Jeremiah 40 (OT book #24 … OT chapter #785)

VsJer 40 (English)Word # JerHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1the word15932הדבר4211
1that15933אשר3501
1was15934היה320
1to15935אל231
1Jeremiah15936ירמיהו6271
1from15937מאת3441
1the LORD15938יהוה426
1after15939אחר3209
1sent15940שלח3338
1him15941אתו3407
1Nebuzaradan15942נבוזראדן8320
1captain15943רב2202
1[of the] guardsmen15944טבחים569
1from15945מן290
1Ramah15946הרמה4250
1when he had taken15947בקחתו5516
1him15948אתו3407
1and he15949והוא418
1[was] bound15950אסור4267
1with chains15951באזקים6160
1in [the] midst15952בתוך4428
1[of] all15953כל250
1[the] exiles15954גלות4439
1[of] Jerusalem15955ירושלם6586
1and Judah15956ויהודה636
1who were being taken into exile15957המגלים6128
1to Babylon15958בבלה439
__________________
109276460
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and15959ויקח4124
2[the] captain15960רב2202
2[of the] guardsmen15961טבחים569
2[laid hold] of Jeremiah15962לירמיהו7301
2and he said15963ויאמר5257
2to him15964אליו447
2the LORD15965יהוה426
2your God15966אלהיך566
2spoke15967דבר3206
215968את2401
215969הרעה4280
2this [calamity]15970הזאת4413
2against15971אל231
2[this] place15972המקום5191
215973הזה317
__________________
59152631
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and He has brought [it]15974ויבא419
3and has done15975ויעש4386
3the LORD15976יהוה426
3just as15977כאשר4521
3He spoke15978דבר3206
3because of15979כי230
3their sin15980חטאתם5458
3against the LORD15981ליהוה556
3and not15982ולא337
3they listened15983שמעתם5850
3to His voice15984בקולו5144
3and so is15985והיה426
3to you15986לכם390
315987דבר3206
3this [matter]15988הזה317
__________________
57153072
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and now15989ועתה4481
4here15990הנה360
4I have loosed you15991פתחתיך6918
4today15992היום461
4out of15993מן290
4the chains15994האזקים6163
4that [were]15995אשר3501
4on15996על2100
4your hand15997ידך334
4if15998אם241
4[it is] good15999טוב317
4in your eyes16000בעיניך6162
4to come16001לבוא439
4with me16002אתי3411
4[to] Babylon16003בבל334
4come16004בא23
4and I set16005ואשים5357
416006את2401
4my eye16007עיני4140
4on you16008עליך4130
4and if16009ואם347
4bad16010רע2270
4in your eyes16011בעיניך6162
4to come16012לבוא439
4with me16013אתי3411
4[to] Babylon16014בבל334
4[remain here]16015חדל342
4see16016ראה3206
4all16017כל250
4the land16018הארץ4296
4[is] before you16019לפניך5190
4to16020אל231
4[wherever seems] good16021טוב317
4and to16022ואל337
4[wherever seems] right16023הישר4515
4in your eyes16024בעיניך6162
4to go16025ללכת4480
4to there16026שמה3345
4go16027לך250
__________________
136397527
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and still16028ועודנו6142
5not16029לא231
5he would turn back16030ישוב4318
5and [he said] return16031ושבה4313
5to16032אל231
5Gedaliah16033גדליה552
5son16034בן252
5[of] Ahikam16035אחיקם5159
5son16036בן252
5[of] Shaphan16037שפן3430
5who16038אשר3501
516039הפקיד5199
5[the] king16040מלך390
5[of] Babylon16041בבל334
5[had appointed] over cities16042בערי4282
5[of] Judah16043יהודה530
5and dwell16044ושב3308
5with him16045אתו3407
5in [the] midst16046בתוך4428
5[of] the people16047העם3115
5or16048או27
5to16049אל231
5[anywhere]16050כל250
5[that seems] right16051הישר4515
5in your eyes16052בעיניך6162
5to go16053ללכת4480
5go16054לך250
5and gave16055ויתן4466
5to him16056לו236
5[the] captain16057רב2202
5[of the] guardsmen16058טבחים569
5a ration16059ארחה4214
5and a present16060ומשאת5747
5and he sent him away16061וישלחהו7365
__________________
122347368
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and came16062ויבא419
6Jeremiah16063ירמיהו6271
6to16064אל231
6Gedaliah16065גדליה552
6son16066בן252
6[of] Ahikam16067אחיקם5159
6at Mizpah16068המצפתה6620
6and he dwelt16069וישב4318
6with him16070אתו3407
6in [the] midst16071בתוך4428
6[of] the people16072העם3115
6who remained16073הנשארים7606
6in [the] land16074בארץ4293
__________________
55133371
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and heard16075וישמעו6432
7all16076כל250
7[the] chiefs16077שרי3510
7[of] the soldiers16078החילים6103
7who [were]16079אשר3501
7in [the] field16080בשדה4311
7they16081המה350
7and their men16082ואנשיהם7412
7that16083כי230
716084הפקיד5199
7[the] king16085מלך390
7[of] Babylon16086בבל334
716087את2401
7[had appointed] Gedaliah16088גדליהו658
7son16089בן252
7[of] Ahikam16090אחיקם5159
7over [the] land16091בארץ4293
7and that16092וכי336
7had been assigned16093הפקיד5199
7[to] him16094אתו3407
7men16095אנשים5401
7and women16096ונשים5406
7and [dependents]16097וטף395
7and some of [the] poor16098ומדלת5480
7[of] the land16099הארץ4296
7who16100מאשר4541
7not16101לא231
7had been taken exile16102הגלו444
7to Babylon16103בבלה439
__________________
113296660
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and they came16104ויבאו525
8to16105אל231
8Gedaliah16106גדליה552
8at Mizpah16107המצפתה6620
8and Ishmael16108וישמעאל7457
8son16109בן252
8[of] Nethaniah16110נתניהו6521
8and Johanan16111ויוחנן6130
8and Jonathan16112ויונתן6522
8sons16113בני362
8[of] Kareah16114קרח3308
8and Seraiah16115ושריה5521
8son16116בן252
8[of] Tanhumeth16117תנחמת5898
8and sons16118ובני468
8[of] Ephai16119עופי4166
8the Netophathite16120הנטפתי6554
8and Jazaniah16121ויזניהו794
8son16122בן252
8[of] the Maachathite16123המעכתי6545
8they16124המה350
8and their men16125ואנשיהם7412
__________________
102226192
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and swore16126וישבע5388
9to them16127להם375
9Gedaliah16128גדליהו658
9son16129בן252
9[of] Ahikam16130אחיקם5159
9son16131בן252
9[of] Shaphan16132שפן3430
9and their men16133ולאנשיהם8442
9saying16134לאמר4271
9do not16135אל231
9be afraid16136תיראו5617
9of serving16137מעבוד5122
9the Chaldeans16138הכשדים6379
9dwell16139שבו3308
9in [the] land16140בארץ4293
9and serve16141ועבדו588
916142את2401
9[the] king16143מלך390
9[of] Babylon16144בבל334
9and let it be good16145וייטב537
9for you16146לכם390
__________________
84214417
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and I16147ואני467
10here I16148הנני4115
10will stay16149ישב3312
10at Mizpah16150במצפה5217
10to stand16151לעמד4144
10before16152לפני4170
10the Chaldeans16153הכשדים6379
10who16154אשר3501
10may come16155יבאו419
10to us16156אלינו597
10and you16157ואתם4447
10gather in16158אספו4147
10wine16159יין370
10and summer fruit16160וקיץ4206
10and oil16161ושמן4396
10and put it16162ושמו4352
10in your containers16163בכליכם6122
10and dwell16164ושבו4314
10in your cities16165בעריכם6342
10that16166אשר3501
10you will occupy16167תפשתם51220
__________________
89216138
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and also16168וגם349
11all16169כל250
11the Jews16170היהודים780
11who [were]16171אשר3501
11in Moab16172במואב551
11and among [the] sons16173ובבני570
11[of] Ammon16174עמון4166
11and in Edom16175ובאדום659
11and who [were]16176ואשר4507
11in all16177בכל352
11the lands16178הארצות6702
11heard16179שמעו4416
11that16180כי230
1116181נתן3500
11[the] king16182מלך390
11[of] Babylon16183בבל334
11[had left] a remnant16184שארית5911
11of Judah16185ליהודה660
11and that16186וכי336
11he had appointed16187הפקיד5199
11over them16188עליהם5155
1116189את2401
11Gedaliah16190גדליהו658
11son16191בן252
11[of] Ahikam16192אחיקם5159
11son16193בן252
11[of] Shaphan16194שפן3430
__________________
107275870
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and returned16195וישבו5324
12all16196כל250
12the Jews16197היהודים780
12from all16198מכל390
12the places16199המקמות6591
12that16200אשר3501
12they were driven away16201נדחו468
12there16202שם2340
12and they came16203ויבאו525
12[to the] land16204ארץ3291
12[of] Judah16205יהודה530
12to16206אל231
12Gedaliah16207גדליהו658
12at Mizpah16208המצפתה6620
12and they gathered in16209ויאספו6163
12wine16210יין370
12and summer fruit16211וקיץ4206
12in [much] abundance16212הרבה4212
1216213מאד345
__________________
79193795
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and Jonathan16214ויוחנן6130
13son16215בן252
13[of] Kareah16216קרח3308
13and all16217וכל356
13[the] chiefs16218שרי3510
13[of] the soldiers16219החילים6103
13who [were]16220אשר3501
13in [the] countryside16221בשדה4311
13came16222באו39
13to16223אל231
13Gedaliah16224גדליהו658
13to Mizpah16225המצפתה6620
__________________
47122689
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and they said16226ויאמרו6263
14to him16227אליו447
14[surely]16228הידע489
14you know16229תדע3474
14that16230כי230
14Baalis16231בעליס5172
14king16232מלך390
14[of the] sons16233בני362
14[of] Ammon16234עמון4166
14has sent16235שלח3338
1416236את2401
14Ishmael16237ישמעאל6451
14son16238בן252
14[of] Nethaniah16239נתניה5515
14to smite your16240להכתך5475
14soul16241נפש3430
14and not16242ולא337
14believed16243האמין5106
14them16244להם375
14Gedaliah16245גדליהו658
14son16246בן252
14[of] Ahikam16247אחיקם5159
__________________
84224542
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and Jonathan16248ויוחנן6130
15son16249בן252
15[of] Kareah16250קרח3308
15said16251אמר3241
15to16252אל231
15Gedaliah16253גדליהו658
15in secret16254בסתר4662
15at Mizpah16255במצפה5217
15saying16256לאמר4271
15I will go16257אלכה456
15now16258נא251
15and let me smite16259ואכה432
1516260את2401
15Ishmael16261ישמעאל6451
15son16262בן252
15[of] Nethaniah16263נתניה5515
15and a man16264ואיש4317
15not16265לא231
15will know16266ידע384
15why16267למה375
15should he smite16268יככה455
15[your] soul16269נפש3430
15and will be scattered16270ונפצו5232
15all16271כל250
15Judah16272יהודה530
15who are gathered16273הנקבצים7297
15to you16274אליך461
15and will perish16275ואבדה518
15[the] remnant16276שארית5911
15[of] Judah16277יהודה530
__________________
117306149
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and said16278ויאמר5257
16Gedaliah16279גדליהו658
16son16280בן252
16[of] Ahikam16281אחיקם5159
16to16282אל231
16Johanan16283יוחנן5124
16son16284בן252
16[of] Kareah16285קרח3308
16do not16286אל231
16do16287תעש3770
1616288את2401
16[this] thing16289הדבר4211
1616290הזה317
16because16291כי230
16a falsehood16292שקר3600
16you16293אתה3406
16have spoken16294דבר3206
16concerning16295אל231
16Ishmael16296ישמעאל6451
__________________
63194195
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 40142336581076
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-4063299162964021191
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 40 1423
Hebrew words chapter 40 365
to top