Vs | Eze 11 (English) | Word # Eze | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and [the Spirit] lifted | 2883 | ותשא | 4 | 707 | |
1 | me | 2884 | אתי | 3 | 411 | |
1 | 2885 | רוח | 3 | 214 | ||
1 | and He brought | 2886 | ותבא | 4 | 409 | |
1 | me | 2887 | אתי | 3 | 411 | |
1 | to | 2888 | אל | 2 | 31 | |
1 | [the eastern] gate | 2889 | שער | 3 | 570 | |
1 | [of the] house | 2890 | בית | 3 | 412 | |
1 | [of] the LORD | 2891 | יהוה | 4 | 26 | |
1 | 2892 | הקדמוני | 7 | 215 | ||
1 | that faces | 2893 | הפונה | 5 | 146 | |
1 | eastward | 2894 | קדימה | 5 | 159 | |
1 | and here | 2895 | והנה | 4 | 66 | |
1 | at [the] entrance | 2896 | בפתח | 4 | 490 | |
1 | [of] the gate | 2897 | השער | 4 | 575 | |
1 | twenty | 2898 | עשרים | 5 | 620 | |
1 | and five | 2899 | וחמשה | 5 | 359 | |
1 | men | 2900 | איש | 3 | 311 | |
1 | and I saw | 2901 | ואראה | 5 | 213 | |
1 | in their midst | 2902 | בתוכם | 5 | 468 | |
1 | 2903 | את | 2 | 401 | ||
1 | Jaazaniah | 2904 | יאזניה | 6 | 83 | |
1 | son | 2905 | בן | 2 | 52 | |
1 | [of] Azzur | 2906 | עזר | 3 | 277 | |
1 | and | 2907 | ואת | 3 | 407 | |
1 | Pelatiah | 2908 | פלטיהו | 6 | 140 | |
1 | son | 2909 | בן | 2 | 52 | |
1 | [of] Benaiah | 2910 | בניהו | 5 | 73 | |
1 | chiefs | 2911 | שרי | 3 | 510 | |
1 | [of] the people | 2912 | העם | 3 | 115 | |
______ | ____ | ________ | ||||
116 | 30 | 8923 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and He said | 2913 | ויאמר | 5 | 257 | |
2 | to me | 2914 | אלי | 3 | 41 | |
2 | son | 2915 | בן | 2 | 52 | |
2 | [of] man | 2916 | אדם | 3 | 45 | |
2 | these [are] | 2917 | אלה | 3 | 36 | |
2 | the men | 2918 | האנשים | 6 | 406 | |
2 | who devise | 2919 | החשבים | 6 | 365 | |
2 | iniquity | 2920 | און | 3 | 57 | |
2 | and who advise | 2921 | והיעצים | 7 | 231 | |
2 | [evil] counsel | 2922 | עצת | 3 | 560 | |
2 | 2923 | רע | 2 | 270 | ||
2 | in [this] city | 2924 | בעיר | 4 | 282 | |
2 | 2925 | הזאת | 4 | 413 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
51 | 13 | 3015 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | those who say | 2926 | האמרים | 6 | 296 | |
3 | not | 2927 | לא | 2 | 31 | |
3 | [is the time] near | 2928 | בקרוב | 5 | 310 | |
3 | [to] build | 2929 | בנות | 4 | 458 | |
3 | houses | 2930 | בתים | 4 | 452 | |
3 | it [is] | 2931 | היא | 3 | 16 | |
3 | the pot | 2932 | הסיר | 4 | 275 | |
3 | and we | 2933 | ואנחנו | 6 | 121 | |
3 | [are] the flesh | 2934 | הבשר | 4 | 507 | |
______ | ____ | ________ | ||||
38 | 9 | 2466 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | therefore | 2935 | לכן | 3 | 100 | |
4 | prophesy | 2936 | הנבא | 4 | 58 | |
4 | against them | 2937 | עליהם | 5 | 155 | |
4 | prophesy | 2938 | הנבא | 4 | 58 | |
4 | son | 2939 | בן | 2 | 52 | |
4 | [of] man | 2940 | אדם | 3 | 45 | |
______ | ____ | ________ | ||||
21 | 6 | 468 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and fell | 2941 | ותפל | 4 | 516 | |
5 | on me | 2942 | עלי | 3 | 110 | |
5 | [the] Spirit | 2943 | רוח | 3 | 214 | |
5 | [of] the LORD | 2944 | יהוה | 4 | 26 | |
5 | and He said | 2945 | ויאמר | 5 | 257 | |
5 | to me | 2946 | אלי | 3 | 41 | |
5 | say | 2947 | אמר | 3 | 241 | |
5 | this | 2948 | כה | 2 | 25 | |
5 | said | 2949 | אמר | 3 | 241 | |
5 | the LORD | 2950 | יהוה | 4 | 26 | |
5 | so | 2951 | כן | 2 | 70 | |
5 | you say | 2952 | אמרתם | 5 | 681 | |
5 | O house | 2953 | בית | 3 | 412 | |
5 | [of] Israel | 2954 | ישראל | 5 | 541 | |
5 | and what goes up | 2955 | ומעלות | 6 | 552 | |
5 | [in] your spirit | 2956 | רוחכם | 5 | 274 | |
5 | I | 2957 | אני | 3 | 61 | |
5 | I know it | 2958 | ידעתיה | 6 | 499 | |
______ | ____ | ________ | ||||
69 | 18 | 4787 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | you have multiplied | 2959 | הרביתם | 6 | 657 | |
6 | your slain | 2960 | חלליכם | 6 | 138 | |
6 | in [this] city | 2961 | בעיר | 4 | 282 | |
6 | 2962 | הזאת | 4 | 413 | ||
6 | and you have filled | 2963 | ומלאתם | 6 | 517 | |
6 | its streets | 2964 | חוצתיה | 6 | 519 | |
6 | [with the] slain | 2965 | חלל | 3 | 68 | |
______ | ____ | ________ | ||||
35 | 7 | 2594 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | therefore | 2966 | לכן | 3 | 100 | |
7 | so | 2967 | כה | 2 | 25 | |
7 | said | 2968 | אמר | 3 | 241 | |
7 | my Lord | 2969 | אדני | 4 | 65 | |
7 | the LORD | 2970 | יהוה | 4 | 26 | |
7 | your slain | 2971 | חלליכם | 6 | 138 | |
7 | whom | 2972 | אשר | 3 | 501 | |
7 | you have set | 2973 | שמתם | 4 | 780 | |
7 | in its midst | 2974 | בתוכה | 5 | 433 | |
7 | they [are] | 2975 | המה | 3 | 50 | |
7 | the flesh | 2976 | הבשר | 4 | 507 | |
7 | and [the city is] | 2977 | והיא | 4 | 22 | |
7 | the pot | 2978 | הסיר | 4 | 275 | |
7 | and you | 2979 | ואתכם | 5 | 467 | |
7 | [are what] goes out | 2980 | הוציא | 5 | 112 | |
7 | from its midst | 2981 | מתוכה | 5 | 471 | |
______ | ____ | ________ | ||||
64 | 16 | 4213 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | a sword | 2982 | חרב | 3 | 210 | |
8 | you fear | 2983 | יראתם | 5 | 651 | |
8 | and a sword | 2984 | וחרב | 4 | 216 | |
8 | I will bring | 2985 | אביא | 4 | 14 | |
8 | against you | 2986 | עליכם | 5 | 170 | |
8 | declares | 2987 | נאם | 3 | 91 | |
8 | my Lord | 2988 | אדני | 4 | 65 | |
8 | the LORD | 2989 | יהוה | 4 | 26 | |
______ | ____ | ________ | ||||
32 | 8 | 1443 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and I will take [you] out | 2990 | והוצאתי | 7 | 518 | |
9 | 2991 | אתכם | 4 | 461 | ||
9 | out of its midst | 2992 | מתוכה | 5 | 471 | |
9 | and I will give | 2993 | ונתתי | 5 | 866 | |
9 | you | 2994 | אתכם | 4 | 461 | |
9 | into [the] hand | 2995 | ביד | 3 | 16 | |
9 | [of] strangers | 2996 | זרים | 4 | 257 | |
9 | and I will make | 2997 | ועשיתי | 6 | 796 | |
9 | against you | 2998 | בכם | 3 | 62 | |
9 | judgments | 2999 | שפטים | 5 | 439 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 10 | 4347 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | by sword | 3000 | בחרב | 4 | 212 | |
10 | you will fall | 3001 | תפלו | 4 | 516 | |
10 | to | 3002 | על | 2 | 100 | |
10 | [the] border | 3003 | גבול | 4 | 41 | |
10 | [of] Israel | 3004 | ישראל | 5 | 541 | |
10 | I will judge | 3005 | אשפוט | 5 | 396 | |
10 | you | 3006 | אתכם | 4 | 461 | |
10 | and you will know | 3007 | וידעתם | 6 | 530 | |
10 | that | 3008 | כי | 2 | 30 | |
10 | I [am] | 3009 | אני | 3 | 61 | |
10 | the LORD | 3010 | יהוה | 4 | 26 | |
______ | ____ | ________ | ||||
43 | 11 | 2914 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | [the city] | 3011 | היא | 3 | 16 | |
11 | not | 3012 | לא | 2 | 31 | |
11 | will be | 3013 | תהיה | 4 | 420 | |
11 | for you | 3014 | לכם | 3 | 90 | |
11 | the pot | 3015 | לסיר | 4 | 300 | |
11 | and you | 3016 | ואתם | 4 | 447 | |
11 | [not] will be | 3017 | תהיו | 4 | 421 | |
11 | 3018 | בתוכה | 5 | 433 | ||
11 | the flesh [in its midst] | 3019 | לבשר | 4 | 532 | |
11 | at | 3020 | אל | 2 | 31 | |
11 | [the] border | 3021 | גבול | 4 | 41 | |
11 | [of] Israel | 3022 | ישראל | 5 | 541 | |
11 | I will judge | 3023 | אשפט | 4 | 390 | |
11 | you | 3024 | אתכם | 4 | 461 | |
______ | ____ | ________ | ||||
52 | 14 | 4154 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and you will know | 3025 | וידעתם | 6 | 530 | |
12 | that | 3026 | כי | 2 | 30 | |
12 | I [am] | 3027 | אני | 3 | 61 | |
12 | the LORD | 3028 | יהוה | 4 | 26 | |
12 | that | 3029 | אשר | 3 | 501 | |
12 | in My statutes | 3030 | בחקי | 4 | 120 | |
12 | not | 3031 | לא | 2 | 31 | |
12 | you have walked | 3032 | הלכתם | 5 | 495 | |
12 | and My judgments | 3033 | ומשפטי | 6 | 445 | |
12 | not | 3034 | לא | 2 | 31 | |
12 | you have done | 3035 | עשיתם | 5 | 820 | |
12 | and according to [the customs] | 3036 | וכמשפטי | 7 | 465 | |
12 | [of] the nations | 3037 | הגוים | 5 | 64 | |
12 | that [are] | 3038 | אשר | 3 | 501 | |
12 | round about you | 3039 | סביבותיכם | 9 | 550 | |
12 | you have done | 3040 | עשיתם | 5 | 820 | |
______ | ____ | ________ | ||||
71 | 16 | 5490 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and it was | 3041 | ויהי | 4 | 31 | |
13 | as I prophesied | 3042 | כהנבאי | 6 | 88 | |
13 | and Pelatiah | 3043 | ופלטיהו | 7 | 146 | |
13 | son | 3044 | בן | 2 | 52 | |
13 | [of] Benaiah | 3045 | בניה | 4 | 67 | |
13 | died | 3046 | מת | 2 | 440 | |
13 | and I fell | 3047 | ואפל | 4 | 117 | |
13 | on | 3048 | על | 2 | 100 | |
13 | my face | 3049 | פני | 3 | 140 | |
13 | and I cried out | 3050 | ואזעק | 5 | 184 | |
13 | [with a loud] voice | 3051 | קול | 3 | 136 | |
13 | 3052 | גדול | 4 | 43 | ||
13 | and I said | 3053 | ואמר | 4 | 247 | |
13 | alas | 3054 | אהה | 3 | 11 | |
13 | my Lord | 3055 | אדני | 4 | 65 | |
13 | the LORD | 3056 | יהוה | 4 | 26 | |
13 | a full end | 3057 | כלה | 3 | 55 | |
13 | [are] You | 3058 | אתה | 3 | 406 | |
13 | making | 3059 | עשה | 3 | 375 | |
13 | 3060 | את | 2 | 401 | ||
13 | [of the] remnant | 3061 | שארית | 5 | 911 | |
13 | [of] Israel | 3062 | ישראל | 5 | 541 | |
______ | ____ | ________ | ||||
82 | 22 | 4582 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and was | 3063 | ויהי | 4 | 31 | |
14 | a word | 3064 | דבר | 3 | 206 | |
14 | [of] the LORD | 3065 | יהוה | 4 | 26 | |
14 | to me | 3066 | אלי | 3 | 41 | |
14 | saying | 3067 | לאמר | 4 | 271 | |
______ | ____ | ________ | ||||
18 | 5 | 575 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | son | 3068 | בן | 2 | 52 | |
15 | [of] man | 3069 | אדם | 3 | 45 | |
15 | your brothers | 3070 | אחיך | 4 | 39 | |
15 | your [relatives] | 3071 | אחיך | 4 | 39 | |
15 | men | 3072 | אנשי | 4 | 361 | |
15 | [of] your kindred | 3073 | גאלתך | 5 | 454 | |
15 | and all | 3074 | וכל | 3 | 56 | |
15 | [the] house | 3075 | בית | 3 | 412 | |
15 | [of] Israel | 3076 | ישראל | 5 | 541 | |
15 | all of it | 3077 | כלה | 3 | 55 | |
15 | that | 3078 | אשר | 3 | 501 | |
15 | they said | 3079 | אמרו | 4 | 247 | |
15 | to | 3080 | להם | 3 | 75 | |
15 | [the] inhabitants | 3081 | ישבי | 4 | 322 | |
15 | [of] Jerusalem | 3082 | ירושלם | 6 | 586 | |
15 | [go] far | 3083 | רחקו | 4 | 314 | |
15 | from | 3084 | מעל | 3 | 140 | |
15 | the LORD | 3085 | יהוה | 4 | 26 | |
15 | 3086 | לנו | 3 | 86 | ||
15 | [the land] it | 3087 | היא | 3 | 16 | |
15 | has been given [to us] | 3088 | נתנה | 4 | 505 | |
15 | 3089 | הארץ | 4 | 296 | ||
15 | for a possession | 3090 | למורשה | 6 | 581 | |
______ | ____ | ________ | ||||
87 | 23 | 5749 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | therefore | 3091 | לכן | 3 | 100 | |
16 | say | 3092 | אמר | 3 | 241 | |
16 | this | 3093 | כה | 2 | 25 | |
16 | said | 3094 | אמר | 3 | 241 | |
16 | my Lord | 3095 | אדני | 4 | 65 | |
16 | the LORD | 3096 | יהוה | 4 | 26 | |
16 | [though] | 3097 | כי | 2 | 30 | |
16 | I have put them far away | 3098 | הרחקתים | 7 | 763 | |
16 | in [the] nations | 3099 | בגוים | 5 | 61 | |
16 | and [though] | 3100 | וכי | 3 | 36 | |
16 | I have scattered them | 3101 | הפיצותים | 8 | 641 | |
16 | throughout [the] lands | 3102 | בארצות | 6 | 699 | |
16 | and let Me be | 3103 | ואהי | 4 | 22 | |
16 | for them | 3104 | להם | 3 | 75 | |
16 | the sanctuary | 3105 | למקדש | 5 | 474 | |
16 | [for] a little [while] | 3106 | מעט | 3 | 119 | |
16 | in [the] lands | 3107 | בארצות | 6 | 699 | |
16 | that | 3108 | אשר | 3 | 501 | |
16 | they come | 3109 | באו | 3 | 9 | |
16 | there | 3110 | שם | 2 | 340 | |
______ | ____ | ________ | ||||
79 | 20 | 5167 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | therefore | 3111 | לכן | 3 | 100 | |
17 | say | 3112 | אמר | 3 | 241 | |
17 | this | 3113 | כה | 2 | 25 | |
17 | said | 3114 | אמר | 3 | 241 | |
17 | my Lord | 3115 | אדני | 4 | 65 | |
17 | the LORD | 3116 | יהוה | 4 | 26 | |
17 | and I will gather | 3117 | וקבצתי | 6 | 608 | |
17 | you | 3118 | אתכם | 4 | 461 | |
17 | from | 3119 | מן | 2 | 90 | |
17 | the peoples | 3120 | העמים | 5 | 165 | |
17 | and gather | 3121 | ואספתי | 6 | 557 | |
17 | you | 3122 | אתכם | 4 | 461 | |
17 | out of | 3123 | מן | 2 | 90 | |
17 | the lands | 3124 | הארצות | 6 | 702 | |
17 | that | 3125 | אשר | 3 | 501 | |
17 | you are scattered | 3126 | נפצותם | 6 | 666 | |
17 | in them | 3127 | בהם | 3 | 47 | |
17 | and I will give | 3128 | ונתתי | 5 | 866 | |
17 | to you | 3129 | לכם | 3 | 90 | |
17 | 3130 | את | 2 | 401 | ||
17 | [the] ground | 3131 | אדמת | 4 | 445 | |
17 | [of] Israel | 3132 | ישראל | 5 | 541 | |
______ | ____ | ________ | ||||
85 | 22 | 7389 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and they will come | 3133 | ובאו | 4 | 15 | |
18 | there | 3134 | שמה | 3 | 345 | |
18 | and they will remove | 3135 | והסירו | 6 | 287 | |
18 | 3136 | את | 2 | 401 | ||
18 | all | 3137 | כל | 2 | 50 | |
18 | its detestable things | 3138 | שקוציה | 6 | 511 | |
18 | and | 3139 | ואת | 3 | 407 | |
18 | all | 3140 | כל | 2 | 50 | |
18 | its abominations | 3141 | תועבותיה | 8 | 899 | |
18 | from it | 3142 | ממנה | 4 | 135 | |
______ | ____ | ________ | ||||
40 | 10 | 3100 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and I will give | 3143 | ונתתי | 5 | 866 | |
19 | to them | 3144 | להם | 3 | 75 | |
19 | [one] heart | 3145 | לב | 2 | 32 | |
19 | 3146 | אחד | 3 | 13 | ||
19 | and a [new] spirit | 3147 | ורוח | 4 | 220 | |
19 | 3148 | חדשה | 4 | 317 | ||
19 | I will give | 3149 | אתן | 3 | 451 | |
19 | within them | 3150 | בקרבכם | 6 | 364 | |
19 | and I will remove | 3151 | והסרתי | 6 | 681 | |
19 | [the] heart | 3152 | לב | 2 | 32 | |
19 | of stone | 3153 | האבן | 4 | 58 | |
19 | from their flesh | 3154 | מבשרם | 5 | 582 | |
19 | and I will give | 3155 | ונתתי | 5 | 866 | |
19 | to them | 3156 | להם | 3 | 75 | |
19 | a heart | 3157 | לב | 2 | 32 | |
19 | [of] flesh | 3158 | בשר | 3 | 502 | |
______ | ____ | ________ | ||||
60 | 16 | 5166 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | in order that | 3159 | למען | 4 | 190 | |
20 | in My statutes | 3160 | בחקתי | 5 | 520 | |
20 | they will walk | 3161 | ילכו | 4 | 66 | |
20 | and | 3162 | ואת | 3 | 407 | |
20 | My judgments | 3163 | משפטי | 5 | 439 | |
20 | they will keep | 3164 | ישמרו | 5 | 556 | |
20 | and will do | 3165 | ועשו | 4 | 382 | |
20 | them | 3166 | אתם | 3 | 441 | |
20 | and they will be | 3167 | והיו | 4 | 27 | |
20 | for Me | 3168 | לי | 2 | 40 | |
20 | the people | 3169 | לעם | 3 | 140 | |
20 | and I | 3170 | ואני | 4 | 67 | |
20 | I will be | 3171 | אהיה | 4 | 21 | |
20 | for them | 3172 | להם | 3 | 75 | |
20 | the God | 3173 | לאלהים | 6 | 116 | |
______ | ____ | ________ | ||||
59 | 15 | 3487 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | and for | 3174 | ואל | 3 | 37 | |
21 | [those] | 3175 | לב | 2 | 32 | |
21 | that their detestable things | 3176 | שקוציהם | 7 | 551 | |
21 | and their abominations | 3177 | ותועבותיהם | 10 | 945 | |
21 | their heart | 3178 | לבם | 3 | 72 | |
21 | has gone [after] | 3179 | הלך | 3 | 55 | |
21 | their [conduct] | 3180 | דרכם | 4 | 264 | |
21 | on their head | 3181 | בראשם | 5 | 543 | |
21 | I [bring down] | 3182 | נתתי | 4 | 860 | |
21 | declares | 3183 | נאם | 3 | 91 | |
21 | my Lord | 3184 | אדני | 4 | 65 | |
21 | the LORD | 3185 | יהוה | 4 | 26 | |
______ | ____ | ________ | ||||
52 | 12 | 3541 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | and lifted | 3186 | וישאו | 5 | 323 | |
22 | the cherubim | 3187 | הכרובים | 7 | 283 | |
22 | 3188 | את | 2 | 401 | ||
22 | their wings | 3189 | כנפיהם | 6 | 205 | |
22 | and the wheels | 3190 | והאופנים | 8 | 198 | |
22 | alongside them | 3191 | לעמתם | 5 | 580 | |
22 | and [the] glory | 3192 | וכבוד | 5 | 38 | |
22 | [of the] God | 3193 | אלהי | 4 | 46 | |
22 | [of] Israel | 3194 | ישראל | 5 | 541 | |
22 | over them | 3195 | עליהם | 5 | 155 | |
22 | from above | 3196 | מלמעלה | 6 | 215 | |
______ | ____ | ________ | ||||
58 | 11 | 2985 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
23 | and went up | 3197 | ויעל | 4 | 116 | |
23 | [the] glory | 3198 | כבוד | 4 | 32 | |
23 | [of] the LORD | 3199 | יהוה | 4 | 26 | |
23 | from | 3200 | מעל | 3 | 140 | |
23 | [the] midst | 3201 | תוך | 3 | 426 | |
23 | [of] the city | 3202 | העיר | 4 | 285 | |
23 | and He stood | 3203 | ויעמד | 5 | 130 | |
23 | on | 3204 | על | 2 | 100 | |
23 | the mountain | 3205 | ההר | 3 | 210 | |
23 | that [is] | 3206 | אשר | 3 | 501 | |
23 | to [the] east | 3207 | מקדם | 4 | 184 | |
23 | [of] the city | 3208 | לעיר | 4 | 310 | |
______ | ____ | ________ | ||||
43 | 12 | 2460 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
24 | and [the] Spirit | 3209 | ורוח | 4 | 220 | |
24 | carried me | 3210 | נשאתני | 6 | 811 | |
24 | and brought me | 3211 | ותביאני | 7 | 479 | |
24 | to Chaldea | 3212 | כשדימה | 6 | 379 | |
24 | to | 3213 | אל | 2 | 31 | |
24 | the exiles | 3214 | הגולה | 5 | 49 | |
24 | in an appearance | 3215 | במראה | 5 | 248 | |
24 | in [the] Spirit | 3216 | ברוח | 4 | 216 | |
24 | [of] God | 3217 | אלהים | 5 | 86 | |
24 | and went up | 3218 | ויעל | 4 | 116 | |
24 | from me | 3219 | מעלי | 4 | 150 | |
24 | the appearance | 3220 | המראה | 5 | 251 | |
24 | that | 3221 | אשר | 3 | 501 | |
24 | I had seen | 3222 | ראיתי | 5 | 621 | |
______ | ____ | ________ | ||||
65 | 14 | 4158 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
25 | and I [related] | 3223 | ואדבר | 5 | 213 | |
25 | to | 3224 | אל | 2 | 31 | |
25 | the exiles | 3225 | הגולה | 5 | 49 | |
25 | 3226 | את | 2 | 401 | ||
25 | all | 3227 | כל | 2 | 50 | |
25 | the matters | 3228 | דברי | 4 | 216 | |
25 | [of] the LORD | 3229 | יהוה | 4 | 26 | |
25 | that | 3230 | אשר | 3 | 501 | |
25 | He had shown me | 3231 | הראני | 5 | 266 | |
______ | ____ | ________ | ||||
32 | 9 | 1753 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 11 | 1398 | 349 | 94926 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-11 | 12953 | 3231 | 870216 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 11 | 1398 | |||||
Hebrew words chapter 11 | 349 |