1 | and was | 7592 | ויהי | 4 | | 31 |
1 | [the] word | 7593 | דבר | 3 | | 206 |
1 | [of] the LORD | 7594 | יהוה | 4 | | 26 |
1 | to me | 7595 | אלי | 3 | | 41 |
1 | saying | 7596 | לאמר | 4 | | 271 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 18 | 5 | 575 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
2 | and you | 7597 | ואתה | 4 | | 412 |
2 | son | 7598 | בן | 2 | | 52 |
2 | [of] man | 7599 | אדם | 3 | | 45 |
2 | will you judge | 7600 | התשפט | 5 | | 794 |
2 | will you judge | 7601 | התשפט | 5 | | 794 |
2 | | 7602 | את | 2 | | 401 |
2 | [the] city | 7603 | עיר | 3 | | 280 |
2 | of bloodshed | 7604 | הדמים | 5 | | 99 |
2 | and cause her to know | 7605 | והודעתה | 7 | | 496 |
2 | | 7606 | את | 2 | | 401 |
2 | all | 7607 | כל | 2 | | 50 |
2 | her abominations | 7608 | תועבותיה | 8 | | 899 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 48 | 12 | 4723 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
3 | and say | 7609 | ואמרת | 5 | | 647 |
3 | thus | 7610 | כה | 2 | | 25 |
3 | said | 7611 | אמר | 3 | | 241 |
3 | my Lord | 7612 | אדני | 4 | | 65 |
3 | the LORD | 7613 | יהוה | 4 | | 26 |
3 | [the] city | 7614 | עיר | 3 | | 280 |
3 | pours out | 7615 | שפכת | 4 | | 800 |
3 | blood | 7616 | דם | 2 | | 44 |
3 | in her midst | 7617 | בתוכה | 5 | | 433 |
3 | [so] comes | 7618 | לבוא | 4 | | 39 |
3 | her time | 7619 | עתה | 3 | | 475 |
3 | and she has made | 7620 | ועשתה | 5 | | 781 |
3 | idols | 7621 | גלולים | 6 | | 119 |
3 | against herself | 7622 | עליה | 4 | | 115 |
3 | to defile her | 7623 | לטמאה | 5 | | 85 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 59 | 15 | 4175 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
4 | by your blood | 7624 | בדמך | 4 | | 66 |
4 | which | 7625 | אשר | 3 | | 501 |
4 | you shed | 7626 | שפכת | 4 | | 800 |
4 | you have become guilty | 7627 | אשמת | 4 | | 741 |
4 | and by your idols | 7628 | ובגלוליך | 8 | | 107 |
4 | which | 7629 | אשר | 3 | | 501 |
4 | you have made | 7630 | עשית | 4 | | 780 |
4 | you were defiled | 7631 | טמאת | 4 | | 450 |
4 | and you have brought near | 7632 | ותקריבי | 7 | | 728 |
4 | your days | 7633 | ימיך | 4 | | 80 |
4 | and you have come | 7634 | ותבוא | 5 | | 415 |
4 | to | 7635 | עד | 2 | | 74 |
4 | [the end of] your years | 7636 | שנותיך | 6 | | 786 |
4 | | 7637 | על | 2 | | 100 |
4 | [therefore] | 7638 | כן | 2 | | 70 |
4 | I have made you | 7639 | נתתיך | 5 | | 880 |
4 | a reproach | 7640 | חרפה | 4 | | 293 |
4 | to [the] nations | 7641 | לגוים | 5 | | 89 |
4 | and a derision | 7642 | וקלסה | 5 | | 201 |
4 | to all | 7643 | לכל | 3 | | 80 |
4 | the lands | 7644 | הארצות | 6 | | 702 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 90 | 21 | 8444 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
5 | those near | 7645 | הקרבות | 6 | | 713 |
5 | and those far away | 7646 | והרחקות | 7 | | 725 |
5 | from you | 7647 | ממך | 3 | | 100 |
5 | will mock | 7648 | יתקלסו | 6 | | 606 |
5 | you | 7649 | בך | 2 | | 22 |
5 | unclean | 7650 | טמאת | 4 | | 450 |
5 | of name | 7651 | השם | 3 | | 345 |
5 | abounding | 7652 | רבת | 3 | | 602 |
5 | of turmoil | 7653 | המהומה | 6 | | 101 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 40 | 9 | 3664 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
6 | behold | 7654 | הנה | 3 | | 60 |
6 | [the] princes | 7655 | נשיאי | 5 | | 371 |
6 | [of] Israel | 7656 | ישראל | 5 | | 541 |
6 | [each] man | 7657 | איש | 3 | | 311 |
6 | [according] to his [power] | 7658 | לזרעו | 5 | | 313 |
6 | has been | 7659 | היו | 3 | | 21 |
6 | among you | 7660 | בך | 2 | | 22 |
6 | in order to | 7661 | למען | 4 | | 190 |
6 | pour out | 7662 | שפך | 3 | | 400 |
6 | blood | 7663 | דם | 2 | | 44 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 35 | 10 | 2273 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
7 | father | 7664 | אב | 2 | | 3 |
7 | and mother | 7665 | ואם | 3 | | 47 |
7 | they treated lightly | 7666 | הקלו | 4 | | 141 |
7 | within you | 7667 | בך | 2 | | 22 |
7 | [to] the sojourner | 7668 | לגר | 3 | | 233 |
7 | they did | 7669 | עשו | 3 | | 376 |
7 | oppression | 7670 | בעשק | 4 | | 472 |
7 | in your midst | 7671 | בתוכך | 5 | | 448 |
7 | [the] fatherless | 7672 | יתום | 4 | | 456 |
7 | and [the] widow | 7673 | ואלמנה | 6 | | 132 |
7 | they mistreated | 7674 | הונו | 4 | | 67 |
7 | within you | 7675 | בך | 2 | | 22 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 42 | 12 | 2419 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
8 | My holy things | 7676 | קדשי | 4 | | 414 |
8 | you despised | 7677 | בזית | 4 | | 419 |
8 | and | 7678 | ואת | 3 | | 407 |
8 | My sabbaths | 7679 | שבתתי | 5 | | 1112 |
8 | you profaned | 7680 | חללת | 4 | | 468 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 20 | 5 | 2820 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
9 | men | 7681 | אנשי | 4 | | 361 |
9 | who slander | 7682 | רכיל | 4 | | 260 |
9 | were | 7683 | היו | 3 | | 21 |
9 | among you | 7684 | בך | 2 | | 22 |
9 | in order to | 7685 | למען | 4 | | 190 |
9 | pour out | 7686 | שפך | 3 | | 400 |
9 | blood | 7687 | דם | 2 | | 44 |
9 | and to | 7688 | ואל | 3 | | 37 |
9 | the mountain [shrines] | 7689 | ההרים | 5 | | 260 |
9 | [go] those who eat | 7690 | אכלו | 4 | | 57 |
9 | among you | 7691 | בך | 2 | | 22 |
9 | [they do] wickedness | 7692 | זמה | 3 | | 52 |
9 | | 7693 | עשו | 3 | | 376 |
9 | in your midst | 7694 | בתוכך | 5 | | 448 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 47 | 14 | 2550 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
10 | [the] nakedness | 7695 | ערות | 4 | | 676 |
10 | [of] a father | 7696 | אב | 2 | | 3 |
10 | is uncovered | 7697 | גלה | 3 | | 38 |
10 | within you | 7698 | בך | 2 | | 22 |
10 | [the] impurity | 7699 | טמאת | 4 | | 450 |
10 | of [the] menstruous | 7700 | הנדה | 4 | | 64 |
10 | they [have violated] | 7701 | ענו | 3 | | 126 |
10 | within you | 7702 | בך | 2 | | 22 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 24 | 8 | 1401 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
11 | and a man | 7703 | ואיש | 4 | | 317 |
11 | | 7704 | את | 2 | | 401 |
11 | [with the] wife | 7705 | אשת | 3 | | 701 |
11 | [of] his neighbor | 7706 | רעהו | 4 | | 281 |
11 | commits | 7707 | עשה | 3 | | 375 |
11 | abomination | 7708 | תועבה | 5 | | 483 |
11 | and a man | 7709 | ואיש | 4 | | 317 |
11 | | 7710 | את | 2 | | 401 |
11 | his daughter-in-law | 7711 | כלתו | 4 | | 456 |
11 | defiles | 7712 | טמא | 3 | | 50 |
11 | in wickedness | 7713 | בזמה | 4 | | 54 |
11 | and a man | 7714 | ואיש | 4 | | 317 |
11 | | 7715 | את | 2 | | 401 |
11 | his sister | 7716 | אחתו | 4 | | 415 |
11 | [the] daughter | 7717 | בת | 2 | | 402 |
11 | [of] his father | 7718 | אביו | 4 | | 19 |
11 | [violates] | 7719 | ענה | 3 | | 125 |
11 | in you | 7720 | בך | 2 | | 22 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 59 | 18 | 5537 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
12 | a bribe | 7721 | שחד | 3 | | 312 |
12 | they have taken | 7722 | לקחו | 4 | | 144 |
12 | within you | 7723 | בך | 2 | | 22 |
12 | in order to | 7724 | למען | 4 | | 190 |
12 | pour out | 7725 | שפך | 3 | | 400 |
12 | blood | 7726 | דם | 2 | | 44 |
12 | usury | 7727 | נשך | 3 | | 370 |
12 | and [taking] interest | 7728 | ותרבית | 6 | | 1018 |
12 | | 7729 | לקחת | 4 | | 538 |
12 | and you gain wrongfully | 7730 | ותבצעי | 6 | | 578 |
12 | [from] your neighbors | 7731 | רעיך | 4 | | 300 |
12 | by extortion | 7732 | בעשק | 4 | | 472 |
12 | and Me | 7733 | ואתי | 4 | | 417 |
12 | you have forgotten | 7734 | שכחת | 4 | | 728 |
12 | declares | 7735 | נאם | 3 | | 91 |
12 | my Lord | 7736 | אדני | 4 | | 65 |
12 | the LORD | 7737 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 64 | 17 | 5715 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
13 | and behold | 7738 | והנה | 4 | | 66 |
13 | I clap | 7739 | הכיתי | 5 | | 445 |
13 | My hands | 7740 | כפי | 3 | | 110 |
13 | against | 7741 | אל | 2 | | 31 |
13 | your unjust gain | 7742 | בצעך | 4 | | 182 |
13 | which | 7743 | אשר | 3 | | 501 |
13 | you have [acquired] | 7744 | עשית | 4 | | 780 |
13 | and over | 7745 | ועל | 3 | | 106 |
13 | your bloodshed | 7746 | דמך | 3 | | 64 |
13 | which | 7747 | אשר | 3 | | 501 |
13 | has been | 7748 | היו | 3 | | 21 |
13 | among you | 7749 | בתוכך | 5 | | 448 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 42 | 12 | 3255 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
14 | can [your heart] endure | 7750 | היעמד | 5 | | 129 |
14 | | 7751 | לבך | 3 | | 52 |
14 | or | 7752 | אם | 2 | | 41 |
14 | will be strong | 7753 | תחזקנה | 6 | | 570 |
14 | your hands | 7754 | ידיך | 4 | | 44 |
14 | [in] the days | 7755 | לימים | 5 | | 130 |
14 | that | 7756 | אשר | 3 | | 501 |
14 | I | 7757 | אני | 3 | | 61 |
14 | deal | 7758 | עשה | 3 | | 375 |
14 | with you | 7759 | אותך | 4 | | 427 |
14 | I | 7760 | אני | 3 | | 61 |
14 | the LORD | 7761 | יהוה | 4 | | 26 |
14 | I have spoken | 7762 | דברתי | 5 | | 616 |
14 | and I will do [it] | 7763 | ועשיתי | 6 | | 796 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 56 | 14 | 3829 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
15 | and I will scatter | 7764 | והפיצותי | 8 | | 607 |
15 | you | 7765 | אותך | 4 | | 427 |
15 | among [the] nations | 7766 | בגוים | 5 | | 61 |
15 | and I will disperse you | 7767 | וזריתיך | 7 | | 653 |
15 | among [the] lands | 7768 | בארצות | 6 | | 699 |
15 | and I will purge | 7769 | והתמתי | 6 | | 861 |
15 | your uncleanness | 7770 | טמאתך | 5 | | 470 |
15 | from you | 7771 | ממך | 3 | | 100 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 44 | 8 | 3878 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
16 | and you will defile | 7772 | ונחלת | 5 | | 494 |
16 | yourself | 7773 | בך | 2 | | 22 |
16 | [in] the eyes | 7774 | לעיני | 5 | | 170 |
16 | [of the] nations | 7775 | גוים | 4 | | 59 |
16 | and you will know | 7776 | וידעת | 5 | | 490 |
16 | that | 7777 | כי | 2 | | 30 |
16 | I [am] | 7778 | אני | 3 | | 61 |
16 | the LORD | 7779 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 30 | 8 | 1352 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
17 | and was | 7780 | ויהי | 4 | | 31 |
17 | [the] word | 7781 | דבר | 3 | | 206 |
17 | [of] the LORD | 7782 | יהוה | 4 | | 26 |
17 | to me | 7783 | אלי | 3 | | 41 |
17 | saying | 7784 | לאמר | 4 | | 271 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 18 | 5 | 575 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
18 | son | 7785 | בן | 2 | | 52 |
18 | [of] man | 7786 | אדם | 3 | | 45 |
18 | has become | 7787 | היו | 3 | | 21 |
18 | to Me | 7788 | לי | 2 | | 40 |
18 | [the] house | 7789 | בית | 3 | | 412 |
18 | [of] Israel | 7790 | ישראל | 5 | | 541 |
18 | dross | 7791 | לסוג | 4 | | 99 |
18 | all of them | 7792 | כלם | 3 | | 90 |
18 | [are] bronze | 7793 | נחשת | 4 | | 758 |
18 | and tin | 7794 | ובדיל | 5 | | 52 |
18 | and iron | 7795 | וברזל | 5 | | 245 |
18 | and lead | 7796 | ועופרת | 6 | | 762 |
18 | in [the] midst | 7797 | בתוך | 4 | | 428 |
18 | [of] a furnace | 7798 | כור | 3 | | 226 |
18 | [they have become] dross | 7799 | סגים | 4 | | 113 |
18 | [of] silver | 7800 | כסף | 3 | | 160 |
18 | | 7801 | היו | 3 | | 21 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 62 | 17 | 4065 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
19 | therefore | 7802 | לכן | 3 | | 100 |
19 | thus | 7803 | כה | 2 | | 25 |
19 | said | 7804 | אמר | 3 | | 241 |
19 | my Lord | 7805 | אדני | 4 | | 65 |
19 | the LORD | 7806 | יהוה | 4 | | 26 |
19 | because | 7807 | יען | 3 | | 130 |
19 | | 7808 | היות | 4 | | 421 |
19 | all of you | 7809 | כלכם | 4 | | 110 |
19 | [were like] dross | 7810 | לסגים | 5 | | 143 |
19 | therefore | 7811 | לכן | 3 | | 100 |
19 | behold I [am] | 7812 | הנני | 4 | | 115 |
19 | gathering | 7813 | קבץ | 3 | | 192 |
19 | you | 7814 | אתכם | 4 | | 461 |
19 | into | 7815 | אל | 2 | | 31 |
19 | [the] midst | 7816 | תוך | 3 | | 426 |
19 | [of] Jerusalem | 7817 | ירושלם | 6 | | 586 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 57 | 16 | 3172 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
20 | [as is] gathered | 7818 | קבצת | 4 | | 592 |
20 | silver | 7819 | כסף | 3 | | 160 |
20 | and bronze | 7820 | ונחשת | 5 | | 764 |
20 | and iron | 7821 | וברזל | 5 | | 245 |
20 | and lead | 7822 | ועופרת | 6 | | 762 |
20 | and tin | 7823 | ובדיל | 5 | | 52 |
20 | into | 7824 | אל | 2 | | 31 |
20 | [the] midst | 7825 | תוך | 3 | | 426 |
20 | [of] a furnace | 7826 | כור | 3 | | 226 |
20 | to blow | 7827 | לפחת | 4 | | 518 |
20 | on it | 7828 | עליו | 4 | | 116 |
20 | fire | 7829 | אש | 2 | | 301 |
20 | to melt you | 7830 | להנתיך | 6 | | 515 |
20 | thus | 7831 | כן | 2 | | 70 |
20 | I will gather [you] | 7832 | אקבץ | 4 | | 193 |
20 | in My anger | 7833 | באפי | 4 | | 93 |
20 | and in My rage | 7834 | ובחמתי | 6 | | 466 |
20 | and I will [put you in place] | 7835 | והנחתי | 6 | | 479 |
20 | and I will melt | 7836 | והתכתי | 6 | | 841 |
20 | you | 7837 | אתכם | 4 | | 461 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 84 | 20 | 7311 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
21 | and I will gather | 7838 | וכנסתי | 6 | | 546 |
21 | you | 7839 | אתכם | 4 | | 461 |
21 | and I will blow | 7840 | ונפחתי | 6 | | 554 |
21 | on you | 7841 | עליכם | 5 | | 170 |
21 | with [the] fire | 7842 | באש | 3 | | 303 |
21 | [of] My wrath | 7843 | עברתי | 5 | | 682 |
21 | and you will be melted | 7844 | ונתכתם | 6 | | 916 |
21 | in its midst | 7845 | בתוכה | 5 | | 433 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 40 | 8 | 4065 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
22 | as a melting | 7846 | כהתוך | 5 | | 451 |
22 | [of] silver | 7847 | כסף | 3 | | 160 |
22 | in [the] midst | 7848 | בתוך | 4 | | 428 |
22 | [of] a furnace | 7849 | כור | 3 | | 226 |
22 | thus | 7850 | כן | 2 | | 70 |
22 | you will be melted | 7851 | תתכו | 4 | | 826 |
22 | in its midst | 7852 | בתוכה | 5 | | 433 |
22 | and you will know | 7853 | וידעתם | 6 | | 530 |
22 | that | 7854 | כי | 2 | | 30 |
22 | I | 7855 | אני | 3 | | 61 |
22 | the LORD | 7856 | יהוה | 4 | | 26 |
22 | I have poured out | 7857 | שפכתי | 5 | | 810 |
22 | My rage | 7858 | חמתי | 4 | | 458 |
22 | on you | 7859 | עליכם | 5 | | 170 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 55 | 14 | 4679 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
23 | and was | 7860 | ויהי | 4 | | 31 |
23 | [the] word | 7861 | דבר | 3 | | 206 |
23 | [of] the LORD | 7862 | יהוה | 4 | | 26 |
23 | to me | 7863 | אלי | 3 | | 41 |
23 | saying | 7864 | לאמר | 4 | | 271 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 18 | 5 | 575 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
24 | son | 7865 | בן | 2 | | 52 |
24 | [of] man | 7866 | אדם | 3 | | 45 |
24 | say | 7867 | אמר | 3 | | 241 |
24 | to her | 7868 | לה | 2 | | 35 |
24 | you [are] | 7869 | את | 2 | | 401 |
24 | a land | 7870 | ארץ | 3 | | 291 |
24 | not | 7871 | לא | 2 | | 31 |
24 | cleansed | 7872 | מטהרה | 5 | | 259 |
24 | it [is] | 7873 | היא | 3 | | 16 |
24 | not | 7874 | לא | 2 | | 31 |
24 | rained on | 7875 | גשמה | 4 | | 348 |
24 | in [the] day | 7876 | ביום | 4 | | 58 |
24 | [of] indignation | 7877 | זעם | 3 | | 117 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 38 | 13 | 1925 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
25 | a conspiracy | 7878 | קשר | 3 | | 600 |
25 | [of] her prophets | 7879 | נביאיה | 6 | | 78 |
25 | in her midst | 7880 | בתוכה | 5 | | 433 |
25 | [is] like a lion | 7881 | כארי | 4 | | 231 |
25 | roaring | 7882 | שואג | 4 | | 310 |
25 | tearing | 7883 | טרף | 3 | | 289 |
25 | prey | 7884 | טרף | 3 | | 289 |
25 | souls | 7885 | נפש | 3 | | 430 |
25 | they have devoured | 7886 | אכלו | 4 | | 57 |
25 | [they would take] treasure | 7887 | חסן | 3 | | 118 |
25 | and precious things | 7888 | ויקר | 4 | | 316 |
25 | | 7889 | יקחו | 4 | | 124 |
25 | [they made many] widows | 7890 | אלמנותיה | 8 | | 542 |
25 | | 7891 | הרבו | 4 | | 213 |
25 | in her midst | 7892 | בתוכה | 5 | | 433 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 63 | 15 | 4463 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
26 | her priests | 7893 | כהניה | 5 | | 90 |
26 | did violence | 7894 | חמסו | 4 | | 114 |
26 | [to] My Law | 7895 | תורתי | 5 | | 1016 |
26 | and they profaned | 7896 | ויחללו | 6 | | 90 |
26 | My holy things | 7897 | קדשי | 4 | | 414 |
26 | between | 7898 | בין | 3 | | 62 |
26 | holy | 7899 | קדש | 3 | | 404 |
26 | [and] unholy | 7900 | לחל | 3 | | 68 |
26 | not | 7901 | לא | 2 | | 31 |
26 | they have separated | 7902 | הבדילו | 6 | | 57 |
26 | and between | 7903 | ובין | 4 | | 68 |
26 | the unclean | 7904 | הטמא | 4 | | 55 |
26 | [and] the clean | 7905 | לטהור | 5 | | 250 |
26 | not | 7906 | לא | 2 | | 31 |
26 | they have [distinguished] | 7907 | הודיעו | 6 | | 101 |
26 | and from My sabbaths | 7908 | ומשבתותי | 8 | | 1164 |
26 | they have hidden | 7909 | העלימו | 6 | | 161 |
26 | their eyes | 7910 | עיניהם | 6 | | 185 |
26 | and I am profaned | 7911 | ואחל | 4 | | 45 |
26 | in their midst | 7912 | בתוכם | 5 | | 468 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 91 | 20 | 4874 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
27 | her chiefs | 7913 | שריה | 4 | | 515 |
27 | among her | 7914 | בקרבה | 5 | | 309 |
27 | [are] like wolves | 7915 | כזאבים | 6 | | 80 |
27 | who tear | 7916 | טרפי | 4 | | 299 |
27 | prey | 7917 | טרף | 3 | | 289 |
27 | pouring out | 7918 | לשפך | 4 | | 430 |
27 | blood | 7919 | דם | 2 | | 44 |
27 | destroying | 7920 | לאבד | 4 | | 37 |
27 | souls | 7921 | נפשות | 5 | | 836 |
27 | in order to | 7922 | למען | 4 | | 190 |
27 | [utterly] | 7923 | בצע | 3 | | 162 |
27 | gain wrongfully | 7924 | בצע | 3 | | 162 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 47 | 12 | 3353 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
28 | and her prophets | 7925 | ונביאיה | 7 | | 84 |
28 | smeared | 7926 | טחו | 3 | | 23 |
28 | for them | 7927 | להם | 3 | | 75 |
28 | whitewash | 7928 | תפל | 3 | | 510 |
28 | envisioners | 7929 | חזים | 4 | | 65 |
28 | [of] falsehood | 7930 | שוא | 3 | | 307 |
28 | and diviners | 7931 | וקסמים | 6 | | 256 |
28 | for them | 7932 | להם | 3 | | 75 |
28 | [of] deception | 7933 | כזב | 3 | | 29 |
28 | those saying | 7934 | אמרים | 5 | | 291 |
28 | thus | 7935 | כה | 2 | | 25 |
28 | said | 7936 | אמר | 3 | | 241 |
28 | my Lord | 7937 | אדני | 4 | | 65 |
28 | the LORD | 7938 | יהוה | 4 | | 26 |
28 | and the LORD | 7939 | ויהוה | 5 | | 32 |
28 | not | 7940 | לא | 2 | | 31 |
28 | He had spoken | 7941 | דבר | 3 | | 206 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 63 | 17 | 2341 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
29 | [the] people | 7942 | עם | 2 | | 110 |
29 | [of] the land | 7943 | הארץ | 4 | | 296 |
29 | oppressed | 7944 | עשקו | 4 | | 476 |
29 | [by] oppression | 7945 | עשק | 3 | | 470 |
29 | and plundered | 7946 | וגזלו | 5 | | 52 |
29 | plunder | 7947 | גזל | 3 | | 40 |
29 | and [mistreated the] poor | 7948 | ועני | 4 | | 136 |
29 | and needy | 7949 | ואביון | 6 | | 75 |
29 | | 7950 | הונו | 4 | | 67 |
29 | and | 7951 | ואת | 3 | | 407 |
29 | the sojourner | 7952 | הגר | 3 | | 208 |
29 | they oppressed | 7953 | עשקו | 4 | | 476 |
29 | without | 7954 | בלא | 3 | | 33 |
29 | justice | 7955 | משפט | 4 | | 429 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 52 | 14 | 3275 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
30 | and I sought | 7956 | ואבקש | 5 | | 409 |
30 | among them | 7957 | מהם | 3 | | 85 |
30 | a man | 7958 | איש | 3 | | 311 |
30 | who would wall up | 7959 | גדר | 3 | | 207 |
30 | [the] wall | 7960 | גדר | 3 | | 207 |
30 | and would stand | 7961 | ועמד | 4 | | 120 |
30 | in [the] breach | 7962 | בפרץ | 4 | | 372 |
30 | before Me | 7963 | לפני | 4 | | 170 |
30 | on behalf of | 7964 | בעד | 3 | | 76 |
30 | the land | 7965 | הארץ | 4 | | 296 |
30 | to not | 7966 | לבלתי | 5 | | 472 |
30 | destroy it | 7967 | שחתה | 4 | | 713 |
30 | and not | 7968 | ולא | 3 | | 37 |
30 | I found [one] | 7969 | מצאתי | 5 | | 541 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 53 | 14 | 4016 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
31 | and I poured out | 7970 | ואשפך | 5 | | 407 |
31 | on them | 7971 | עליהם | 5 | | 155 |
31 | My indignation | 7972 | זעמי | 4 | | 127 |
31 | with [the] fire | 7973 | באש | 3 | | 303 |
31 | [of] My wrath | 7974 | עברתי | 5 | | 682 |
31 | I consumed them | 7975 | כליתים | 6 | | 510 |
31 | their ways | 7976 | דרכם | 4 | | 264 |
31 | on their [own] heads | 7977 | בראשם | 5 | | 543 |
31 | I have [brought] | 7978 | נתתי | 4 | | 860 |
31 | declares | 7979 | נאם | 3 | | 91 |
31 | my Lord | 7980 | אדני | 4 | | 65 |
31 | the LORD | 7981 | יהוה | 4 | | 26 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 52 | 12 | 4033 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Totals chapter 22 | | | 1511 | 390 | 109332 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total chapters 1-22 | | | 31447 | 7981 | 2163034 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Hebrew letters chapter 22 | | 1511 | | | |
| Hebrew words chapter 22 | | 390 | | | |