Ezekiel 22 (OT book #26 … OT chapter #824)

VsEze 22 (English)Word # EzeHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and was7592ויהי431
1[the] word7593דבר3206
1[of] the LORD7594יהוה426
1to me7595אלי341
1saying7596לאמר4271
__________________
185575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and you7597ואתה4412
2son7598בן252
2[of] man7599אדם345
2will you judge7600התשפט5794
2will you judge7601התשפט5794
27602את2401
2[the] city7603עיר3280
2of bloodshed7604הדמים599
2and cause her to know7605והודעתה7496
27606את2401
2all7607כל250
2her abominations7608תועבותיה8899
__________________
48124723
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and say7609ואמרת5647
3thus7610כה225
3said7611אמר3241
3my Lord7612אדני465
3the LORD7613יהוה426
3[the] city7614עיר3280
3pours out7615שפכת4800
3blood7616דם244
3in her midst7617בתוכה5433
3[so] comes7618לבוא439
3her time7619עתה3475
3and she has made7620ועשתה5781
3idols7621גלולים6119
3against herself7622עליה4115
3to defile her7623לטמאה585
__________________
59154175
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4by your blood7624בדמך466
4which7625אשר3501
4you shed7626שפכת4800
4you have become guilty7627אשמת4741
4and by your idols7628ובגלוליך8107
4which7629אשר3501
4you have made7630עשית4780
4you were defiled7631טמאת4450
4and you have brought near7632ותקריבי7728
4your days7633ימיך480
4and you have come7634ותבוא5415
4to7635עד274
4[the end of] your years7636שנותיך6786
47637על2100
4[therefore]7638כן270
4I have made you7639נתתיך5880
4a reproach7640חרפה4293
4to [the] nations7641לגוים589
4and a derision7642וקלסה5201
4to all7643לכל380
4the lands7644הארצות6702
__________________
90218444
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5those near7645הקרבות6713
5and those far away7646והרחקות7725
5from you7647ממך3100
5will mock7648יתקלסו6606
5you7649בך222
5unclean7650טמאת4450
5of name7651השם3345
5abounding7652רבת3602
5of turmoil7653המהומה6101
__________________
4093664
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6behold7654הנה360
6[the] princes7655נשיאי5371
6[of] Israel7656ישראל5541
6[each] man7657איש3311
6[according] to his [power]7658לזרעו5313
6has been7659היו321
6among you7660בך222
6in order to7661למען4190
6pour out7662שפך3400
6blood7663דם244
__________________
35102273
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7father7664אב23
7and mother7665ואם347
7they treated lightly7666הקלו4141
7within you7667בך222
7[to] the sojourner7668לגר3233
7they did7669עשו3376
7oppression7670בעשק4472
7in your midst7671בתוכך5448
7[the] fatherless7672יתום4456
7and [the] widow7673ואלמנה6132
7they mistreated7674הונו467
7within you7675בך222
__________________
42122419
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8My holy things7676קדשי4414
8you despised7677בזית4419
8and7678ואת3407
8My sabbaths7679שבתתי51112
8you profaned7680חללת4468
__________________
2052820
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9men7681אנשי4361
9who slander7682רכיל4260
9were7683היו321
9among you7684בך222
9in order to7685למען4190
9pour out7686שפך3400
9blood7687דם244
9and to7688ואל337
9the mountain [shrines]7689ההרים5260
9[go] those who eat7690אכלו457
9among you7691בך222
9[they do] wickedness7692זמה352
97693עשו3376
9in your midst7694בתוכך5448
__________________
47142550
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10[the] nakedness7695ערות4676
10[of] a father7696אב23
10is uncovered7697גלה338
10within you7698בך222
10[the] impurity7699טמאת4450
10of [the] menstruous7700הנדה464
10they [have violated]7701ענו3126
10within you7702בך222
__________________
2481401
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and a man7703ואיש4317
117704את2401
11[with the] wife7705אשת3701
11[of] his neighbor7706רעהו4281
11commits7707עשה3375
11abomination7708תועבה5483
11and a man7709ואיש4317
117710את2401
11his daughter-in-law7711כלתו4456
11defiles7712טמא350
11in wickedness7713בזמה454
11and a man7714ואיש4317
117715את2401
11his sister7716אחתו4415
11[the] daughter7717בת2402
11[of] his father7718אביו419
11[violates]7719ענה3125
11in you7720בך222
__________________
59185537
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12a bribe7721שחד3312
12they have taken7722לקחו4144
12within you7723בך222
12in order to7724למען4190
12pour out7725שפך3400
12blood7726דם244
12usury7727נשך3370
12and [taking] interest7728ותרבית61018
127729לקחת4538
12and you gain wrongfully7730ותבצעי6578
12[from] your neighbors7731רעיך4300
12by extortion7732בעשק4472
12and Me7733ואתי4417
12you have forgotten7734שכחת4728
12declares7735נאם391
12my Lord7736אדני465
12the LORD7737יהוה426
__________________
64175715
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and behold7738והנה466
13I clap7739הכיתי5445
13My hands7740כפי3110
13against7741אל231
13your unjust gain7742בצעך4182
13which7743אשר3501
13you have [acquired]7744עשית4780
13and over7745ועל3106
13your bloodshed7746דמך364
13which7747אשר3501
13has been7748היו321
13among you7749בתוכך5448
__________________
42123255
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14can [your heart] endure7750היעמד5129
147751לבך352
14or7752אם241
14will be strong7753תחזקנה6570
14your hands7754ידיך444
14[in] the days7755לימים5130
14that7756אשר3501
14I7757אני361
14deal7758עשה3375
14with you7759אותך4427
14I7760אני361
14the LORD7761יהוה426
14I have spoken7762דברתי5616
14and I will do [it]7763ועשיתי6796
__________________
56143829
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and I will scatter7764והפיצותי8607
15you7765אותך4427
15among [the] nations7766בגוים561
15and I will disperse you7767וזריתיך7653
15among [the] lands7768בארצות6699
15and I will purge7769והתמתי6861
15your uncleanness7770טמאתך5470
15from you7771ממך3100
__________________
4483878
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and you will defile7772ונחלת5494
16yourself7773בך222
16[in] the eyes7774לעיני5170
16[of the] nations7775גוים459
16and you will know7776וידעת5490
16that7777כי230
16I [am]7778אני361
16the LORD7779יהוה426
__________________
3081352
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and was7780ויהי431
17[the] word7781דבר3206
17[of] the LORD7782יהוה426
17to me7783אלי341
17saying7784לאמר4271
__________________
185575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18son7785בן252
18[of] man7786אדם345
18has become7787היו321
18to Me7788לי240
18[the] house7789בית3412
18[of] Israel7790ישראל5541
18dross7791לסוג499
18all of them7792כלם390
18[are] bronze7793נחשת4758
18and tin7794ובדיל552
18and iron7795וברזל5245
18and lead7796ועופרת6762
18in [the] midst7797בתוך4428
18[of] a furnace7798כור3226
18[they have become] dross7799סגים4113
18[of] silver7800כסף3160
187801היו321
__________________
62174065
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19therefore7802לכן3100
19thus7803כה225
19said7804אמר3241
19my Lord7805אדני465
19the LORD7806יהוה426
19because7807יען3130
197808היות4421
19all of you7809כלכם4110
19[were like] dross7810לסגים5143
19therefore7811לכן3100
19behold I [am]7812הנני4115
19gathering7813קבץ3192
19you7814אתכם4461
19into7815אל231
19[the] midst7816תוך3426
19[of] Jerusalem7817ירושלם6586
__________________
57163172
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20[as is] gathered7818קבצת4592
20silver7819כסף3160
20and bronze7820ונחשת5764
20and iron7821וברזל5245
20and lead7822ועופרת6762
20and tin7823ובדיל552
20into7824אל231
20[the] midst7825תוך3426
20[of] a furnace7826כור3226
20to blow7827לפחת4518
20on it7828עליו4116
20fire7829אש2301
20to melt you7830להנתיך6515
20thus7831כן270
20I will gather [you]7832אקבץ4193
20in My anger7833באפי493
20and in My rage7834ובחמתי6466
20and I will [put you in place]7835והנחתי6479
20and I will melt7836והתכתי6841
20you7837אתכם4461
__________________
84207311
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and I will gather7838וכנסתי6546
21you7839אתכם4461
21and I will blow7840ונפחתי6554
21on you7841עליכם5170
21with [the] fire7842באש3303
21[of] My wrath7843עברתי5682
21and you will be melted7844ונתכתם6916
21in its midst7845בתוכה5433
__________________
4084065
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22as a melting7846כהתוך5451
22[of] silver7847כסף3160
22in [the] midst7848בתוך4428
22[of] a furnace7849כור3226
22thus7850כן270
22you will be melted7851תתכו4826
22in its midst7852בתוכה5433
22and you will know7853וידעתם6530
22that7854כי230
22I7855אני361
22the LORD7856יהוה426
22I have poured out7857שפכתי5810
22My rage7858חמתי4458
22on you7859עליכם5170
__________________
55144679
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and was7860ויהי431
23[the] word7861דבר3206
23[of] the LORD7862יהוה426
23to me7863אלי341
23saying7864לאמר4271
__________________
185575
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24son7865בן252
24[of] man7866אדם345
24say7867אמר3241
24to her7868לה235
24you [are]7869את2401
24a land7870ארץ3291
24not7871לא231
24cleansed7872מטהרה5259
24it [is]7873היא316
24not7874לא231
24rained on7875גשמה4348
24in [the] day7876ביום458
24[of] indignation7877זעם3117
__________________
38131925
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25a conspiracy7878קשר3600
25[of] her prophets7879נביאיה678
25in her midst7880בתוכה5433
25[is] like a lion7881כארי4231
25roaring7882שואג4310
25tearing7883טרף3289
25prey7884טרף3289
25souls7885נפש3430
25they have devoured7886אכלו457
25[they would take] treasure7887חסן3118
25and precious things7888ויקר4316
257889יקחו4124
25[they made many] widows7890אלמנותיה8542
257891הרבו4213
25in her midst7892בתוכה5433
__________________
63154463
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26her priests7893כהניה590
26did violence7894חמסו4114
26[to] My Law7895תורתי51016
26and they profaned7896ויחללו690
26My holy things7897קדשי4414
26between7898בין362
26holy7899קדש3404
26[and] unholy7900לחל368
26not7901לא231
26they have separated7902הבדילו657
26and between7903ובין468
26the unclean7904הטמא455
26[and] the clean7905לטהור5250
26not7906לא231
26they have [distinguished]7907הודיעו6101
26and from My sabbaths7908ומשבתותי81164
26they have hidden7909העלימו6161
26their eyes7910עיניהם6185
26and I am profaned7911ואחל445
26in their midst7912בתוכם5468
__________________
91204874
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27her chiefs7913שריה4515
27among her7914בקרבה5309
27[are] like wolves7915כזאבים680
27who tear7916טרפי4299
27prey7917טרף3289
27pouring out7918לשפך4430
27blood7919דם244
27destroying7920לאבד437
27souls7921נפשות5836
27in order to7922למען4190
27[utterly]7923בצע3162
27gain wrongfully7924בצע3162
__________________
47123353
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and her prophets7925ונביאיה784
28smeared7926טחו323
28for them7927להם375
28whitewash7928תפל3510
28envisioners7929חזים465
28[of] falsehood7930שוא3307
28and diviners7931וקסמים6256
28for them7932להם375
28[of] deception7933כזב329
28those saying7934אמרים5291
28thus7935כה225
28said7936אמר3241
28my Lord7937אדני465
28the LORD7938יהוה426
28and the LORD7939ויהוה532
28not7940לא231
28He had spoken7941דבר3206
__________________
63172341
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29[the] people7942עם2110
29[of] the land7943הארץ4296
29oppressed7944עשקו4476
29[by] oppression7945עשק3470
29and plundered7946וגזלו552
29plunder7947גזל340
29and [mistreated the] poor7948ועני4136
29and needy7949ואביון675
297950הונו467
29and7951ואת3407
29the sojourner7952הגר3208
29they oppressed7953עשקו4476
29without7954בלא333
29justice7955משפט4429
__________________
52143275
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and I sought7956ואבקש5409
30among them7957מהם385
30a man7958איש3311
30who would wall up7959גדר3207
30[the] wall7960גדר3207
30and would stand7961ועמד4120
30in [the] breach7962בפרץ4372
30before Me7963לפני4170
30on behalf of7964בעד376
30the land7965הארץ4296
30to not7966לבלתי5472
30destroy it7967שחתה4713
30and not7968ולא337
30I found [one]7969מצאתי5541
__________________
53144016
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and I poured out7970ואשפך5407
31on them7971עליהם5155
31My indignation7972זעמי4127
31with [the] fire7973באש3303
31[of] My wrath7974עברתי5682
31I consumed them7975כליתים6510
31their ways7976דרכם4264
31on their [own] heads7977בראשם5543
31I have [brought]7978נתתי4860
31declares7979נאם391
31my Lord7980אדני465
31the LORD7981יהוה426
__________________
52124033
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 221511390109332
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-223144779812163034
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 22 1511
Hebrew words chapter 22 390
to top