwell2302יושבים6368
10in their land2303בארצם5333
10and not2304ולא337
10you listened2305שמעתם5850
10to My voice2306בקולי5148
__________________
69174564
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and came2307ויבא419
11[the] Angel2308מלאך491
11[of] the LORD2309יהוה426
11and He sat2310וישב4318
11beneath2311תחת3808
11the oak2312האלה441
11that [was]2313אשר3501
11in Ophrah2314בעפרה5357
11that2315אשר3501
11of Joash2316ליואש5347
11father2317אבי313
11[of] the Azierite2318העזרי5292
11and Gideon2319וגדעון6139
11his son2320בנו358
11threshed2321חבט319
11wheat2322חטים467
11in a winepress2323בגת3405
11to hide2324להניס5155
11from2325מפני4180
11Midian2326מדין4104
__________________
79204441
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and appeared2327וירא4217
12to him2328אליו447
12[the] Angel2329מלאך491
12[of] the LORD2330יהוה426
12and He said2331ויאמר5257
12to him2332אליו447
12the LORD [is]2333יהוה426
12with you2334עמך3130
12mighty man2335גבור4211
12of valor2336החיל453
__________________
40101105
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and [Gideon] said2337ויאמר5257
13to him2338אליו447
132339גדעון5133
132340בי212
13my Lord2341אדני465
13and is there2342ויש3316
13the LORD2343יהוה426
13with us2344עמנו4166
13and why2345ולמה481
13finds us2346מצאתנו6587
13all2347כל250
13this2348זאת3408
13and where [are]2349ואיה422
13all2350כל250
13His wonders2351נפלאתיו7577
13that2352אשר3501
13[our fathers] recounted2353ספרו4346
13to us2354לנו386
132355אבותינו7475
13saying2356לאמר4271
13did not2357הלא336
13out of Egypt2358ממצרים6420
13[the LORD] take us up2359העלנו5161
132360יהוה426
13and now2361ועתה4481
13[the LORD] has forsaken us2362נטשנו5415
132363יהוה426
13and He has given us2364ויתננו6522
13into [the] hand2365בכף3102
13[of] Midian2366מדין4104
__________________
124306769
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and [the LORD] turned2367ויפן4146
14to him2368אליו447
142369יהוה426
14and He said2370ויאמר5257
14go2371לך250
14in [this] your power2372בכחך450
142373זה212
14and you will save2374והושעת6787
142375את2401
14Israel2376ישראל5541
14out of [the] hand2377מכף3140
14[of] Midian2378מדין4104
14have not2379הלא336
14I sent you2380שלחתיך6768
__________________
54143365
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and he said2381ויאמר5257
15to Him2382אליו447
152383בי212
15my Lord2384אדני465
15by what2385במה347
15will I save2386אושיע5387
152387את2401
15Israel2388ישראל5541
15here2389הנה360
15my [clan]2390אלפי4121
15[is] poor2391הדל339
15in Manasseh2392במנשה5397
15and I am2393ואנכי587
15the youngest2394הצעיר5375
15in [the] household2395בבית4414
15[of] my father2396אבי313
__________________
62163263
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and [the LORD] said2397ויאמר5257
16to him2398אליו447
162399יהוה426
16because2400כי230
16I will be2401אהיה421
16with you2402עמך3130
16and you will smite2403והכית5441
162404את2401
16Midian2405מדין4104
16as [one] man2406כאיש4331
162407אחד313
__________________
40111801
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and he said2408ויאמר5257
17to Him2409אליו447
17if2410אם241
17please2411נא251
17I have found2412מצאתי5541
17favor2413חן258
17in Your eyes2414בעיניך6162
17and You will do2415ועשית5786
17for me2416לי240
17a sign2417אות3407
17that You2418שאתה4706
17speak2419מדבר4246
17with me2420עמי3120
__________________
47133462
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18do not2421אל231
18please2422נא251
18depart2423תמש3740
18from this [place]2424מזה352
18until2425עד274
18I come2426באי313
18to You2427אליך461
18and I will take out2428והצאתי6512
182429את2401
18my sacrifice2430מנחתי5508
18and I will present2431והנחתי6479
18before You2432לפניך5190
18and He said2433ויאמר5257
18I Myself2434אנכי481
18I will remain2435אשב3303
18until2436עד274
18you return2437שובך4328
__________________
61174155
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and Gideon2438וגדעון6139
19came2439בא23
19and he prepared2440ויעש4386
19a kid2441גדי317
19[of the] goats2442עזים4127
19and an ephah2443ואיפת5497
19[of] flour2444קמח3148
19[for] unleavened bread2445מצות4536
19the meat2446הבשר4507
19he put2447שם2340
19in a basket2448בסל392
19and the broth2449והמרק5351
19he put2450שם2340
19in a pot2451בפרור5488
19and he took it out2452ויוצא5113
19to Him2453אליו447
19to2454אל231
19beneath2455תחת3808
19the oak2456האלה441
19and he approached2457ויגש4319
__________________
74205330
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and said2458ויאמר5257
20to him2459אליו447
20[the] Angel2460מלאך491
20[of] God2461האלהים691
20take2462קח2108
202463את2401
20the meat2464הבשר4507
20and 2465ואת3407
20the unleavened bread2466המצות5541
20and rest2467והנח469
20on2468אל231
20the rock2469הסלע4165
20yonder2470הלז342
20and2471ואת3407
20the broth2472המרק4345
20pour out2473שפוך4406
20and he did2474ויעש4386
20so2475כן270
__________________
65184371
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and stretched out2476וישלח5354
21[the] Angel2477מלאך491
21[of] the LORD2478יהוה426
212479את2401
21[the] end2480קצה3195
21[of] the staff2481המשענת6865
21that [was]2482אשר3501
21in His hand2483בידו422
21and He touched2484ויגע489
21[the] meat2485בבשר4504
21and [the] unleavened bread2486ובמצות6544
21and [fire] went up2487ותעל4506
212488האש3306
21from2489מן290
21the rock2490הצור4301
21and it consumed2491ותאכל5457
212492את2401
21the meat2493הבשר4507
21and2494ואת3407
21the unleavened bread2495המצות5541
21and [the] Angel2496ומלאך597
21[of] the LORD2497יהוה426
21went2498הלך355
21from his [sight]2499מעיניו6186
__________________
95247472
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and [Gideon] saw2500וירא4217
222501גדעון5133
22that2502כי230
22[He was the] Angel2503מלאך491
22[of] the LORD2504יהוה426
222505הוא312
22and [Gideon] said2506ויאמר5257
222507גדעון5133
22alas2508אהה311
22my Lord2509אדני465
22the LORD2510יהוה426
22because2511כי230
22[even now]2512על2100
222513כן270
22I have seen2514ראיתי5621
22[the] Angel2515מלאך491
22[of] the LORD2516יהוה426
22face2517פנים4180
22to2518אל231
22face2519פנים4180
__________________
72202330
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and [the LORD] said2520ויאמר5257
23to him2521לו236
232522יהוה426
23peace2523שלום4376
23to you2524לך250
23do not2525אל231
23fear2526תירא4611
23not2527לא231
23you will die2528תמות4846
__________________
2992264
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and [Gideon] built2529ויבן468
24there2530שם2340
242531גדעון5133
24an altar2532מזבח457
24to the LORD2533ליהוה556
24and he called2534ויקרא5317
24it2535לו236
24the LORD2536יהוה426
24[is] Peace2537שלום4376
24to2538עד274
24[this] day2539היום461
242540הזה317
24it continues2541עודנו5136
24in Ophrah2542בעפרת5752
24[of] Avi2543אבי313
24the Ezrite2544העזרי5292
__________________
62162754
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and it was2545ויהי431
25in [that] night2546בלילה577
252547ההוא417
25and [the LORD] said2548ויאמר5257
25to him2549לו236
252550יהוה426
25take2551קח2108
252552את2401
25a young bull2553פר2280
25the bull2554השור4511
25that2555אשר3501
25of your father2556לאביך563
25and a [second] young bull2557ופר3286
252558השני4365
25seven2559שבע3372
25years [old]2560שנים4400
25and tear down2561והרסת5671
252562את2401
25[the] altar2563מזבח457
25of baal2564הבעל4107
25that2565אשר3501
25of your father2566לאביך563
25and2567ואת3407
25the asherah2568האשרה5511
25that [is]2569אשר3501
25beside it2570עליו4116
25cut down2571תכרת41020
__________________
98278086
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and build2572ובנית5468
26an altar2573מזבח457
26to the LORD2574ליהוה556
26your God2575אלהיך566
26on2576על2100
26[the] top2577ראש3501
26[of this] stronghold2578המעוז5128
262579הזה317
26in [an orderly manner]2580במערכה6337
26and take2581ולקחת5544
262582את2401
26the [second] bull2583הפר3285
262584השני4365
26and offer up2585והעלית6521
26a burnt offering2586עולה4111
26with [the] wood2587בעצי4172
26[of] the asherah2588האשרה5511
26that2589אשר3501
26you will cut down2590תכרת41020
__________________
78196161
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and [Gideon] took2591ויקח4124
272592גדעון5133
27ten2593עשרה4575
27men2594אנשים5401
27from his servants2595מעבדיו6132
27and he did2596ויעש4386
27just as2597כאשר4521
27[the LORD] spoke2598דבר3206
27to him2599אליו447
272600יהוה426
27and it was2601ויהי431
27[because]2602כאשר4521
27he feared2603ירא3211
272604את2401
27[the] household2605בית3412
27[of] his father2606אביו419
27and2607ואת3407
27[the] men2608אנשי4361
27[of] the city2609העיר4285
27from acting2610מעשות5816
27by day2611יומם496
27and he acted2612ויעש4386
27[by] night2613לילה475
__________________
91236572
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and rose early2614וישכימו7392
28[the] men2615אנשי4361
28[of] the city2616העיר4285
28in [the] morning2617בבקר4304
28and here2618והנה466
28was pulled down2619נתץ3540
28[the] altar2620מזבח457
28of baal2621הבעל4107
28and the asherah2622והאשרה6517
28that [was]2623אשר3501
28beside it2624עליו4116
28was cut down2625כרתה4625
28and2626ואת3407
28the [second] bull2627הפר3285
282628השני4365
28[was] the burnt offering2629העלה4110
28on2630על2100
28the altar2631המזבח562
28[that had been] built2632הבנוי573
__________________
77195273
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and said2633ויאמרו6263
29a man2634איש3311
29to2635אל231
29his companion2636רעהו4281
29who2637מי250
29did2638עשה3375
29[this] thing2639הדבר4211
292640הזה317
29and they enquired2641וידרשו6526
29and they sought2642ויבקשו6424
29and they said2643ויאמרו6263
29Gideon2644גדעון5133
29son2645בן252
29[of] Joash2646יואש4317
29did2647עשה3375
29[this] thing2648הדבר4211
292649הזה317
__________________
66173857
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and said2650ויאמרו6263
30[the] men2651אנשי4361
30[of] the city2652העיר4285
30to2653אל231
30Joash2654יואש4317
30take out2655הוצא4102
302656את2401
30your son2657בנך372
30and let him be put to death2658וימת4456
30because2659כי230
30he pulled down2660נתץ3540
302661את2401
30[the] altar2662מזבח457
30of baal2663הבעל4107
30and because2664וכי336
30he cut down2665כרת3620
30the asherah2666האשרה5511
30that [was]2667אשר3501
30beside it2668עליו4116
__________________
66195207
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and [Joash] said2669ויאמר5257
312670יואש4317
31to all2671לכל380
31who2672אשר3501
31stood2673עמדו4120
31against him2674עליו4116
31will you2675האתם4446
31contend2676תריבון6668
31for baal2677לבעל4132
31[or]2678אם241
31[will] you2679אתם3441
31save2680תושיעון7842
31him2681אותו4413
31[he] who2682אשר3501
31will contend2683יריב4222
31for him2684לו236
31will be put to death2685יומת4456
31by2686עד274
31the morning2687הבקר4307
31if2688אם241
31a god2689אלהים586
31he [is]2690הוא312
31he will contend2691ירב3212
31for himself2692לו236
31because2693כי230
31was pulled down2694נתץ3540
312695את2401
31his altar2696מזבחו563
__________________
99287391
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32and he called2697ויקרא5317
32himself2698לו236
32in [that] day2699ביום458
322700ההוא417
32Jerubbaal2701ירבעל5312
32saying2702לאמר4271
32[the baal] will contend2703ירב3212
32against him2704בו28
322705הבעל4107
32because2706כי230
32he pulled down2707נתץ3540
322708את2401
32his altar2709מזבחו563
__________________
45132372
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33and all2710וכל356
33Midian2711מדין4104
33and Amalek2712ועמלק5246
33and [the] sons2713ובני468
33[of the] east2714קדם3144
33gathered2715נאספו5197
33together2716יחדו428
33and they passed over2717ויעברו6294
33and they encamped2718ויחנו580
33in [the] Valley2719בעמק4212
33[of] Jezreel2720יזרעאל6318
__________________
49111747
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34and [the] Spirit2721ורוח4220
34[of] the LORD2722יהוה426
34clothed2723לבשה4337
342724את2401
34Gideon2725גדעון5133
34and he blew2726ויתקע5586
34on a shofar2727בשופר5588
34and he called together2728ויזעק5193
34[the] Abiezrites2729אביעזר6290
34following after him2730אחריו5225
__________________
45102999
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35and [he sent] messengers2731ומלאכים7147
352732שלח3338
35throughout2733בכל352
35Manasseh2734מנשה4395
35and he called together2735ויזעק5193
35also2736גם243
35[them]2737הוא312
35following after him2738אחריו5225
35and messengers2739ומלאכים7147
35he sent2740שלח3338
35through Asher2741באשר4503
35and through Zebulun2742ובזבלון7103
35and through Naphtali2743ובנפתלי7578
35and they went up2744ויעלו5122
35to meet them2745לקראתם6771
__________________
71153967
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36and [Gideon] said2746ויאמר5257
362747גדעון5133
36to2748אל231
36God2749האלהים691
36if2750אם241
36there is Your2751ישך3330
36salvation2752מושיע5426
36by my hand2753בידי426
362754את2401
36[for] Israel2755ישראל5541
36just as2756כאשר4521
36You spoke2757דברת4606
__________________
47123404
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37here2758הנה360
37I am2759אנכי481
37setting2760מציג4143
372761את2401
37a fleece2762גזת3410
37of wool2763הצמר4335
37on [the] threshing floor2764בגרן4255
37if2765אם241
37dew2766טל239
37will be2767יהיה430
37[only] on2768על2100
37the fleece2769הגזה420
372770לבדה441
37and on2771ועל3106
37all2772כל250
37the earth2773הארץ4296
37[it is] dry2774חרב3210
37and I will know2775וידעתי6500
37that2776כי230
37You will save [Israel]2777תושיע5786
37by my hand2778בידי426
372779את2401
372780ישראל5541
37just as2781כאשר4521
37You [declared]2782דברת4606
__________________
86256029
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
38and it was2783ויהי431
38so2784כן270
38and he rose early2785וישכם5376
38[the] next day2786ממחרת5688
38and he squeezed2787ויזר4223
382788את2401
38the fleece2789הגזה420
38and he drained2790וימץ4146
38dew2791טל239
38from2792מן290
38the fleece2793הגזה420
38[the] fullness2794מלוא477
38of a bowl2795הספל4175
38[of] water2796מים390
__________________
49142446
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
39and [Gideon] said2797ויאמר5257
392798גדעון5133
39to2799אל231
39God2800האלהים691
39do not2801אל231
39let be kindled2802יחר3218
39Your anger2803אפך3101
39against me2804בי212
39and let me speak2805ואדברה6218
392806אך221
39once more2807הפעם4195
39let me test2808אנסה4116
39please2809נא251
39only2810רק2300
39once more2811הפעם4195
39on [the] fleece2812בגזה417
39let it be2813יהי325
39now2814נא251
39dry2815חרב3210
39on2816אל231
39the fleece2817הגזה420
39only2818לבדה441
39and on2819ועל3106
39all2820כל250
39the earth2821הארץ4296
39it will be2822יהיה430
39dew2823טל239
__________________
89272886
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
40and [God] did2824ויעש4386
402825אלהים586
40so2826כן270
40on [that] night2827בלילה577
402828ההוא417
40and it was2829ויהי431
40dry2830חרב3210
40on2831אל231
40the fleece2832הגזה420
40only2833לבדה441
40and on2834ועל3106
40all2835כל250
40the earth2836הארץ4296
40was2837היה320
40dew2838טל239
__________________
51151480
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 62601679157775
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-6111062838727397
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 6 2601
Hebrew words chapter 6 679
to top