Ezekiel 43 (OT book #26 … OT chapter #845)

VsEze 43 (English)Word # EzeHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and he walked me16145ויולכני7132
1to16146אל231
1the gate16147השער4575
1a gate16148שער3570
1that16149אשר3501
1faces16150פנה3135
1[toward]16151דרך3224
1the east16152הקדים5159
__________________
3082327
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and here16153והנה466
2[the] glory16154כבוד432
2[of the] God16155אלהי446
2[of] Israel16156ישראל5541
2came16157בא23
2from [the] way16158מדרך4264
2[of] the east16159הקדים5159
2and His voice16160וקולו5148
2[was] like a sound16161כקול4156
2[of many] waters16162מים390
216163רבים4252
2and the earth16164והארץ5302
2shone16165האירה5221
2with His glory16166מכבדו572
__________________
59142352
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and [it was] like [the] appearance16167וכמראה6272
3the appearance16168המראה5251
3that16169אשר3501
3I saw16170ראיתי5621
3like [the] appearance16171כמראה5266
3that16172אשר3501
3I saw16173ראיתי5621
3when He came to me16174בבאי415
3to destroy16175לשחת4738
316176את2401
3the city16177העיר4285
3and [the] appearances16178ומראות6653
3[were] like [the] appearance16179כמראה5266
3that16180אשר3501
3I saw16181ראיתי5621
3beside16182אל231
3[the] River16183נהר3255
3Chebar16184כבר3222
3and I fell16185ואפל4117
3on16186אל231
3my face16187פני3140
__________________
82217309
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and [the] glory16188וכבוד538
4[of] the LORD16189יהוה426
4came16190בא23
4to16191אל231
4the [temple]16192הבית4417
4[by] way16193דרך3224
4[of the] gate16194שער3570
4that16195אשר3501
4faces16196פניו4146
4[toward]16197דרך3224
4the east16198הקדים5159
__________________
38112339
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and [the Spirit] lifted me16199ותשאני6767
516200רוח3214
5and brought me16201ותביאני7479
5to16202אל231
5the [inner] court16203החצר4303
516204הפנימי6195
5and here16205והנה466
516206מלא371
5[the] glory16207כבוד432
5[of] the LORD16208יהוה426
5[filled] the [temple]16209הבית4417
__________________
47112601
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and I heard16210ואשמע5417
6One speaking16211מדבר4246
6to me16212אלי341
6from the [temple]16213מהבית5457
6and a Man16214ואיש4317
6was16215היה320
6standing16216עמד3114
6beside me16217אצלי4131
__________________
3181743
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and He said16218ויאמר5257
7to me16219אלי341
7son16220בן252
7[of] man16221אדם345
716222את2401
7[this is the] place16223מקום4186
7[of] My throne16224כסאי491
7and16225ואת3407
7[the] place16226מקום4186
7[of the] soles16227כפות4506
7[of] My feet16228רגלי4243
7that16229אשר3501
7I will dwell16230אשכן4371
7there16231שם2340
7in [the] midst16232בתוך4428
7[of the] sons16233בני362
7[of] Israel16234ישראל5541
7forever16235לעולם5176
7and not16236ולא337
7will [the house of Israel] defile16237יטמאו566
7anymore16238עוד380
716239בית3412
716240ישראל5541
7[My holy] name16241שם2340
716242קדשי4414
7[not] they16243המה350
7and their kings16244ומלכיהם7151
7by their harlotry16245בזנותם6505
7and by [the] monuments16246ובפגרי6301
7[of] their kings16247מלכיהם6145
7on their high places16248במותם5488
__________________
122318364
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8when they [set]16249בתתם4842
8their threshold16250ספם3180
816251את2401
8[beside] My threshold16252ספי3150
8and their doorpost16253ומזוזתם7506
8beside16254אצל3121
8My doorpost16255מזוזתי6470
8and [only] the wall16256והקיר5321
8between Me16257ביני472
8and them16258וביניהם7123
8and they would defile16259וטמאו562
816260את2401
8[My holy] name16261שם2340
816262קדשי4414
8by [the] abominations16263בתועבותם8926
8that16264אשר3501
8they did16265עשו3376
8and I consumed16266ואכל457
8them16267אתם3441
8in My anger16268באפי493
__________________
82206797
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9now16269עתה3475
9they will put away16270ירחקו5324
916271את2401
9their harlotry16272זנותם5503
9and [the] monuments16273ופגרי5299
9[of] their kings16274מלכיהם6145
9[far] from Me16275ממני4140
9and I will abide16276ושכנתי6786
9in their midst16277בתוכם5468
9forever16278לעולם5176
__________________
46103717
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10you16279אתה3406
10son16280בן252
10[of] man16281אדם345
10[describe]16282הגד312
1016283את2401
10[to the] house16284בית3412
10[of] Israel16285ישראל5541
1016286את2401
10the [temple]16287הבית4417
10and let them be ashamed16288ויכלמו6112
10of their iniquities16289מעונותיהם9627
10and they will measure16290ומדדו560
1016291את2401
10[the] plan [of it]16292תכנית5880
__________________
54144767
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and if16293ואם347
11they are ashamed16294נכלמו5146
11of all16295מכל390
11that16296אשר3501
11they have done16297עשו3376
11[the] design16298צורת4696
11[of] the [temple]16299הבית4417
11and its arrangement16300ותכונתו7888
11and its exits16301ומוצאיו7159
11and its entrances16302ומובאיו771
11and all16303וכל356
11its design16304צורתו5702
11and16305ואת3407
11all16306כל250
11its statutes16307חקתיו5524
11and all16308וכל356
11its forms16309צורתי5706
11and all16310וכל356
11its laws16311תורתו51012
11make known16312הודע485
11to them16313אותם4447
11and write [it]16314וכתב4428
11before their eyes16315לעיניהם7215
11and let them keep16316וישמרו6562
1116317את2401
11all16318כל250
11its design16319צורתו5702
11and16320ואת3407
11all16321כל250
11its statutes16322חקתיו5524
11and let them do16323ועשו4382
11them16324אותם4447
__________________
1323211660
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12this [is]16325זאת3408
12[the] law16326תורת41006
12[of] the [temple]16327הבית4417
12on16328על2100
12top16329ראש3501
12[of] the mountain16330ההר3210
12all16331כל250
12its territory16332גבלו441
12all around16333סביב474
12on every side16334סביב474
12[is] holy16335קדש3404
12[most] holy16336קדשים5454
12see16337הנה360
12this [is]16338זאת3408
12[the] law16339תורת41006
12of [the temple]16340הבית4417
__________________
55165630
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and these16341ואלה442
13[are the] measurements16342מדות4450
13[of] the altar16343המזבח562
13in cubits16344באמות5449
13a cubit [is]16345אמה346
13a cubit16346אמה346
13and a handbreadth16347וטפח4103
13and [the] base16348וחיק4124
13[is] a cubit [high]16349האמה451
13and a cubit16350ואמה452
13wide16351רחב3210
13and its rim16352וגבולה652
13to16353אל231
13 its edge16354שפתה4785
13all around16355סביב474
13[is one] span16356זרת3607
1316357האחד418
13and this [is]16358וזה318
13[the] height16359גב25
13[of] the altar16360המזבח562
__________________
76203287
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and from [the] base16361ומחיק5164
14[on] the [ground]16362הארץ4296
14as far as16363עד274
14the [lower] ledge16364העזרה5287
1416365התחתונה7874
14two16366שתים4750
14cubits16367אמות4447
14and [the] width16368ורחב4216
14[one] cubit16369אמה346
1416370אחת3409
14and from the [smaller] ledge16371ומהעזרה7333
1416372הקטנה5169
14as far as16373עד274
14the [larger] ledge16374העזרה5287
1416375הגדולה653
14four 16376ארבע4273
14cubits16377אמות4447
14and [the] width16378ורחב4216
14[one] cubit16379האמה451
__________________
82195466
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and the altar hearth16380וההראל6247
15four16381ארבע4273
15cubits16382אמות4447
15and from the altar hearth16383ומהאראיל8293
15and upward to16384ולמעלה6181
15the [four] horns16385הקרנות6761
1516386ארבע4273
__________________
3872475
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and the altar hearth16387והאראיל7253
16[is] two16388שתים4750
16[and] ten [cubits]16389עשרה4575
16long16390ארך3221
16by two16391בשתים5752
16[and] ten [cubits]16392עשרה4575
16wide16393רחב3210
16a square16394רבוע4278
16to16395אל231
16[the] four16396ארבעת5673
16[of] its sides16397רבעיו5288
__________________
46114606
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and the ledge16398והעזרה6293
17four16399ארבע4273
17[and] ten [cubits]16400עשרה4575
17long16401ארך3221
17by four16402בארבע5275
17[and] ten [cubits]16403עשרה4575
17wide16404רחב3210
17to16405אל231
17[the] four16406ארבעת5673
17[of] its sides16407רבעיה5287
17and the rim16408והגבול652
17all around16409סביב474
17it16410אותה4412
17half16411חצי3108
17a cubit16412האמה451
17and the base16413והחיק5129
17of it16414לה235
17a cubit16415אמה346
17all around16416סביב474
17and its steps16417ומעלתהו7557
17facing16418פנות4536
17eastward16419קדים4154
__________________
91225641
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and He said16420ויאמר5257
18to me16421אלי341
18son 16422בן252
18[of] man16423אדם345
18this16424כה225
18said16425אמר3241
18my Lord16426אדני465
18the LORD16427יהוה426
18these [are]16428אלה336
18the statutes16429חקות4514
18[of] the altar16430המזבח562
18on [the] day16431ביום458
18it has been made16432העשותו6787
18for offering up16433להעלות6541
18on it16434עליו4116
18a burnt offering16435עולה4111
18and for sprinkling16436ולזרק5343
18on it16437עליו4116
18blood16438דם244
__________________
73193480
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and you will give16439ונתתה5861
19to16440אל231
19the priests16441הכהנים6130
19the Levites16442הלוים591
19who16443אשר3501
19they [are]16444הם245
19of [the] seed16445מזרע4317
19[of] Zadok16446צדוק4200
19those who approach16447הקרבים6357
19Me16448אלי341
19declares16449נאם391
19my Lord16450אדני465
19the LORD16451יהוה426
19to serve to Me16452לשרתני6990
19[a young] bull16453פר2280
1916454בן252
19[of the] herd16455בקר3302
19for a sin offering16456לחטאת5448
__________________
69184828
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and you will take16457ולקחת5544
20some of its blood16458מדמו490
20and [put it]16459ונתתה5861
20on16460על2100
20four16461ארבע4273
20[of] its horns16462קרנתיו6766
20and on16463ואל337
20[the] four16464ארבע4273
20corners16465פנות4536
20[of] the ledge16466העזרה5287
20and on16467ואל337
20the rim16468הגבול546
20all around16469סביב474
20and you will cleanse16470וחטאת5424
20it16471אותו4413
20and cover over it16472וכפרתהו7717
__________________
70165478
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and you will take16473ולקחת5544
2116474את2401
21the bull16475הפר3285
21[of] the sin offering16476החטאת5423
21and burn it16477ושרפו5592
21in [the] appointed place16478במפקד5226
21of [the temple]16479הבית4417
21outside16480מחוץ4144
21the sanctuary16481למקדש5474
__________________
3893506
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and on [the second] day16482וביום564
2216483השני4365
22you will present16484תקריב5712
22a male goat16485שעיר4580
2216486עזים4127
22[without blemish]16487תמים4490
22for a sin offering16488לחטאת5448
22and they will cleanse16489וחטאו530
2216490את2401
22the altar16491המזבח562
22just as16492כאשר4521
22they cleansed [it]16493חטאו424
22with [the] bull16494בפר3282
__________________
54134106
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23when you have finished16495בכלותך6478
23cleansing16496מחטא458
23you will present16497תקריב5712
23[a young] bull16498פר2280
2316499בן252
23[of the] herd16500בקר3302
23[without blemish]16501תמים4490
23and a ram16502ואיל447
23from16503מן290
23the flock16504הצאן4146
23[without blemish]16505תמים4490
__________________
40113145
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and you will present them16506והקרבתם7753
24before16507לפני4170
24the LORD16508יהוה426
24and16509והשליכו7377
24the priests16510הכהנים6130
24[will throw] on them16511עליהם5155
24salt16512מלח378
24and they will offer up16513והעלו5117
24them16514אותם4447
24a burnt offering16515עלה3105
24to the LORD16516ליהוה556
__________________
53112414
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25[for] seven16517שבעת4772
25days16518ימים4100
25you will [prepare]16519תעשה4775
25a goat16520שעיר4580
25[for] a sin offering16521חטאת4418
25for [each] day16522ליום486
25and a [young] bull16523ופר3286
2516524בן252
25[of the] herd16525בקר3302
25and a ram16526ואיל447
25from16527מן290
25the flock16528הצאן4146
25[both without blemish]16529תמימים6540
25will be [prepared]16530יעשו4386
__________________
52144580
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26seven16531שבעת4772
26days16532ימים4100
26they will cover over16533יכפרו5316
2616534את2401
26the altar16535המזבח562
26and they will purify16536וטהרו5226
26it16537אתו3407
26and they will fulfill16538ומלאו583
26its consecration16539ידו320
__________________
3692387
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and [when] are completed16540ויכלו572
2716541את2401
27the days16542הימים5105
27and it will be16543והיה426
27on [the eighth] day16544ביום458
2716545השמיני6415
27and onwards16546והלאה547
27will make16547יעשו4386
27the priests16548הכהנים6130
27on16549על2100
27the altar16550המזבח562
2716551את2401
27your burnt offerings16552עולותיכם8582
27and16553ואת3407
27your peace offerings16554שלמיכם6440
27and I will accept16555ורצאתי6707
27you16556אתכם4461
27declares16557נאם391
27my Lord16558אדני465
27the LORD16559יהוה426
__________________
88204982
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 431684415119987
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-4365869165594486818
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 43 1684
Hebrew words chapter 43 415
to top