Vs | Jer 3 (English) | Word # Jer | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | saying | 779 | לאמר | 4 | 271 | |
1 | [if] | 780 | הן | 2 | 55 | |
1 | 781 | ישלח | 4 | 348 | ||
1 | a man [would send away] | 782 | איש | 3 | 311 | |
1 | 783 | את | 2 | 401 | ||
1 | his wife | 784 | אשתו | 4 | 707 | |
1 | and she goes | 785 | והלכה | 5 | 66 | |
1 | from him | 786 | מאתו | 4 | 447 | |
1 | and becomes [the wife] | 787 | והיתה | 5 | 426 | |
1 | of [another] man | 788 | לאיש | 4 | 341 | |
1 | 789 | אחר | 3 | 209 | ||
1 | can he return | 790 | הישוב | 5 | 323 | |
1 | to her | 791 | אליה | 4 | 46 | |
1 | again | 792 | עוד | 3 | 80 | |
1 | would not | 793 | הלוא | 4 | 42 | |
1 | 794 | חנוף | 4 | 144 | ||
1 | [be completely] defiled | 795 | תחנף | 4 | 538 | |
1 | [that] land | 796 | הארץ | 4 | 296 | |
1 | 797 | ההיא | 4 | 21 | ||
1 | and you | 798 | ואת | 3 | 407 | |
1 | played the harlot | 799 | זנית | 4 | 467 | |
1 | [with many] companions | 800 | רעים | 4 | 320 | |
1 | 801 | רבים | 4 | 252 | ||
1 | and would return | 802 | ושוב | 4 | 314 | |
1 | to Me | 803 | אלי | 3 | 41 | |
1 | declares | 804 | נאם | 3 | 91 | |
1 | the LORD | 805 | יהוה | 4 | 26 | |
______ | ____ | ________ | ||||
101 | 27 | 6990 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | lift | 806 | שאי | 3 | 311 | |
2 | your eyes | 807 | עיניך | 5 | 160 | |
2 | to | 808 | על | 2 | 100 | |
2 | barren heights | 809 | שפים | 4 | 430 | |
2 | and see | 810 | וראי | 4 | 217 | |
2 | where | 811 | איפה | 4 | 96 | |
2 | not | 812 | לא | 2 | 31 | |
2 | you have been ravished | 813 | שגלת | 4 | 733 | |
2 | by | 814 | על | 2 | 100 | |
2 | roadways | 815 | דרכים | 5 | 274 | |
2 | you would sit | 816 | ישבת | 4 | 712 | |
2 | for them | 817 | להם | 3 | 75 | |
2 | like an Arab | 818 | כערבי | 5 | 302 | |
2 | in [the] wilderness | 819 | במדבר | 5 | 248 | |
2 | and you have defiled | 820 | ותחניפי | 7 | 564 | |
2 | [the] land | 821 | ארץ | 3 | 291 | |
2 | by your harlotry | 822 | בזנותיך | 7 | 495 | |
2 | and by your evil | 823 | וברעתך | 6 | 698 | |
______ | ____ | ________ | ||||
75 | 18 | 5837 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and have been withheld | 824 | וימנעו | 6 | 182 | |
3 | heavy showers | 825 | רבבים | 5 | 254 | |
3 | and latter rain | 826 | ומלקוש | 6 | 482 | |
3 | not | 827 | לוא | 3 | 37 | |
3 | has been | 828 | היה | 3 | 20 | |
3 | and [the] forehead | 829 | ומצח | 4 | 144 | |
3 | [of] a woman | 830 | אשה | 3 | 306 | |
3 | a harlot | 831 | זונה | 4 | 68 | |
3 | was | 832 | היה | 3 | 20 | |
3 | yours | 833 | לך | 2 | 50 | |
3 | you refused | 834 | מאנת | 4 | 491 | |
3 | [to be ashamed] | 835 | הכלם | 4 | 95 | |
______ | ____ | ________ | ||||
47 | 12 | 2149 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | have not | 836 | הלוא | 4 | 42 | |
4 | just now | 837 | מעתה | 4 | 515 | |
4 | you called out | 838 | קראתי | 5 | 711 | |
4 | to Me | 839 | לי | 2 | 40 | |
4 | my Father | 840 | אבי | 3 | 13 | |
4 | [the] close companion | 841 | אלוף | 4 | 117 | |
4 | [of] my youth | 842 | נערי | 4 | 330 | |
4 | You [are] | 843 | אתה | 3 | 406 | |
______ | ____ | ________ | ||||
29 | 8 | 2174 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | will He maintain anger | 844 | הינטר | 5 | 274 | |
5 | forever | 845 | לעולם | 5 | 176 | |
5 | [or] | 846 | אם | 2 | 41 | |
5 | will He keep [it] | 847 | ישמר | 4 | 550 | |
5 | to everlasting | 848 | לנצח | 4 | 178 | |
5 | see | 849 | הנה | 3 | 60 | |
5 | I have spoken | 850 | דברתי | 5 | 616 | |
5 | and you have done | 851 | ותעשי | 5 | 786 | |
5 | [what is] evil | 852 | הרעות | 5 | 681 | |
5 | and you were able | 853 | ותוכל | 5 | 462 | |
______ | ____ | ________ | ||||
43 | 10 | 3824 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and said | 854 | ויאמר | 5 | 257 | |
6 | the LORD | 855 | יהוה | 4 | 26 | |
6 | to me | 856 | אלי | 3 | 41 | |
6 | in [the] days | 857 | בימי | 4 | 62 | |
6 | [of] Josiah | 858 | יאשיהו | 6 | 332 | |
6 | the king | 859 | המלך | 4 | 95 | |
6 | have you seen | 860 | הראית | 5 | 616 | |
6 | what | 861 | אשר | 3 | 501 | |
6 | 862 | עשתה | 4 | 775 | ||
6 | backsliding | 863 | משבה | 4 | 347 | |
6 | Israel [has done] | 864 | ישראל | 5 | 541 | |
6 | 865 | הלכה | 4 | 60 | ||
6 | she | 866 | היא | 3 | 16 | |
6 | [has gone up] on | 867 | על | 2 | 100 | |
6 | every | 868 | כל | 2 | 50 | |
6 | [high] mountain | 869 | הר | 2 | 205 | |
6 | 870 | גבה | 3 | 10 | ||
6 | and | 871 | ואל | 3 | 37 | |
6 | under | 872 | תחת | 3 | 808 | |
6 | every | 873 | כל | 2 | 50 | |
6 | [luxuriant] tree | 874 | עץ | 2 | 160 | |
6 | 875 | רענן | 4 | 370 | ||
6 | and played the harlot | 876 | ותזני | 5 | 473 | |
6 | there | 877 | שם | 2 | 340 | |
______ | ____ | ________ | ||||
84 | 24 | 6272 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and He said | 878 | ואמר | 4 | 247 | |
7 | after | 879 | אחרי | 4 | 219 | |
7 | she has done | 880 | עשותה | 5 | 781 | |
7 | 881 | את | 2 | 401 | ||
7 | all | 882 | כל | 2 | 50 | |
7 | these | 883 | אלה | 3 | 36 | |
7 | to Me | 884 | אלי | 3 | 41 | |
7 | she would return | 885 | תשוב | 4 | 708 | |
7 | and not | 886 | ולא | 3 | 37 | |
7 | she returned | 887 | שבה | 3 | 307 | |
7 | and saw it | 888 | ותראה | 5 | 612 | |
7 | 889 | בגודה | 5 | 20 | ||
7 | her [treacherous] sister | 890 | אחותה | 5 | 420 | |
7 | Judah | 891 | יהודה | 5 | 30 | |
______ | ____ | ________ | ||||
53 | 14 | 3909 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and I saw | 892 | וארא | 4 | 208 | |
8 | that | 893 | כי | 2 | 30 | |
8 | for | 894 | על | 2 | 100 | |
8 | all | 895 | כל | 2 | 50 | |
8 | [the] causes | 896 | אדות | 4 | 411 | |
8 | that | 897 | אשר | 3 | 501 | |
8 | committed adultery | 898 | נאפה | 4 | 136 | |
8 | backsliding | 899 | משבה | 4 | 347 | |
8 | Israel | 900 | ישראל | 5 | 541 | |
8 | I had sent her away | 901 | שלחתיה | 6 | 753 | |
8 | and I gave | 902 | ואתן | 4 | 457 | |
8 | 903 | את | 2 | 401 | ||
8 | a letter | 904 | ספר | 3 | 340 | |
8 | [of] divorce | 905 | כריתתיה | 7 | 1045 | |
8 | to her | 906 | אליה | 4 | 46 | |
8 | and not | 907 | ולא | 3 | 37 | |
8 | had fear | 908 | יראה | 4 | 216 | |
8 | treacherous | 909 | בגדה | 4 | 14 | |
8 | Judah | 910 | יהודה | 5 | 30 | |
8 | her sister | 911 | אחותה | 5 | 420 | |
8 | and she went | 912 | ותלך | 4 | 456 | |
8 | and played the harlot | 913 | ותזן | 4 | 463 | |
8 | also | 914 | גם | 2 | 43 | |
8 | herself | 915 | היא | 3 | 16 | |
______ | ____ | ________ | ||||
90 | 24 | 7061 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and it is | 916 | והיה | 4 | 26 | |
9 | because of [the] lightness | 917 | מקל | 3 | 170 | |
9 | [of] her harlotry | 918 | זנותה | 5 | 468 | |
9 | and she defiled | 919 | ותחנף | 5 | 544 | |
9 | 920 | את | 2 | 401 | ||
9 | the land | 921 | הארץ | 4 | 296 | |
9 | and she committed adultery | 922 | ותנאף | 5 | 537 | |
9 | 923 | את | 2 | 401 | ||
9 | [with] the stones | 924 | האבן | 4 | 58 | |
9 | and | 925 | ואת | 3 | 407 | |
9 | the trees | 926 | העץ | 3 | 165 | |
______ | ____ | ________ | ||||
40 | 11 | 3473 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and also | 927 | וגם | 3 | 49 | |
10 | in [spite of] all | 928 | בכל | 3 | 52 | |
10 | this | 929 | זאת | 3 | 408 | |
10 | not | 930 | לא | 2 | 31 | |
10 | has turned | 931 | שבה | 3 | 307 | |
10 | to Me | 932 | אלי | 3 | 41 | |
10 | 933 | בגודה | 5 | 20 | ||
10 | her [treacherous] sister | 934 | אחותה | 5 | 420 | |
10 | Judah | 935 | יהודה | 5 | 30 | |
10 | with all | 936 | בכל | 3 | 52 | |
10 | her heart | 937 | לבה | 3 | 37 | |
10 | [but] | 938 | כי | 2 | 30 | |
10 | [rather] | 939 | אם | 2 | 41 | |
10 | in deception | 940 | בשקר | 4 | 602 | |
10 | declares | 941 | נאם | 3 | 91 | |
10 | the LORD | 942 | יהוה | 4 | 26 | |
______ | ____ | ________ | ||||
53 | 16 | 2237 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and said | 943 | ויאמר | 5 | 257 | |
11 | the LORD | 944 | יהוה | 4 | 26 | |
11 | to me | 945 | אלי | 3 | 41 | |
11 | [more] righteous | 946 | צדקה | 4 | 199 | |
11 | [was the] soul | 947 | נפשה | 4 | 435 | |
11 | [of] backsliding | 948 | משבה | 4 | 347 | |
11 | Israel | 949 | ישראל | 5 | 541 | |
11 | than treacherous | 950 | מבגדה | 5 | 54 | |
11 | Judah | 951 | יהודה | 5 | 30 | |
______ | ____ | ________ | ||||
39 | 9 | 1930 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | go | 952 | הלך | 3 | 55 | |
12 | and call out | 953 | וקראת | 5 | 707 | |
12 | 954 | את | 2 | 401 | ||
12 | [these] words | 955 | הדברים | 6 | 261 | |
12 | 956 | האלה | 4 | 41 | ||
12 | to [the] north | 957 | צפונה | 5 | 231 | |
12 | and say | 958 | ואמרת | 5 | 647 | |
12 | repent | 959 | שובה | 4 | 313 | |
12 | O backsliding | 960 | משבה | 4 | 347 | |
12 | Israel | 961 | ישראל | 5 | 541 | |
12 | declares | 962 | נאם | 3 | 91 | |
12 | the LORD | 963 | יהוה | 4 | 26 | |
12 | not | 964 | לוא | 3 | 37 | |
12 | I will make fall | 965 | אפיל | 4 | 121 | |
12 | My countenance | 966 | פני | 3 | 140 | |
12 | on you | 967 | בכם | 3 | 62 | |
12 | because | 968 | כי | 2 | 30 | |
12 | kind | 969 | חסיד | 4 | 82 | |
12 | I [am] | 970 | אני | 3 | 61 | |
12 | declares | 971 | נאם | 3 | 91 | |
12 | the LORD | 972 | יהוה | 4 | 26 | |
12 | not | 973 | לא | 2 | 31 | |
12 | I will maintain anger | 974 | אטור | 4 | 216 | |
12 | forever | 975 | לעולם | 5 | 176 | |
______ | ____ | ________ | ||||
90 | 24 | 4734 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | only | 976 | אך | 2 | 21 | |
13 | [acknowledge] | 977 | דעי | 3 | 84 | |
13 | your iniquity | 978 | עונך | 4 | 146 | |
13 | that | 979 | כי | 2 | 30 | |
13 | against the LORD | 980 | ביהוה | 5 | 28 | |
13 | your God | 981 | אלהיך | 5 | 66 | |
13 | you transgressed | 982 | פשעת | 4 | 850 | |
13 | and scattered | 983 | ותפזרי | 6 | 703 | |
13 | 984 | את | 2 | 401 | ||
13 | your ways | 985 | דרכיך | 5 | 254 | |
13 | to strangers | 986 | לזרים | 5 | 287 | |
13 | under | 987 | תחת | 3 | 808 | |
13 | every | 988 | כל | 2 | 50 | |
13 | [luxuriant] tree | 989 | עץ | 2 | 160 | |
13 | 990 | רענן | 4 | 370 | ||
13 | and to My voice | 991 | ובקולי | 6 | 154 | |
13 | not | 992 | לא | 2 | 31 | |
13 | you listened | 993 | שמעתם | 5 | 850 | |
13 | declares | 994 | נאם | 3 | 91 | |
13 | the LORD | 995 | יהוה | 4 | 26 | |
______ | ____ | ________ | ||||
74 | 20 | 5410 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | repent | 996 | שובו | 4 | 314 | |
14 | O [backsliding] sons | 997 | בנים | 4 | 102 | |
14 | 998 | שובבים | 6 | 360 | ||
14 | declares | 999 | נאם | 3 | 91 | |
14 | the LORD | 1000 | יהוה | 4 | 26 | |
14 | because | 1001 | כי | 2 | 30 | |
14 | I Myself | 1002 | אנכי | 4 | 81 | |
14 | I married | 1003 | בעלתי | 5 | 512 | |
14 | you | 1004 | בכם | 3 | 62 | |
14 | and I will take | 1005 | ולקחתי | 6 | 554 | |
14 | you | 1006 | אתכם | 4 | 461 | |
14 | one | 1007 | אחד | 3 | 13 | |
14 | out of a city | 1008 | מעיר | 4 | 320 | |
14 | and two | 1009 | ושנים | 5 | 406 | |
14 | out of a family | 1010 | ממשפחה | 6 | 473 | |
14 | and I will bring | 1011 | והבאתי | 6 | 424 | |
14 | you | 1012 | אתכם | 4 | 461 | |
14 | [to] Zion | 1013 | ציון | 4 | 156 | |
______ | ____ | ________ | ||||
77 | 18 | 4846 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and I will give | 1014 | ונתתי | 5 | 866 | |
15 | to you | 1015 | לכם | 3 | 90 | |
15 | shepherds | 1016 | רעים | 4 | 320 | |
15 | according to My heart | 1017 | כלבי | 4 | 62 | |
15 | and they will feed | 1018 | ורעו | 4 | 282 | |
15 | you | 1019 | אתכם | 4 | 461 | |
15 | knowledge | 1020 | דעה | 3 | 79 | |
15 | and insight | 1021 | והשכיל | 6 | 371 | |
______ | ____ | ________ | ||||
33 | 8 | 2531 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | and it will be | 1022 | והיה | 4 | 26 | |
16 | that | 1023 | כי | 2 | 30 | |
16 | you will increase | 1024 | תרבו | 4 | 608 | |
16 | and become fruitful | 1025 | ופריתם | 6 | 736 | |
16 | in [the] land | 1026 | בארץ | 4 | 293 | |
16 | in [those] days | 1027 | בימים | 5 | 102 | |
16 | 1028 | ההמה | 4 | 55 | ||
16 | declares | 1029 | נאם | 3 | 91 | |
16 | the LORD | 1030 | יהוה | 4 | 26 | |
16 | not | 1031 | לא | 2 | 31 | |
16 | they will say | 1032 | יאמרו | 5 | 257 | |
16 | anymore | 1033 | עוד | 3 | 80 | |
16 | [the] ark | 1034 | ארון | 4 | 257 | |
16 | [of the] covenant | 1035 | ברית | 4 | 612 | |
16 | [of] the LORD | 1036 | יהוה | 4 | 26 | |
16 | and not | 1037 | ולא | 3 | 37 | |
16 | it will come up | 1038 | יעלה | 4 | 115 | |
16 | into | 1039 | על | 2 | 100 | |
16 | [the] heart | 1040 | לב | 2 | 32 | |
16 | and not | 1041 | ולא | 3 | 37 | |
16 | they will remember | 1042 | יזכרו | 5 | 243 | |
16 | it | 1043 | בו | 2 | 8 | |
16 | and not | 1044 | ולא | 3 | 37 | |
16 | they will [seek it] | 1045 | יפקדו | 5 | 200 | |
16 | and not | 1046 | ולא | 3 | 37 | |
16 | it will be made | 1047 | יעשה | 4 | 385 | |
16 | again | 1048 | עוד | 3 | 80 | |
______ | ____ | ________ | ||||
97 | 27 | 4541 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | at [that] time | 1049 | בעת | 3 | 472 | |
17 | 1050 | ההיא | 4 | 21 | ||
17 | 1051 | יקראו | 5 | 317 | ||
17 | Jerusalem [will be called] | 1052 | לירושלם | 7 | 616 | |
17 | [the] throne | 1053 | כסא | 3 | 81 | |
17 | [of] the LORD | 1054 | יהוה | 4 | 26 | |
17 | and will assemble | 1055 | ונקוו | 5 | 168 | |
17 | to her | 1056 | אליה | 4 | 46 | |
17 | all | 1057 | כל | 2 | 50 | |
17 | the nations | 1058 | הגוים | 5 | 64 | |
17 | for [the] name | 1059 | לשם | 3 | 370 | |
17 | [of] the LORD | 1060 | יהוה | 4 | 26 | |
17 | to Jerusalem | 1061 | לירושלם | 7 | 616 | |
17 | and not | 1062 | ולא | 3 | 37 | |
17 | they will go | 1063 | ילכו | 4 | 66 | |
17 | anymore | 1064 | עוד | 3 | 80 | |
17 | after | 1065 | אחרי | 4 | 219 | |
17 | [the] stubbornness | 1066 | שררות | 5 | 1106 | |
17 | [of] their heart | 1067 | לבם | 3 | 72 | |
17 | of evil | 1068 | הרע | 3 | 275 | |
______ | ____ | ________ | ||||
81 | 20 | 4728 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | in [those] days | 1069 | בימים | 5 | 102 | |
18 | 1070 | ההמה | 4 | 55 | ||
18 | 1071 | ילכו | 4 | 66 | ||
18 | [the] house | 1072 | בית | 3 | 412 | |
18 | [of] Judah [will walk] | 1073 | יהודה | 5 | 30 | |
18 | with | 1074 | על | 2 | 100 | |
18 | [the] house | 1075 | בית | 3 | 412 | |
18 | [of] Israel | 1076 | ישראל | 5 | 541 | |
18 | and they will come | 1077 | ויבאו | 5 | 25 | |
18 | together | 1078 | יחדו | 4 | 28 | |
18 | out of a land | 1079 | מארץ | 4 | 331 | |
18 | [of the] north | 1080 | צפון | 4 | 226 | |
18 | to | 1081 | על | 2 | 100 | |
18 | the land | 1082 | הארץ | 4 | 296 | |
18 | that | 1083 | אשר | 3 | 501 | |
18 | I gave as an inheritance | 1084 | הנחלתי | 6 | 503 | |
18 | 1085 | את | 2 | 401 | ||
18 | [to] your fathers | 1086 | אבותיכם | 7 | 479 | |
______ | ____ | ________ | ||||
72 | 18 | 4608 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and I Myself | 1087 | ואנכי | 5 | 87 | |
19 | I said | 1088 | אמרתי | 5 | 651 | |
19 | how | 1089 | איך | 3 | 31 | |
19 | I would set you | 1090 | אשיתך | 5 | 731 | |
19 | among sons | 1091 | בבנים | 5 | 104 | |
19 | and I have given | 1092 | ואתן | 4 | 457 | |
19 | to you | 1093 | לך | 2 | 50 | |
19 | [a desirable] land | 1094 | ארץ | 3 | 291 | |
19 | 1095 | חמדה | 4 | 57 | ||
19 | a [beautiful] heritage | 1096 | נחלת | 4 | 488 | |
19 | 1097 | צבי | 3 | 102 | ||
19 | [among the] hosts | 1098 | צבאות | 5 | 499 | |
19 | [of] nations | 1099 | גוים | 4 | 59 | |
19 | and I said | 1100 | ואמר | 4 | 247 | |
19 | my Father | 1101 | אבי | 3 | 13 | |
19 | you will call | 1102 | תקראו | 5 | 707 | |
19 | Me | 1103 | לי | 2 | 40 | |
19 | and from following after Me | 1104 | ומאחרי | 6 | 265 | |
19 | not | 1105 | לא | 2 | 31 | |
19 | you will turn back | 1106 | תשובו | 5 | 714 | |
______ | ____ | ________ | ||||
79 | 20 | 5624 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | but as is | 1107 | אכן | 3 | 71 | |
20 | treacherous | 1108 | בגדה | 4 | 14 | |
20 | a woman | 1109 | אשה | 3 | 306 | |
20 | with her companion | 1110 | מרעה | 4 | 315 | |
20 | so | 1111 | כן | 2 | 70 | |
20 | you were treacherous | 1112 | בגדתם | 5 | 449 | |
20 | with Me | 1113 | בי | 2 | 12 | |
20 | O house | 1114 | בית | 3 | 412 | |
20 | [of] Israel | 1115 | ישראל | 5 | 541 | |
20 | declares | 1116 | נאם | 3 | 91 | |
20 | the LORD | 1117 | יהוה | 4 | 26 | |
______ | ____ | ________ | ||||
38 | 11 | 2307 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | a voice | 1118 | קול | 3 | 136 | |
21 | on | 1119 | על | 2 | 100 | |
21 | barren heights | 1120 | שפיים | 5 | 440 | |
21 | is heard | 1121 | נשמע | 4 | 460 | |
21 | weeping | 1122 | בכי | 3 | 32 | |
21 | [the] supplications | 1123 | תחנוני | 6 | 524 | |
21 | [of] sons | 1124 | בני | 3 | 62 | |
21 | [of] Israel | 1125 | ישראל | 5 | 541 | |
21 | because | 1126 | כי | 2 | 30 | |
21 | they have perverted | 1127 | העוו | 4 | 87 | |
21 | 1128 | את | 2 | 401 | ||
21 | their way | 1129 | דרכם | 4 | 264 | |
21 | they have forgotten | 1130 | שכחו | 4 | 334 | |
21 | 1131 | את | 2 | 401 | ||
21 | the LORD | 1132 | יהוה | 4 | 26 | |
21 | their God | 1133 | אלהיהם | 6 | 91 | |
______ | ____ | ________ | ||||
59 | 16 | 3929 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | repent | 1134 | שובו | 4 | 314 | |
22 | O sons | 1135 | בנים | 4 | 102 | |
22 | [from] backsliding | 1136 | שובבים | 6 | 360 | |
22 | I will heal | 1137 | ארפה | 4 | 286 | |
22 | your backslidings | 1138 | משובתיכם | 8 | 818 | |
22 | here we | 1139 | הננו | 4 | 111 | |
22 | we [come] | 1140 | אתנו | 4 | 457 | |
22 | to You | 1141 | לך | 2 | 50 | |
22 | because | 1142 | כי | 2 | 30 | |
22 | You [are] | 1143 | אתה | 3 | 406 | |
22 | the LORD | 1144 | יהוה | 4 | 26 | |
22 | our God | 1145 | אלהינו | 6 | 102 | |
______ | ____ | ________ | ||||
51 | 12 | 3062 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
23 | but indeed | 1146 | אכן | 3 | 71 | |
23 | the deception | 1147 | לשקר | 4 | 630 | |
23 | [is] of hills | 1148 | מגבעות | 6 | 521 | |
23 | [the] tumult | 1149 | המון | 4 | 101 | |
23 | [of] mountains | 1150 | הרים | 4 | 255 | |
23 | but indeed | 1151 | אכן | 3 | 71 | |
23 | in the LORD | 1152 | ביהוה | 5 | 28 | |
23 | our God | 1153 | אלהינו | 6 | 102 | |
23 | will be salvation | 1154 | תשועת | 5 | 1176 | |
23 | [for] Israel | 1155 | ישראל | 5 | 541 | |
______ | ____ | ________ | ||||
45 | 10 | 3496 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
24 | and the shame | 1156 | והבשת | 5 | 713 | |
24 | has consumed | 1157 | אכלה | 4 | 56 | |
24 | 1158 | את | 2 | 401 | ||
24 | [the] toil | 1159 | יגיע | 4 | 93 | |
24 | [of] our fathers | 1160 | אבותינו | 7 | 475 | |
24 | from our youth | 1161 | מנעורינו | 8 | 432 | |
24 | 1162 | את | 2 | 401 | ||
24 | their flock | 1163 | צאנם | 4 | 181 | |
24 | and | 1164 | ואת | 3 | 407 | |
24 | their herd | 1165 | בקרם | 4 | 342 | |
24 | 1166 | את | 2 | 401 | ||
24 | their sons | 1167 | בניהם | 5 | 107 | |
24 | and | 1168 | ואת | 3 | 407 | |
24 | their daughters | 1169 | בנותיהם | 7 | 513 | |
______ | ____ | ________ | ||||
60 | 14 | 4929 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
25 | let us lie down | 1170 | נשכבה | 5 | 377 | |
25 | in our shame | 1171 | בבשתנו | 6 | 760 | |
25 | and cover us | 1172 | ותכסנו | 6 | 542 | |
25 | [in] our reproach | 1173 | כלמתנו | 6 | 546 | |
25 | because | 1174 | כי | 2 | 30 | |
25 | against the LORD | 1175 | ליהוה | 5 | 56 | |
25 | our God | 1176 | אלהינו | 6 | 102 | |
25 | we have sinned | 1177 | חטאנו | 5 | 74 | |
25 | we | 1178 | אנחנו | 5 | 115 | |
25 | and our fathers | 1179 | ואבותינו | 8 | 481 | |
25 | from our youth | 1180 | מנעורינו | 8 | 432 | |
25 | and to | 1181 | ועד | 3 | 80 | |
25 | [this] day | 1182 | היום | 4 | 61 | |
25 | 1183 | הזה | 3 | 17 | ||
25 | and not | 1184 | ולא | 3 | 37 | |
25 | we listened | 1185 | שמענו | 5 | 466 | |
25 | to [the] voice | 1186 | בקול | 4 | 138 | |
25 | [of] the LORD | 1187 | יהוה | 4 | 26 | |
25 | our God | 1188 | אלהינו | 6 | 102 | |
______ | ____ | ________ | ||||
94 | 19 | 4442 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 3 | 1604 | 410 | 105043 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-3 | 4630 | 1188 | 301810 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 3 | 1604 | |||||
Hebrew words chapter 3 | 410 |