Vs | Job 1 (English) | Word # Job | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | a man | 1 | איש | 3 | 311 | |
1 | was | 2 | היה | 3 | 20 | |
1 | in [the] land | 3 | בארץ | 4 | 293 | |
1 | [of] Uz | 4 | עוץ | 3 | 166 | |
1 | Job | 5 | איוב | 4 | 19 | |
1 | his name | 6 | שמו | 3 | 346 | |
1 | and | 7 | והיה | 4 | 26 | |
1 | [that] man | 8 | האיש | 4 | 316 | |
1 | 9 | ההוא | 4 | 17 | ||
1 | [was] perfect | 10 | תם | 2 | 440 | |
1 | and upright | 11 | וישר | 4 | 516 | |
1 | and fearing | 12 | וירא | 4 | 217 | |
1 | God | 13 | אלהים | 5 | 86 | |
1 | and turning aside | 14 | וסר | 3 | 266 | |
1 | from evil | 15 | מרע | 3 | 310 | |
______ | ____ | ________ | ||||
53 | 15 | 3349 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and were born | 16 | ויולדו | 6 | 62 | |
2 | to him | 17 | לו | 2 | 36 | |
2 | seven | 18 | שבעה | 4 | 377 | |
2 | sons | 19 | בנים | 4 | 102 | |
2 | and three | 20 | ושלוש | 5 | 642 | |
2 | daughters | 21 | בנות | 4 | 458 | |
______ | ____ | ________ | ||||
25 | 6 | 1677 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and were | 22 | ויהי | 4 | 31 | |
3 | his livestock | 23 | מקנהו | 5 | 201 | |
3 | seven | 24 | שבעת | 4 | 772 | |
3 | thousand | 25 | אלפי | 4 | 121 | |
3 | sheep | 26 | צאן | 3 | 141 | |
3 | and three | 27 | ושלשת | 5 | 1036 | |
3 | thousand | 28 | אלפי | 4 | 121 | |
3 | camels | 29 | גמלים | 5 | 123 | |
3 | and five | 30 | וחמש | 4 | 354 | |
3 | hundred | 31 | מאות | 4 | 447 | |
3 | yoke | 32 | צמד | 3 | 134 | |
3 | [of] oxen | 33 | בקר | 3 | 302 | |
3 | and five | 34 | וחמש | 4 | 354 | |
3 | hundred | 35 | מאות | 4 | 447 | |
3 | female donkeys | 36 | אתונות | 6 | 863 | |
3 | and [very many] servants | 37 | ועבדה | 5 | 87 | |
3 | 38 | רבה | 3 | 207 | ||
3 | 39 | מאד | 3 | 45 | ||
3 | and | 40 | ויהי | 4 | 31 | |
3 | [that] man | 41 | האיש | 4 | 316 | |
3 | 42 | ההוא | 4 | 17 | ||
3 | [was] greatest | 43 | גדול | 4 | 43 | |
3 | of all | 44 | מכל | 3 | 90 | |
3 | sons | 45 | בני | 3 | 62 | |
3 | [of the] east | 46 | קדם | 3 | 144 | |
______ | ____ | ________ | ||||
98 | 25 | 6489 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | and [his sons] would go | 47 | והלכו | 5 | 67 | |
4 | 48 | בניו | 4 | 68 | ||
4 | and make | 49 | ועשו | 4 | 382 | |
4 | a feast | 50 | משתה | 4 | 745 | |
4 | [in the] house | 51 | בית | 3 | 412 | |
4 | [of each] man | 52 | איש | 3 | 311 | |
4 | [on] his day | 53 | יומו | 4 | 62 | |
4 | and they would send | 54 | ושלחו | 5 | 350 | |
4 | and they would call | 55 | וקראו | 5 | 313 | |
4 | the three | 56 | לשלשת | 5 | 1060 | |
4 | sisters | 57 | אחיתיהם | 7 | 474 | |
4 | to eat | 58 | לאכל | 4 | 81 | |
4 | and to drink | 59 | ולשתות | 6 | 1142 | |
4 | with them | 60 | עמהם | 4 | 155 | |
______ | ____ | ________ | ||||
63 | 14 | 5622 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and it was | 61 | ויהי | 4 | 31 | |
5 | that [when] | 62 | כי | 2 | 30 | |
5 | had run the course | 63 | הקיפו | 5 | 201 | |
5 | [the] days | 64 | ימי | 3 | 60 | |
5 | of a feast | 65 | המשתה | 5 | 750 | |
5 | and [Job] would send | 66 | וישלח | 5 | 354 | |
5 | 67 | איוב | 4 | 19 | ||
5 | and consecrate them | 68 | ויקדשם | 6 | 460 | |
5 | and he would rise early | 69 | והשכים | 6 | 381 | |
5 | in [the] morning | 70 | בבקר | 4 | 304 | |
5 | and offer up | 71 | והעלה | 5 | 116 | |
5 | burnt offerings | 72 | עלות | 4 | 506 | |
5 | [according to the] number | 73 | מספר | 4 | 380 | |
5 | [of] them all | 74 | כלם | 3 | 90 | |
5 | because | 75 | כי | 2 | 30 | |
5 | said | 76 | אמר | 3 | 241 | |
5 | Job | 77 | איוב | 4 | 19 | |
5 | perhaps | 78 | אולי | 4 | 47 | |
5 | 79 | חטאו | 4 | 24 | ||
5 | my sons [sinned] | 80 | בני | 3 | 62 | |
5 | and [cursed] | 81 | וברכו | 5 | 234 | |
5 | God | 82 | אלהים | 5 | 86 | |
5 | in their hearts | 83 | בלבבם | 5 | 76 | |
5 | like this | 84 | ככה | 3 | 45 | |
5 | would do | 85 | יעשה | 4 | 385 | |
5 | Job | 86 | איוב | 4 | 19 | |
5 | all | 87 | כל | 2 | 50 | |
5 | the days | 88 | הימים | 5 | 105 | |
______ | ____ | ________ | ||||
113 | 28 | 5105 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and was | 89 | ויהי | 4 | 31 | |
6 | a day | 90 | היום | 4 | 61 | |
6 | and came | 91 | ויבאו | 5 | 25 | |
6 | sons | 92 | בני | 3 | 62 | |
6 | of God | 93 | האלהים | 6 | 91 | |
6 | to present themselves | 94 | להתיצב | 6 | 537 | |
6 | before | 95 | על | 2 | 100 | |
6 | the LORD | 96 | יהוה | 4 | 26 | |
6 | and came | 97 | ויבוא | 5 | 25 | |
6 | also | 98 | גם | 2 | 43 | |
6 | Satan | 99 | השטן | 4 | 364 | |
6 | in [the] midst of them | 100 | בתוכם | 5 | 468 | |
______ | ____ | ________ | ||||
50 | 12 | 1833 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and | 101 | ויאמר | 5 | 257 | |
7 | the LORD [said] | 102 | יהוה | 4 | 26 | |
7 | to | 103 | אל | 2 | 31 | |
7 | Satan | 104 | השטן | 4 | 364 | |
7 | from where | 105 | מאין | 4 | 101 | |
7 | do you come | 106 | תבא | 3 | 403 | |
7 | and [Satan] answered | 107 | ויען | 4 | 136 | |
7 | 108 | השטן | 4 | 364 | ||
7 | 109 | את | 2 | 401 | ||
7 | the LORD | 110 | יהוה | 4 | 26 | |
7 | and he said | 111 | ויאמר | 5 | 257 | |
7 | from going about | 112 | משוט | 4 | 355 | |
7 | on [the] earth | 113 | בארץ | 4 | 293 | |
7 | and from walking | 114 | ומהתהלך | 7 | 506 | |
7 | on it | 115 | בה | 2 | 7 | |
______ | ____ | ________ | ||||
58 | 15 | 3527 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and said | 116 | ויאמר | 5 | 257 | |
8 | the LORD | 117 | יהוה | 4 | 26 | |
8 | to | 118 | אל | 2 | 31 | |
8 | Satan | 119 | השטן | 4 | 364 | |
8 | have you set | 120 | השמת | 4 | 745 | |
8 | your heart | 121 | לבך | 3 | 52 | |
8 | on | 122 | על | 2 | 100 | |
8 | My servant | 123 | עבדי | 4 | 86 | |
8 | Job | 124 | איוב | 4 | 19 | |
8 | because | 125 | כי | 2 | 30 | |
8 | none | 126 | אין | 3 | 61 | |
8 | [is] like him | 127 | כמהו | 4 | 71 | |
8 | on [the] earth | 128 | בארץ | 4 | 293 | |
8 | a man | 129 | איש | 3 | 311 | |
8 | perfect | 130 | תם | 2 | 440 | |
8 | and upright | 131 | וישר | 4 | 516 | |
8 | who fears | 132 | ירא | 3 | 211 | |
8 | God | 133 | אלהים | 5 | 86 | |
8 | and turns aside | 134 | וסר | 3 | 266 | |
8 | from evil | 135 | מרע | 3 | 310 | |
______ | ____ | ________ | ||||
68 | 20 | 4275 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and [Satan] answered | 136 | ויען | 4 | 136 | |
9 | 137 | השטן | 4 | 364 | ||
9 | 138 | את | 2 | 401 | ||
9 | the LORD | 139 | יהוה | 4 | 26 | |
9 | and he said | 140 | ויאמר | 5 | 257 | |
9 | for nothing | 141 | החנם | 4 | 103 | |
9 | [does Job] fear | 142 | ירא | 3 | 211 | |
9 | 143 | איוב | 4 | 19 | ||
9 | God | 144 | אלהים | 5 | 86 | |
______ | ____ | ________ | ||||
35 | 9 | 1603 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | is not | 145 | הלא | 3 | 36 | |
10 | 146 | את | 2 | 401 | ||
10 | a hedge | 147 | שכת | 3 | 720 | |
10 | about him | 148 | בעדו | 4 | 82 | |
10 | and about | 149 | ובעד | 4 | 82 | |
10 | his household | 150 | ביתו | 4 | 418 | |
10 | and about | 151 | ובעד | 4 | 82 | |
10 | all | 152 | כל | 2 | 50 | |
10 | that | 153 | אשר | 3 | 501 | |
10 | he [has] | 154 | לו | 2 | 36 | |
10 | all around | 155 | מסביב | 5 | 114 | |
10 | [the] work | 156 | מעשה | 4 | 415 | |
10 | [of] his hands | 157 | ידיו | 4 | 30 | |
10 | has been blessed | 158 | ברכת | 4 | 622 | |
10 | and of his livestock | 159 | ומקנהו | 6 | 207 | |
10 | he had increase | 160 | פרץ | 3 | 370 | |
10 | in [the] land | 161 | בארץ | 4 | 293 | |
______ | ____ | ________ | ||||
61 | 17 | 4459 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and but | 162 | ואולם | 5 | 83 | |
11 | stretch out | 163 | שלח | 3 | 338 | |
11 | now | 164 | נא | 2 | 51 | |
11 | Your hand | 165 | ידך | 3 | 34 | |
11 | and touch | 166 | וגע | 3 | 79 | |
11 | all | 167 | בכל | 3 | 52 | |
11 | that | 168 | אשר | 3 | 501 | |
11 | he [has] | 169 | לו | 2 | 36 | |
11 | [see] if | 170 | אם | 2 | 41 | |
11 | not | 171 | לא | 2 | 31 | |
11 | to | 172 | על | 2 | 100 | |
11 | Your face | 173 | פניך | 4 | 160 | |
11 | he will curse You | 174 | יברכך | 5 | 252 | |
______ | ____ | ________ | ||||
39 | 13 | 1758 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and said | 175 | ויאמר | 5 | 257 | |
12 | the LORD | 176 | יהוה | 4 | 26 | |
12 | to | 177 | אל | 2 | 31 | |
12 | Satan | 178 | השטן | 4 | 364 | |
12 | see | 179 | הנה | 3 | 60 | |
12 | all | 180 | כל | 2 | 50 | |
12 | that | 181 | אשר | 3 | 501 | |
12 | he [has] | 182 | לו | 2 | 36 | |
12 | [is] in your hand | 183 | בידך | 4 | 36 | |
12 | only | 184 | רק | 2 | 300 | |
12 | against him | 185 | אליו | 4 | 47 | |
12 | do not | 186 | אל | 2 | 31 | |
12 | stretch out | 187 | תשלח | 4 | 738 | |
12 | your hand | 188 | ידך | 3 | 34 | |
12 | and [Satan] went out | 189 | ויצא | 4 | 107 | |
12 | 190 | השטן | 4 | 364 | ||
12 | from | 191 | מעם | 3 | 150 | |
12 | [the] presence | 192 | פני | 3 | 140 | |
12 | [of] the LORD | 193 | יהוה | 4 | 26 | |
______ | ____ | ________ | ||||
62 | 19 | 3298 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and was | 194 | ויהי | 4 | 31 | |
13 | a day | 195 | היום | 4 | 61 | |
13 | and his sons | 196 | ובניו | 5 | 74 | |
13 | and his daughters | 197 | ובנתיו | 6 | 474 | |
13 | [were] eating | 198 | אכלים | 5 | 101 | |
13 | and drinking | 199 | ושתים | 5 | 756 | |
13 | wine | 200 | יין | 3 | 70 | |
13 | in [the] house | 201 | בבית | 4 | 414 | |
13 | [of] their brother | 202 | אחיהם | 5 | 64 | |
13 | the firstborn | 203 | הבכור | 5 | 233 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 10 | 2278 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and a messenger | 204 | ומלאך | 5 | 97 | |
14 | came | 205 | בא | 2 | 3 | |
14 | to | 206 | אל | 2 | 31 | |
14 | Job | 207 | איוב | 4 | 19 | |
14 | and he said | 208 | ויאמר | 5 | 257 | |
14 | the oxen | 209 | הבקר | 4 | 307 | |
14 | were | 210 | היו | 3 | 21 | |
14 | plowing | 211 | חרשות | 5 | 914 | |
14 | and the donkeys | 212 | והאתנות | 7 | 868 | |
14 | were grazing | 213 | רעות | 4 | 676 | |
14 | 214 | על | 2 | 100 | ||
14 | beside them | 215 | ידיהם | 5 | 69 | |
______ | ____ | ________ | ||||
48 | 12 | 3362 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and [Sabeans] attacked | 216 | ותפל | 4 | 516 | |
15 | 217 | שבא | 3 | 303 | ||
15 | and took them | 218 | ותקחם | 5 | 554 | |
15 | and | 219 | ואת | 3 | 407 | |
15 | the servants | 220 | הנערים | 6 | 375 | |
15 | they smote | 221 | הכו | 3 | 31 | |
15 | with [the edge] | 222 | לפי | 3 | 120 | |
15 | [of] a sword | 223 | חרב | 3 | 210 | |
15 | and I have escaped | 224 | ואמלטה | 6 | 91 | |
15 | only | 225 | רק | 2 | 300 | |
15 | I | 226 | אני | 3 | 61 | |
15 | alone | 227 | לבדי | 4 | 46 | |
15 | to tell | 228 | להגיד | 5 | 52 | |
15 | you | 229 | לך | 2 | 50 | |
______ | ____ | ________ | ||||
52 | 14 | 3116 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | [while still] | 230 | עוד | 3 | 80 | |
16 | this [one] | 231 | זה | 2 | 12 | |
16 | spoke | 232 | מדבר | 4 | 246 | |
16 | and this [one] | 233 | וזה | 3 | 18 | |
16 | came | 234 | בא | 2 | 3 | |
16 | and he said | 235 | ויאמר | 5 | 257 | |
16 | fire | 236 | אש | 2 | 301 | |
16 | [of] God | 237 | אלהים | 5 | 86 | |
16 | fell | 238 | נפלה | 4 | 165 | |
16 | from | 239 | מן | 2 | 90 | |
16 | the heavens | 240 | השמים | 5 | 395 | |
16 | and burned | 241 | ותבער | 5 | 678 | |
16 | [the] sheep | 242 | בצאן | 4 | 143 | |
16 | and servants | 243 | ובנערים | 7 | 378 | |
16 | and consumed them | 244 | ותאכלם | 6 | 497 | |
16 | and I escaped | 245 | ואמלטה | 6 | 91 | |
16 | only | 246 | רק | 2 | 300 | |
16 | I | 247 | אני | 3 | 61 | |
16 | alone | 248 | לבדי | 4 | 46 | |
16 | to tell | 249 | להגיד | 5 | 52 | |
16 | you | 250 | לך | 2 | 50 | |
______ | ____ | ________ | ||||
81 | 21 | 3949 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | [while still] | 251 | עוד | 3 | 80 | |
17 | this [one] | 252 | זה | 2 | 12 | |
17 | spoke | 253 | מדבר | 4 | 246 | |
17 | and this [one] | 254 | וזה | 3 | 18 | |
17 | came | 255 | בא | 2 | 3 | |
17 | and he said | 256 | ויאמר | 5 | 257 | |
17 | Chaldeans | 257 | כשדים | 5 | 374 | |
17 | formed | 258 | שמו | 3 | 346 | |
17 | three | 259 | שלשה | 4 | 635 | |
17 | [bands] | 260 | ראשים | 5 | 551 | |
17 | and they raided | 261 | ויפשטו | 6 | 411 | |
17 | against | 262 | על | 2 | 100 | |
17 | the camels | 263 | הגמלים | 6 | 128 | |
17 | and they took them | 264 | ויקחום | 6 | 170 | |
17 | and | 265 | ואת | 3 | 407 | |
17 | the servants | 266 | הנערים | 6 | 375 | |
17 | they smote | 267 | הכו | 3 | 31 | |
17 | with [the edge] | 268 | לפי | 3 | 120 | |
17 | [of] a sword | 269 | חרב | 3 | 210 | |
17 | and I escaped | 270 | ואמלטה | 6 | 91 | |
17 | only | 271 | רק | 2 | 300 | |
17 | I | 272 | אני | 3 | 61 | |
17 | alone | 273 | לבדי | 4 | 46 | |
17 | to tell | 274 | להגיד | 5 | 52 | |
17 | you | 275 | לך | 2 | 50 | |
______ | ____ | ________ | ||||
96 | 25 | 5074 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | [while still] | 276 | עד | 2 | 74 | |
18 | this [one] | 277 | זה | 2 | 12 | |
18 | spoke | 278 | מדבר | 4 | 246 | |
18 | and this [one] | 279 | וזה | 3 | 18 | |
18 | came | 280 | בא | 2 | 3 | |
18 | and he said | 281 | ויאמר | 5 | 257 | |
18 | your sons | 282 | בניך | 4 | 82 | |
18 | and your daughters | 283 | ובנותיך | 7 | 494 | |
18 | [were] eating | 284 | אכלים | 5 | 101 | |
18 | and drinking | 285 | ושתים | 5 | 756 | |
18 | wine | 286 | יין | 3 | 70 | |
18 | in [the] house | 287 | בבית | 4 | 414 | |
18 | [of] their brother | 288 | אחיהם | 5 | 64 | |
18 | the firstborn | 289 | הבכור | 5 | 233 | |
______ | ____ | ________ | ||||
56 | 14 | 2824 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and here | 290 | והנה | 4 | 66 | |
19 | [a great] wind | 291 | רוח | 3 | 214 | |
19 | 292 | גדולה | 5 | 48 | ||
19 | came | 293 | באה | 3 | 8 | |
19 | from across | 294 | מעבר | 4 | 312 | |
19 | the wilderness | 295 | המדבר | 5 | 251 | |
19 | and struck | 296 | ויגע | 4 | 89 | |
19 | four | 297 | בארבע | 5 | 275 | |
19 | corners | 298 | פנות | 4 | 536 | |
19 | [of] the house | 299 | הבית | 4 | 417 | |
19 | and it fell | 300 | ויפל | 4 | 126 | |
19 | on | 301 | על | 2 | 100 | |
19 | the young men | 302 | הנערים | 6 | 375 | |
19 | and they died | 303 | וימותו | 6 | 468 | |
19 | and I escaped | 304 | ואמלטה | 6 | 91 | |
19 | only | 305 | רק | 2 | 300 | |
19 | I | 306 | אני | 3 | 61 | |
19 | alone | 307 | לבדי | 4 | 46 | |
19 | to tell | 308 | להגיד | 5 | 52 | |
19 | you | 309 | לך | 2 | 50 | |
______ | ____ | ________ | ||||
81 | 20 | 3885 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | and [Job] arose | 310 | ויקם | 4 | 156 | |
20 | 311 | איוב | 4 | 19 | ||
20 | and he tore | 312 | ויקרע | 5 | 386 | |
20 | 313 | את | 2 | 401 | ||
20 | his robe | 314 | מעלו | 4 | 146 | |
20 | and he shaved | 315 | ויגז | 4 | 26 | |
20 | 316 | את | 2 | 401 | ||
20 | his head | 317 | ראשו | 4 | 507 | |
20 | and he fell | 318 | ויפל | 4 | 126 | |
20 | to [the] earth | 319 | ארצה | 4 | 296 | |
20 | and he prostrated himself | 320 | וישתחו | 6 | 730 | |
______ | ____ | ________ | ||||
43 | 11 | 3194 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | and he said | 321 | ויאמר | 5 | 257 | |
21 | naked | 322 | ערם | 3 | 310 | |
21 | I went out | 323 | יצתי | 4 | 510 | |
21 | from [the] belly | 324 | מבטן | 4 | 101 | |
21 | [of] my mother | 325 | אמי | 3 | 51 | |
21 | and naked | 326 | וערם | 4 | 316 | |
21 | I will return | 327 | אשוב | 4 | 309 | |
21 | there | 328 | שמה | 3 | 345 | |
21 | the LORD | 329 | יהוה | 4 | 26 | |
21 | gave | 330 | נתן | 3 | 500 | |
21 | and the LORD | 331 | ויהוה | 5 | 32 | |
21 | has taken | 332 | לקח | 3 | 138 | |
21 | may it be [that] | 333 | יהי | 3 | 25 | |
21 | [the] name | 334 | שם | 2 | 340 | |
21 | [of] the LORD | 335 | יהוה | 4 | 26 | |
21 | [is] blessed | 336 | מברך | 4 | 262 | |
______ | ____ | ________ | ||||
58 | 16 | 3548 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | in all | 337 | בכל | 3 | 52 | |
22 | this | 338 | זאת | 3 | 408 | |
22 | [Job] not | 339 | לא | 2 | 31 | |
22 | sinned | 340 | חטא | 3 | 18 | |
22 | 341 | איוב | 4 | 19 | ||
22 | and not | 342 | ולא | 3 | 37 | |
22 | he [ascribed] | 343 | נתן | 3 | 500 | |
22 | unseemliness | 344 | תפלה | 4 | 515 | |
22 | to God | 345 | לאלהים | 6 | 116 | |
______ | ____ | ________ | ||||
31 | 9 | 1696 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 1 | 1317 | 345 | 75921 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 1 | 1317 | |||||
Hebrew words chapter 1 | 345 |