Isaiah 43 (OT book #23 … OT chapter #722)

VsIsa 43 (English)Word # IsaHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and now10896ועתה4481
1this10897כה225
1said10898אמר3241
1the LORD10899יהוה426
1who created you10900בראך4223
1O Jacob10901יעקב4182
1and He formed you10902ויצרך5326
1O Israel10903ישראל5541
1do not10904אל231
1fear10905תירא4611
1because10906כי230
1I have redeemed you10907גאלתיך6464
1I have called [you]10908קראתי5711
1by your name10909בשמך4362
1for Me10910לי240
1you [are]10911אתה3406
__________________
59164700
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2[when]10912כי230
2you will pass10913תעבר4672
2through waters10914במים492
2with you10915אתך3421
2I [am]10916אני361
2and through rivers10917ובנהרות7669
2not10918לא231
2they will overflow you10919ישטפוך6425
2[when]10920כי230
2you will walk10921תלך3450
2through10922במו348
2fire10923אש2301
2not10924לא231
2you will be burned10925תכוה4431
2and the flame10926ולהבה548
2not10927לא231
2will burn10928תבער4672
2you10929בך222
__________________
60184465
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3because10930כי230
3I [am]10931אני361
3the LORD10932יהוה426
3your God10933אלהיך566
3[the] Holy One10934קדוש4410
3[of] Israel10935ישראל5541
3your Savior10936מושיעך6446
3I have given10937נתתי4860
310938כפרך4320
3Egypt [as your ransom]10939מצרים5380
3Cush10940כוש3326
3and Seba10941וסבא469
3in your place10942תחתיך5838
__________________
54134373
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4since10943מאשר4541
4you are precious10944יקרת4710
4in My eyes10945בעיני5142
4you are honored10946נכבדת5476
4and I10947ואני467
4I have loved you10948אהבתיך6438
4and I give10949ואתן4457
4men10950אדם345
4in your place10951תחתיך5838
4and the peoples10952ולאמים6127
4in place of10953תחת3808
4your soul10954נפשך4450
__________________
53125099
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5do not10955אל231
5fear10956תירא4611
5because10957כי230
5with you10958אתך3421
5I [am]10959אני361
5from [the east]10960ממזרח5295
5I will bring10961אביא414
5your descendants10962זרעך4297
5and from [the west]10963וממערב6358
5I will gather you10964אקבצך5213
__________________
38102331
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6say10965אמר3241
6to [the] north10966לצפון5256
6give to Me10967תני3460
6and to [the] south10968ולתימן6536
6do not10969אל231
6restrain10970תכלאי5461
6bring10971הביאי528
6My sons10972בני362
6from afar10973מרחוק5354
6and My daughters10974ובנותי6474
6from [the] end10975מקצה4235
6[of] the earth10976הארץ4296
__________________
51123434
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7all10977כל250
7who are called10978הנקרא5356
7by My name10979בשמי4352
7and for My glory10980ולכבודי778
7I created him10981בראתיו6619
7I formed him10982יצרתיו6716
7surely10983אף281
7I made him10984עשיתיו6796
__________________
3883048
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8let out10985הוציא5112
8people10986עם2110
8[who are] blind10987עור3276
8and eyes10988ועינים6186
8there are10989יש2310
8and deaf10990וחרשים6564
8and ears10991ואזנים6114
8there are10992למו376
__________________
3381748
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9all10993כל250
9the nations10994הגוים564
9gather10995נקבצו5248
9together10996יחדו428
9and10997ויאספו6163
9the peoples [assemble]10998לאמים5121
9who10999מי250
9among them11000בהם347
9can make [this] known11001יגיד427
911002זאת3408
9and [the] former [things]11003וראשנות7963
9can proclaim to us11004ישמיענו7486
9let them [present] to us11005יתנו4466
9their witnesses11006עדיהם5129
9[that they] may be justified11007ויצדקו6216
9and let them hear11008וישמעו6432
9and let them say11009ויאמרו6263
9[it is] true11010אמת3441
__________________
83184602
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10you [are]11011אתם3441
10My witnesses11012עדי384
10declares11013נאם391
10the LORD11014יהוה426
10and My servant11015ועבדי592
10whom11016אשר3501
10I have chosen11017בחרתי5620
10in order that11018למען4190
10you may know11019תדעו4480
10and believe11020ותאמינו7513
10Me11021לי240
10and understand11022ותבינו6474
10that11023כי230
10I [am]11024אני361
10He11025הוא312
10before Me11026לפני4170
10no11027לא231
1011028נוצר4346
10God [was formed]11029אל231
10and after Me11030ואחרי5225
10not11031לא231
10will be11032יהיה430
__________________
80224519
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11I am11033אנכי481
11I am11034אנכי481
11the LORD11035יהוה426
11and11036ואין467
11besides Me11037מבלעדי6156
11[is no] savior11038מושיע5426
__________________
276837
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12I Myself11039אנכי481
12I have declared11040הגדתי5422
12and I will save11041והושעתי7797
12and I will give hearing11042והשמעתי7831
12and not11043ואין467
12among you11044בכם362
12[will be any] strange [god]11045זר2207
12and you [are]11046ואתם4447
12My witnesses11047עדי384
12declares11048נאם391
12the LORD11049יהוה426
12and I [am]11050ואני467
12God11051אל231
__________________
52133213
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13even11052גם243
13from [eternity]11053מיום496
13I [am]11054אני361
13He11055הוא312
13and is no one11056ואין467
13[who delivers] out of My hand11057מידי464
1311058מציל4170
13I will act11059אפעל4181
13and who11060ומי356
13can turn it back11061ישיבנה6377
__________________
37101127
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14this11062כה225
14said11063אמר3241
14the LORD11064יהוה426
14your Redeemer11065גאלכם594
14[the] Holy One11066קדוש4410
14[of] Israel11067ישראל5541
14for your sake11068למענכם6250
14I have sent11069שלחתי5748
14[to] Babylon11070בבלה439
14and I will bring [them all] down11071והורדתי7631
14[as] fugitives11072בריחים6270
1411073כלם390
14and [the] Chaldeans11074וכשדים6380
14in [the] ships11075באניות6469
14[over which] they rejoice11076רנתם4690
__________________
70154904
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15I [am]11077אני361
15the LORD11078יהוה426
15your Holy One11079קדושכם6470
15[the] Creator11080בורא4209
15[of] Israel11081ישראל5541
15your King11082מלככם5150
__________________
2761457
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16this11083כה225
16said11084אמר3241
16the LORD11085יהוה426
16who [makes a way]11086הנותן5511
16through [the] sea11087בים352
1611088דרך3224
16and through [mighty] waters11089ובמים598
1611090עזים4127
16a pathway11091נתיבה5467
__________________
3491771
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17who brings forth11092המוציא6152
17chariot11093רכב3222
17and horse11094וסוס4132
17an army11095חיל348
17and [the] strong one11096ועזוז596
17together11097יחדו428
17they will lie down11098ישכבו5338
17not11099בל232
17they will arise11100יקומו5162
17they have been extinguished11101דעכו4100
17like a flax11102כפשתה5805
17they have been quenched11103כבו328
__________________
49122143
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18do not11104אל231
18recall11105תזכרו5633
18[the] former [things]11106ראשנות6957
18and [the] ancient [things]11107וקדמניות8616
18do not11108אל231
18let us consider11109תתבננו6908
__________________
2963176
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19behold I am11110הנני4115
19doing11111עשה3375
19a new [thing]11112חדשה4317
19now11113עתה3475
19it will spring forth11114תצמח4538
19will [you] not11115הלוא442
19know it11116תדעוה5485
19surely11117אף281
19I will make [a way]11118אשים4351
19through [the] wilderness11119במדבר5248
1911120דרך3224
19[rivers] in a desolate place11121בישמון6408
1911122נהרות5661
__________________
52134320
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20will glorify Me11123תכבדני6486
20[the] beast11124חית3418
20[of] the field11125השדה4314
20jackals11126תנים4500
20and [the young]11127ובנות5464
20[of the] ostrich11128יענה4135
20because11129כי230
20I have given [waters]11130נתתי4860
20in [the] wilderness11131במדבר5248
2011132מים390
20rivers11133נהרות5661
20in [the] desolate place11134בישימן6412
20to give drink11135להשקות6841
20[to] My people11136עמי3120
20My chosen ones11137בחירי5230
__________________
65155809
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21[this] people11138עם2110
2111139זו213
21[whom] I formed11140יצרתי5710
21for Myself11141לי240
21My praise11142תהלתי5845
21they will declare11143יספרו5356
__________________
2162074
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and not11144ולא337
22[on] Me11145אתי3411
22have you called11146קראת4701
22O Jacob11147יעקב4182
22[but]11148כי230
22you have become weary11149יגעת4483
22of Me11150בי212
22O Israel11151ישראל5541
__________________
2782397
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23not11152לא231
23you have brought11153הביאת5418
23to Me11154לי240
23[the] sheep11155שה2305
23[of] your burnt offerings11156עלתיך5530
23and [by] your sacrifices11157וזבחיך653
23not11158לא231
23you have glorified Me11159כבדתני6486
23not11160לא231
23I have made you serve11161העבדתיך7511
23with grain offering11162במנחה5105
23and not11163ולא337
23I have wearied you11164הוגעתיך7514
23with frankincense11165בלבונה695
__________________
60143187
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24not11166לא231
24you have bought11167קנית4560
24for Me11168לי240
24[sweet cane] with silver11169בכסף4162
2411170קנה3155
24and [with the] fat11171וחלב446
24[of] your sacrifices11172זבחיך547
24not11173לא231
24you have satisfied Me11174הרויתני7681
24but11175אך221
24you have burdened Me11176העבדתני7541
24with your sins11177בחטאותיך8456
24you have wearied Me11178הוגעתני7544
24with your iniquities11179בעונתיך7558
__________________
64143873
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25I am11180אנכי481
25I am11181אנכי481
25He11182הוא312
25who wipes out11183מחה353
25your transgressions11184פשעיך5480
25for My own sake11185למעני5200
25and your sins11186וחטאתיך7454
25not11187לא231
25I will remember11188אזכר4228
__________________
3791620
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26bring Me to remembrance11189הזכירני7302
26let us decide11190נשפטה5444
26together11191יחד322
26recount [your case]11192ספר3340
2611193אתה3406
26in order that11194למען4190
26you may be justified11195תצדק4594
__________________
2972298
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27your [first] father11196אביך433
2711197הראשון6562
27sinned11198חטא318
27and your spokesmen11199ומליציך7206
27have transgressed11200פשעו4456
27against Me11201בי212
__________________
2661287
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and I defiled11202ואחלל575
28[the] chiefs11203שרי3510
28[of the] Holy [place]11204קדש3404
28and I gave11205ואתנה5462
2811206לחרם4278
28Jacob [to destruction]11207יעקב4182
28and Israel11208וישראל6547
28to revilings11209לגדופים7173
__________________
3782631
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 43129231486443
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-4344160112092775998
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 43 1292
Hebrew words chapter 43 314
to top