Ezekiel 7 (OT book #26 … OT chapter #809)

VsEze 7 (English)Word # EzeHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and was1713ויהי431
1a word1714דבר3206
1[of] the LORD1715יהוה426
1to me1716אלי341
1saying1717לאמר4271
__________________
185575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and you1718ואתה4412
2son1719בן252
2[of] man1720אדם345
2this1721כה225
2said1722אמר3241
2my Lord1723אדני465
2the LORD1724יהוה426
2to [the] soil1725לאדמת5475
2[of] Israel1726ישראל5541
2an end1727קץ2190
2comes1728בא23
2the end1729הקץ3195
2to1730על2100
2four1731ארבעת5673
2corners1732כנפות5556
2[of] the land1733הארץ4296
__________________
55163895
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3now1734עתה3475
3the end1735הקץ3195
3[is] on you1736עליך4130
3and I will send1737ושלחתי6754
3My anger1738אפי391
3against you1739בך222
3and I will judge you1740ושפטתיך7825
3according to your ways1741כדרכיך6274
3and I will [repay]1742ונתתי5866
3to you1743עליך4130
31744את2401
3[for] all1745כל250
3your abominations1746תועבתיך7908
__________________
54135121
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and not1747ולא337
4will pity [you]1748תחוס4474
4My eye1749עיני4140
41750עליך4130
4and not1751ולא337
4I will have compassion1752אחמול585
4because1753כי230
4 your ways1754דרכיך5254
4on you1755עליך4130
4I will [bring]1756אתן3451
4and your abominations1757ותועבותיך9920
4among you1758בתוכך5448
4will be1759תהיין5475
4and you will know1760וידעתם6530
4that1761כי230
4I [am]1762אני361
4the LORD1763יהוה426
__________________
71174258
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5this1764כה225
5said1765אמר3241
5my Lord1766אדני465
5the LORD1767יהוה426
5[a unique calamity]1768רעה3275
51769אחת3409
5[a calamity]1770רעה3275
5here1771הנה360
5it comes1772באה38
__________________
2891384
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6an end1773קץ2190
6comes1774בא23
6comes1775בא23
6the end1776הקץ3195
6it has awakened1777הקיץ4205
6against you1778אליך461
6here1779הנה360
6it comes1780באה38
__________________
238725
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7comes1781באה38
7doom1782הצפירה6390
7to you1783אליך461
7who dwell1784יושב4318
7[in] the land1785הארץ4296
7it comes1786בא23
7the time1787העת3475
7[is] near1788קרוב4308
7the day1789היום461
7[of] tumult1790מהומה596
7and not1791ולא337
7a shout of joy1792הד29
7[on the] mountains1793הרים4255
__________________
48132317
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8now1794עתה3475
8[it is] near1795מקרוב5348
8I will pour out1796אשפוך5407
8My rage1797חמתי4458
8on you1798עליך4130
8and I will complete1799וכליתי6476
8My anger1800אפי391
8against you1801בך222
8and I will judge you1802ושפטתיך7825
8according to your ways1803כדרכיך6274
8and I will [repay]1804ונתתי5866
8to you1805עליך4130
81806את2401
8[for] all1807כל250
8your abominations1808תועבותיך8914
__________________
66155867
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and not1809ולא337
9will spare1810תחוס4474
9My eye1811עיני4140
9and not1812ולא337
9I will have pity1813אחמול585
9according to your ways1814כדרכיך6274
9to you1815עליך4130
9I will [repay]1816אתן3451
9and your abominations1817ותועבותיך9920
9among you1818בתוכך5448
9will be1819תהיין5475
9and you will know1820וידעתם6530
9that1821כי230
9I [am]1822אני361
9the LORD1823יהוה426
9who smites1824מכה365
__________________
69164183
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10see1825הנה360
10the day1826היום461
10here1827הנה360
10it comes1828באה38
10[doom] has gone forth1829יצאה4106
101830הצפרה5380
10has blossomed1831צץ2180
10the rod1832המטה459
10has flowered1833פרח3288
10pride1834הזדון572
__________________
36101274
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11violence1835החמס4113
11has arisen1836קם2140
11in a rod1837למטה484
11[of] wickedness1838רשע3570
11not [any]1839לא231
11of them1840מהם385
11and not [any]1841ולא337
11of their multitude1842מהמונם6181
11and not [any]1843ולא337
11of their clamor1844מהמהם5130
11and no1845ולא337
11eminent1846נה255
11among them1847בהם347
__________________
43131547
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12has come1848בא23
12the time1849העת3475
12has arrived1850הגיע488
12the day1851היום461
12the buyer1852הקונה5166
12do not1853אל231
12let rejoice1854ישמח4358
12and the seller1855והמוכר6277
12do not1856אל231
12let mourn1857יתאבל5443
12because1858כי230
12wrath1859חרון4264
12[is] against1860אל231
12all1861כל250
12its multitude1862המונה5106
__________________
52152414
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13because1863כי230
13he who sells1864המוכר5271
13for1865אל231
13the thing sold1866הממכר5305
13not1867לא231
13he will regain [it]1868ישוב4318
13and as long as1869ועוד486
13their life1870בחיים570
13[is among the] living1871חיתם4458
13because1872כי230
13[the] vision1873חזון471
13concerns1874אל231
13all1875כל250
13[the] multitude1876המונה5106
13not1877לא231
13it will turn back1878ישוב4318
13and men1879ואיש4317
13[who] in iniquity1880בעונו5134
13have lived1881חיתו4424
13not1882לא231
13they will prevail1883יתחזקו6531
__________________
75213674
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14they have blown1884תקעו4576
14on a trumpet1885בתקוע5578
14and prepared1886והכין591
14everything1887הכל355
14and no one1888ואין467
14has gone1889הלך355
14to war1890למלחמה6153
14because1891כי230
14My wrath1892חרוני5274
14[is] against1893אל231
14all1894כל250
14her multitude1895המונה5106
__________________
46122066
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15the sword1896החרב4215
15[is] outside1897בחוץ4106
15and the pestilence1898והדבר5217
15and the famine1899והרעב5283
15within1900מבית4452
15whoever [is]1901אשר3501
15in a field1902בשדה4311
15by sword1903בחרב4212
15will die1904ימות4456
15and whoever [is]1905ואשר4507
15in a city1906בעיר4282
15famine1907רעב3272
15and pestilence1908ודבר4212
15will consume him1909יאכלנו6117
__________________
58144143
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and [if] escape1910ופלטו5131
16survivors of them1911פליטיהם7184
16and they will be1912והיו427
16on1913אל231
16the mountains1914ההרים5260
16like doves1915כיוני596
16[of] the valleys1916הגאיות6425
16all of them1917כלם390
16moaning1918המות4451
16[each] man1919איש3311
16over his iniquity1920בעונו5134
__________________
49112140
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17all1921כל250
17the hands1922הידים569
17will hang down1923תרפינה6745
17and every1924וכל356
17knee1925ברכים5272
17will [become]1926תלכנה5505
17[like] water1927מים390
__________________
2971787
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and they will be girded1928וחגרו5223
18[in] sackcloth1929שקים4450
18and [shuddering] will cover1930וכסתה5491
18them1931אותם4447
181932פלצות5606
18and on1933ואל337
18all1934כל250
18faces1935פנים4180
18shame1936בושה4313
18and on all1937ובכל458
18their heads1938ראשיהם6556
18baldness1939קרחה4313
__________________
50123724
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19their silver1940כספם4200
19into [the] streets1941בחוצות6512
19they will throw1942ישליכו6376
19and their gold1943וזהבם560
191944לנדה489
19will be [like refuse]1945יהיה430
19their silver1946כספם4200
19and their gold1947וזהבם560
19not1948לא231
19will be able1949יוכל466
19to deliver them1950להצילם6205
19on a day1951ביום458
19[of the] wrath1952עברת4672
19[of] the LORD1953יהוה426
19their souls1954נפשם4470
19not1955לא231
19will be satisfied1956ישבעו5388
19and their inward parts1957ומעיהם6171
19not1958לא231
19will be filled1959ימלאו587
19because1960כי230
19a stumbling block1961מכשול5396
19their iniquity1962עונם4166
19was1963היה320
__________________
100244375
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and [the] beauty1964וצבי4108
20[of] His ornaments1965עדיו490
20[they transformed] to pride1966לגאון590
201967שמהו4351
20and [the] images1968וצלמי5176
20[of] their abominations1969תועבתם6918
20their detestable things1970שקוציהם7551
20they made1971עשו3376
20with it1972בו28
201973על2100
20[therefore]1974כן270
20I [am making] it1975נתתיו5866
20for them1976להם375
20[like refuse]1977לנדה489
__________________
56143868
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and I will give it1978ונתתיו6872
21into [the] hand1979ביד316
21of strangers1980הזרים5262
21for booty1981לבז339
21and to [the] wicked1982ולרשעי6616
21[of] the earth1983הארץ4296
21for spoil1984לשלל4390
21and they will defile it1985וחללה579
__________________
3682570
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and I will turn1986והסבותי7489
22My face1987פני3140
22from them1988מהם385
22and they will defile1989וחללו580
221990את2401
22My hidden treasure1991צפוני5236
22and will come1992ובאו415
22into it1993בה27
22robbers1994פריצים6430
22and they will defile it1995וחללוה685
__________________
43101968
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23make1996עשה3375
23the chain1997הרתוק5711
23because1998כי230
23the land1999הארץ4296
23[is] filled2000מלאה476
23[with] judgment2001משפט4429
23[of] bloodshed2002דמים494
23and the city2003והעיר5291
23filled2004מלאה476
23[with] violence2005חמס3108
__________________
38102486
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and I will bring2006והבאתי6424
24[the most] evil2007רעי3280
24[of] nations2008גוים459
24and they will take possession2009וירשו5522
242010את2401
24[of] their houses2011בתיהם5457
24and I will make cease2012והשבתי6723
24[the] pride2013גאון460
24[of the] strong2014עזים4127
24and2015ונחלו5100
24their holy places [will be defiled]2016מקדשיהם7499
__________________
51113652
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25anguish2017קפדה4189
25comes2018בא23
25and they will seek2019ובקשו5414
25peace2020שלום4376
25and will be none2021ואין467
__________________
1951049
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26disaster2022הוה316
26on2023על2100
26disaster2024הוה316
26will come2025תבוא4409
26and rumor2026ושמעה5421
26to2027אל231
26rumor2028שמועה5421
26will be [added]2029תהיה4420
26and they will seek2030ובקשו5414
26a vision2031חזון471
26from a prophet2032מנביא5103
26and [the] Law2033ותורה5617
26will perish2034תאבד4407
26from [the] priest2035מכהן4115
26and counsel2036ועצה4171
26from elders2037מזקנים6247
__________________
65163979
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27the king2038המלך495
27will mourn2039יתאבל5443
27and a prince2040ונשיא5367
27will be clothed2041ילבש4342
27[with] desolation2042שממה4385
27and hands2043וידי430
27[of the] people2044עם2110
27[of] the land2045הארץ4296
27will tremble2046תבהלנה6492
27according to their way2047מדרכם5304
27I will do2048אעשה4376
27with them2049אותם4447
27and by their judgment2050ובמשפטיהם9492
27I will judge them2051אשפטם5430
27and they will know2052וידעו596
27that2053כי230
27I [am]2054אני361
27the LORD2055יהוה426
__________________
79184822
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 7135734379863
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-781872055554923
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 7 1357
Hebrew words chapter 7 343
to top