Ezekiel 44 (OT book #26 … OT chapter #846)

VsEze 44 (English)Word # EzeHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and He brought [me] back16560וישב4318
116561אתי3411
1[by] way16562דרך3224
1[of the outer] gate16563שער3570
1[of] the sanctuary16564המקדש5449
116565החיצון6169
1facing16566הפנה4140
1east16567קדים4154
1and it [was]16568והוא418
1shut16569סגור4269
__________________
40102722
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and [the LORD] said16570ויאמר5257
2to me16571אלי341
216572יהוה426
2[this] gate16573השער4575
216574הזה317
2shut16575סגור4269
2it will be16576יהיה430
2not16577לא231
2it will open16578יפתח4498
2and a man16579ואיש4317
2not16580לא231
2will come16581יבא313
2through it16582בו28
2because16583כי230
2the LORD16584יהוה426
2God16585אלהי446
2[of] Israel16586ישראל5541
2has come16587בא23
2through it16588בו28
2and it will be16589והיה426
2shut16590סגור4269
__________________
71213062
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
316591את2401
3the prince16592הנשיא5366
3[he is the] prince16593נשיא4361
316594הוא312
3he will sit16595ישב3312
3in it16596בו28
3to eat16597לאכול587
3bread16598לחם378
3before16599לפני4170
3the LORD16600יהוה426
3by way16601מדרך4264
3[of the] porch16602אלם371
3[of] the gate16603השער4575
3he will come16604יבוא419
3and by [the same] way16605ומדרכו6276
3he goes out16606יצא3101
__________________
59163127
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and He brought me16607ויביאני789
4[by] way16608דרך3224
4[of the north] gate16609שער3570
416610הצפון5231
4to16611אל231
4[the] front16612פני3140
4of [the temple]16613הבית4417
4and I looked16614וארא4208
4and here16615והנה466
416616מלא371
4[the] glory16617כבוד432
4[of] the LORD16618יהוה426
416619את2401
4[filled the temple]16620בית3412
4[of] the LORD16621יהוה426
4and I fell16622ואפל4117
4on16623אל231
4my face16624פני3140
__________________
64183232
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and [the LORD] said16625ויאמר5257
5to me16626אלי341
516627יהוה426
5son16628בן252
5[of] man16629אדם345
5set16630שים3350
5your heart16631לבך352
5and see16632וראה4212
5with your eyes16633בעיניך6162
5and with your ears16634ובאזניך796
5hear16635שמע3410
516636את2401
5all16637כל250
5that16638אשר3501
5I [am]16639אני361
5speaking16640מדבר4246
5with you16641אתך3421
5concerning all16642לכל380
5[the] statutes16643חקות4514
5[of the temple]16644בית3412
5[of] the LORD16645יהוה426
5and concerning all16646ולכל486
5its laws16647תורתו51012
5and set16648ושמת4746
5your heart16649לבך352
5[to] the entrance16650למבוא579
5of [the temple]16651הבית4417
5with all16652בכל352
5[the] exits16653מוצאי5147
5[of] the sanctuary16654המקדש5449
__________________
112307455
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and say16655ואמרת5647
6to16656אל231
6[the] rebellious16657מרי3250
6to16658אל231
6[the] house16659בית3412
6[of] Israel16660ישראל5541
6this16661כה225
6said16662אמר3241
6my Lord16663אדני465
6the LORD16664יהוה426
6[enough]16665רב2202
6for you16666לכם390
6of all16667מכל390
6your abominations16668תועבותיכם9954
6O house16669בית3412
6[of] Israel16670ישראל5541
__________________
58164558
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7when you brought16671בהביאכם780
7[foreign] sons16672בני362
716673נכר3270
7[with] uncircumcised16674ערלי4310
7heart16675לב232
7and uncircumcised16676וערלי5316
7flesh16677בשר3502
7to be16678להיות5451
7in My sanctuary16679במקדשי6456
7to defile16680לחללו5104
716681את2401
7My house16682ביתי4422
7when you presented16683בהקריבכם8379
716684את2401
7My [food]16685לחמי488
7[the] fat16686חלב340
7and blood16687ודם350
7and they broke16688ויפרו5302
716689את2401
7My covenant16690בריתי5622
7[in addition] to16691אל231
7all16692כל250
7your abominations16693תועבותיכם9954
__________________
94236724
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and not16694ולא337
8you kept16695שמרתם5980
8charge16696משמרת5980
8[of] My holy [things]16697קדשי4414
8and you appointed [others]16698ותשימון7812
8to keep16699לשמרי5580
8My [instructions]16700משמרתי6990
8of My sanctuary16701במקדשי6456
8for you16702לכם390
__________________
4495339
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9this16703כה225
9said16704אמר3241
9my Lord16705אדני465
9the LORD16706יהוה426
9any16707כל250
9[foreign] son16708בן252
916709נכר3270
9[with] uncircumcised16710ערל3300
9heart16711לב232
9and uncircumcised16712וערל4306
9flesh16713בשר3502
9not16714לא231
9will come16715יבוא419
9into16716אל231
9My sanctuary16717מקדשי5454
9including every16718לכל380
9[foreign] son16719בן252
916720נכר3270
9who [is]16721אשר3501
9in [the] midst16722בתוך4428
9[of the] sons16723בני362
9[of] Israel16724ישראל5541
__________________
68224338
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10[but]16725כי230
10[rather]16726אם241
10the Levites16727הלוים591
10who16728אשר3501
10went far16729רחקו4314
10from Me16730מעלי4150
10when [Israel] went astray16731בתעות5878
1016732ישראל5541
10who16733אשר3501
10went astray16734תעו3476
10from Me16735מעלי4150
10following after16736אחרי4219
10their idols16737גלוליהם7124
10and they will bear16738ונשאו5363
10their iniquity16739עונם4166
__________________
60154545
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and they will be [servants]16740והיו427
11in My sanctuary16741במקדשי6456
1116742משרתים6990
11overseers16743פקדות5590
11of16744אל231
11[the] gates16745שערי4580
11of [the temple]16746הבית4417
11and servants16747ומשרתים7996
1116748את2401
11of [the temple]16749הבית4417
11they16750המה350
11will slaughter16751ישחטו5333
1116752את2401
11the burnt offering16753העלה4110
11and16754ואת3407
11the sacrifice16755הזבח422
11for [the] people16756לעם3140
11and they16757והמה456
11will stand16758יעמדו5130
11before them16759לפניהם6215
11to serve them16760לשרתם5970
__________________
88217739
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12[because]16761יען3130
1216762אשר3501
12they served16763ישרתו5916
12them16764אותם4447
12before16765לפני4170
12their idols16766גלוליהם7124
12and they became16767והיו427
12to [the] house16768לבית4442
12[of] Israel16769ישראל5541
12the stumbling block16770למכשול6426
12[of] iniquity16771עון3126
1216772על2100
12[therefore]16773כן270
12I have raised16774נשאתי5761
12My hand16775ידי324
12against them16776עליהם5155
12declares16777נאם391
12my Lord16778אדני465
12the LORD16779יהוה426
12and they will bear16780ונשאו5363
12their iniquity16781עונם4166
__________________
85215671
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and not16782ולא337
13they will draw near16783יגשו4319
13to Me16784אלי341
13to act as priest16785לכהן4105
13to Me16786לי240
13and to draw near16787ולגשת5739
13to16788על2100
13any16789כל250
13[of] My holy [things]16790קדשי4414
13in16791אל231
13[the] holy16792קדשי4414
13of holies16793הקדשים6459
13and they will bear16794ונשאו5363
13their disgrace16795כלמתם5530
13and their abominations16796ותועבותם8930
13that16797אשר3501
13they have done16798עשו3376
__________________
65175449
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and I will [make]16799ונתתי5866
14them16800אותם4447
14keepers16801שמרי4550
14in charge16802משמרת5980
14of [the temple]16803הבית4417
14for all16804לכל380
14its work16805עבדתו5482
14and for all16806ולכל486
14that16807אשר3501
14will be done16808יעשה4385
14in it16809בו28
__________________
43114802
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and the priests16810והכהנים7136
15the Levites16811הלוים591
15sons16812בני362
15[of] Zadok16813צדוק4200
15who16814אשר3501
15kept16815שמרו4546
1516816את2401
15charge16817משמרת5980
15[of] My sanctuary16818מקדשי5454
15when went astray16819בתעות5878
15[the] sons16820בני362
15[of] Israel16821ישראל5541
15from Me16822מעלי4150
15they16823המה350
15will draw close16824יקרבו5318
15to Me16825אלי341
15to serve Me16826לשרתני6990
15and they will stand16827ועמדו5126
15before Me16828לפני4170
15to present16829להקריב6347
15to Me16830לי240
15[the] fat16831חלב340
15and blood16832ודם350
15declares16833נאם391
15my Lord16834אדני465
15the LORD16835יהוה426
__________________
106267356
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16they16836המה350
16will come in16837יבאו419
16to16838אל231
16My sanctuary16839מקדשי5454
16and they16840והמה456
16will draw close16841יקרבו5318
16to16842אל231
16My table16843שלחני5398
16to serve Me16844לשרתני6990
16and they will keep16845ושמרו5552
1616846את2401
16My charge16847משמרתי6990
__________________
49124290
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and it will be16848והיה426
17when they come in16849בבואם551
17through16850אל231
17[the] gates16851שערי4580
17[of] the [inner] court16852החצר4303
1716853הפנימית7595
17[in] garments16854בגדי419
17[of] linen16855פשתים5830
17they will clothe themselves16856ילבשו5348
17and not16857ולא337
17will go up16858יעלה4115
17on them16859עליהם5155
17[any] wool16860צמר3330
17when they serve16861בשרתם5942
17within [the] gates16862בשערי5582
17[of] the [inner] court16863החצר4303
1716864הפנימית7595
17and in [the temple]16865וביתה5423
__________________
81186265
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18turbans16866פארי4291
18[of] linen16867פשתים5830
18will be16868יהיו431
18on16869על2100
18their head16870ראשם4541
18and undergarments16871ומכנסי6186
18[of] linen16872פשתים5830
18will be16873יהיו431
18on16874על2100
18their loins16875מתניהם6545
18not16876לא231
18they will gird on16877יחגרו5227
18[that which makes] sweat16878ביזע489
__________________
53133832
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and when they go out16879ובצאתם6539
19to16880אל231
19the [outer] court16881החצר4303
1916882החיצונה7174
19to16883אל231
19the [outer] court16884החצר4303
1916885החיצונה7174
19to16886אל231
19the people16887העם3115
19they will strip off16888יפשטו5405
1916889את2401
19their garments16890בגדיהם664
19that16891אשר3501
19they16892המה350
19served16893משרתם5980
19in them16894בם242
19and they will lay16895והניחו685
19them16896אותם4447
19in [the holy] chambers16897בלשכת5752
1916898הקדש4409
19and they will clothe themselves16899ולבשו5344
19[in other] garments16900בגדים559
1916901אחרים5259
19and not16902ולא337
19they will sanctify16903יקדשו5420
1916904את2401
19the people16905העם3115
19with their garments16906בבגדיהם766
__________________
117287538
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and their heads16907וראשם5547
20not16908לא231
20they will shave16909יגלחו557
20and hair16910ופרע4356
20not16911לא231
20they will hang loose16912ישלחו5354
20cutting16913כסום4126
20they will [trim]16914יכסמו5136
2016915את2401
20their [hair]16916ראשיהם6556
__________________
40102595
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and wine16917ויין476
21not16918לא231
21will drink16919ישתו4716
21any16920כל250
21priest16921כהן375
21when he comes in16922בבואם551
21to16923אל231
21the [inner] court16924החצר4303
2116925הפנימית7595
__________________
3391928
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and a widow16926ואלמנה6132
22and a [divorced woman]16927וגרושה6520
22not16928לא231
22they will take16929יקחו4124
22for themselves16930להם375
22for a wife16931לנשים5430
22[but]16932כי230
22[only]16933אם241
22virgins16934בתולת5838
22of [the] seed16935מזרע4317
22[of the] house16936בית3412
22[of] Israel16937ישראל5541
22and the widow16938והאלמנה7137
22who16939אשר3501
22may be16940תהיה4420
22a widow16941אלמנה5126
22of a priest16942מכהן4115
22they may take16943יקחו4124
__________________
74184914
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and16944ואת3407
23My people16945עמי3120
23will know [the difference]16946יורו4222
23between16947בין362
23holy16948קדש3404
23[and] unholy16949לחל368
23and between16950ובין468
23unclean16951טמא350
23[and] the clean16952לטהור5250
23they will make them know16953יודעם5130
__________________
36101781
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and in16954ועל3106
24a dispute16955ריב3212
24they16956המה350
24will stand16957יעמדו5130
24to judge16958לשפט4419
24by My judgments16959במשפטי6441
24and they will judge it16960ושפטהו6406
24and16961ואת3407
24My laws16962תורתי51016
24and16963ואת3407
24My statutes16964חקתי4518
24at all16965בכל352
24My appointed times16966מועדי5130
24they will keep16967ישמרו5556
24and16968ואת3407
24My sabbaths16969שבתותי61118
24they will consecrate16970יקדשו5420
__________________
72176795
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and to16971ואל337
25a dead16972מת2440
25man16973אדם345
25not16974לא231
25will come16975יבוא419
25to make [themselves] unclean16976לטמאה585
25[but] 16977כי230
25[only]16978אם241
25for father16979לאב333
25and for mother16980ולאם477
25and for son16981ולבן488
25and for daughter16982ולבת4438
25for brother16983לאח339
25and for a sister16984ולאחות6451
25who16985אשר3501
25not16986לא231
25has been16987היתה4420
25with a man16988לאיש4341
25may they become unclean16989יטמאו566
__________________
65193213
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and after16990ואחרי5225
26he has been cleansed16991טהרתו5620
26seven16992שבעת4772
26days16993ימים4100
26they will count16994יספרו5356
26for him16995לו236
__________________
2562109
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and on a day16996וביום564
27he comes16997באו39
27to16998אל231
27the sanctuary16999הקדש4409
27into17000אל231
27the [inner] court17001החצר4303
2717002הפנימית7595
27to serve17003לשרת4930
27in [the] sanctuary17004בקדש4406
27he will present17005יקריב5322
27his sin offering17006חטאתו5424
27declares17007נאם391
27my Lord17008אדני465
27the LORD17009יהוה426
__________________
56143706
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and it will be17010והיתה5426
28for them17011להם375
28an inheritance17012לנחלה5123
28I [am]17013אני361
28their inheritance17014נחלתם5528
28and17015ואחזה527
28not17016לא231
28you will give17017תתנו4856
28to them17018להם375
28[a possession] in Israel17019בישראל6543
28I [am]17020אני361
28their possession17021אחזתם5456
__________________
49123262
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29the grain offering17022המנחה5108
29and the sin offering17023והחטאת6429
29and the guilt offering17024והאשם5352
29they17025המה350
29may eat17026יאכלום6107
29and every17027וכל356
29dedicated [thing]17028חרם3248
29in Israel17029בישראל6543
29for them17030להם375
29will be17031יהיה430
__________________
44101998
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and [the] best17032וראשית6917
30[of] all17033כל250
30[the] firstfruits17034בכורי5238
30[of] any [kind]17035כל250
30and every17036וכל356
30contribution17037תרומת51046
30[of] any [kind]17038כל250
30out of all17039מכל390
30your contributions17040תרומותיכם91122
30for priests17041לכהנים6155
30it will be17042יהיה430
30and [the] first17043וראשית6917
30[of] your dough17044ערסותיכם8806
30you will give17045תתנו4856
30to [the] priest17046לכהן4105
30to make [a blessing] rest17047להניח5103
3017048ברכה4227
30on17049אל231
30your house17050ביתך4432
__________________
84197281
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31every17051כל250
31carcass17052נבלה487
31and that which is torn17053וטרפה5300
31from17054מן290
31the fowl17055העוף4161
31and from17056ומן396
31the beast17057הבהמה557
31not17058לא231
31may [the priests] eat17059יאכלו567
3117060הכהנים6130
__________________
38101069
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 441973501138695
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-4467842170604625513
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 44 1973
Hebrew words chapter 44 501
to top