Exodus 8 (OT book #2 … OT chapter #58)

VsExo 8 (English)Word # ExoHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and [the LORD] said2521ויאמר5257
12522יהוה426
1to2523אל231
1Moses2524משה3345
1come2525בא23
1to2526אל231
1Pharaoh2527פרעה4355
1and say2528ואמרת5647
1to him2529אליו447
1thus2530כה225
1said2531אמר3241
1the LORD2532יהוה426
1send away2533שלח3338
12534את2401
1My people2535עמי3120
1and let them serve Me2536ויעבדני7152
__________________
55163045
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and if2537ואם347
2[you] refuse2538מאן391
22539אתה3406
2to send [them] away2540לשלח4368
2see2541הנה360
2I Myself2542אנכי481
2[will] smite2543נגף3133
22544את2401
2all2545כל250
2your territory2546גבולך561
2with frogs2547בצפרדעים8496
__________________
40112194
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and [the Nile] will swarm2548ושרץ4596
32549היאר4216
3[with] frogs2550צפרדעים7494
3and they will go up2551ועלו4112
3and they will come2552ובאו415
3into your house2553בביתך5434
3and into [the] chamber2554ובחדר5220
3of your bedroom2555משכבך5382
3and onto2556ועל3106
3your bed2557מטתך4469
3and into houses2558ובבית5420
3[of] your servants2559עבדיך5106
3and on your people2560ובעמך5138
3and in your ovens2561ובתנוריך8694
3and in your kneading bowls2562ובמשארותיך10985
__________________
78155387
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and on you2563ובכה433
4and on your people2564ובעמך5138
4and on all2565ובכל458
4your servants2566עבדיך5106
4will go up2567יעלו4116
4the frogs2568הצפרדעים8499
__________________
306950
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and [the LORD] said2569ויאמר5257
52570יהוה426
5to2571אל231
5Moses2572משה3345
5say2573אמר3241
5to2574אל231
5Aaron2575אהרן4256
5stretch out2576נטה364
52577את2401
5your hand2578ידך334
5with your staff2579במטך471
5over2580על2100
5the streams2581הנהרת5660
5over2582על2100
5the [rivers]2583היארים6266
5and over2584ועל3106
5the reservoirs2585האגמים699
5and will go up2586והעל4111
52587את2401
5the frogs2588הצפרדעים8499
5over2589על2100
5[the] land2590ארץ3291
5[of] Egypt2591מצרים5380
__________________
83234870
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and [Aaron] stretched out2592ויט325
62593אהרן4256
62594את2401
6his hand2595ידו320
6over2596על2100
6[the] waters2597מימי4100
6[of] Egypt2598מצרים5380
6and went up2599ותעל4506
6the frogs2600הצפרדע6449
6and covered2601ותכס4486
62602את2401
6[the] land2603ארץ3291
6[of] Egypt2604מצרים5380
__________________
47133795
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and [the magicians] did2605ויעשו5392
7so2606כן270
72607החרטמים7312
7by their enchantments2608בלטיהם696
7and they sent up2609ויעלו5122
72610את2401
7frogs2611הצפרדעים8499
7over2612על2100
7[the] land2613ארץ3291
7[of] Egypt2614מצרים5380
__________________
45102663
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and [Pharaoh] called2615ויקרא5317
82616פרעה4355
8to Moses2617למשה4375
8and to Aaron2618ולאהרן6292
8and he said2619ויאמר5257
8pray2620העתירו6691
8to2621אל231
8the LORD2622יהוה426
8and let depart2623ויסר4276
8the frogs2624הצפרדעים8499
8from me2625ממני4140
8and from my people2626ומעמי5166
8and let me send away2627ואשלחה6350
82628את2401
8the people2629העם3115
8and let them sacrifice2630ויזבחו639
8to the LORD2631ליהוה556
__________________
79174386
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and [Moses] said2632ויאמר5257
92633משה3345
9to Pharaoh2634לפרעה5385
9[determine]2635התפאר5686
9for me2636עלי3110
9[as] to when2637למתי4480
9I will entreat2638אעתיר5681
9for you2639לך250
9and for your servants2640ולעבדיך7142
9and for your people2641ולעמך5166
9to cut off2642להכרית6665
9the frogs2643הצפרדעים8499
9from you2644ממך3100
9and from your houses2645ומבתיך6478
9only2646רק2300
9in [the Nile]2647ביאר4213
9will they remain2648תשארנה6956
__________________
79176513
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and he said2649ויאמר5257
10by tomorrow2650למחר4278
10and he said2651ויאמר5257
10according to your word2652כדברך5246
10by that2653למען4190
10you will know2654תדע3474
10that2655כי230
10none2656אין361
10[is] like the LORD2657כיהוה546
10our God2658אלהינו6102
__________________
42101941
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and [the frogs] will depart2659וסרו4272
112660הצפרדעים8499
11from you2661ממך3100
11and from your houses2662ומבתיך6478
11and from your servants2663ומעבדיך7152
11and from your people2664ומעמך5176
11only2665רק2300
11in [the Nile]2666ביאר4213
11will they remain2667תשארנה6956
__________________
4593146
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and went out2668ויצא4107
12Moses2669משה3345
12and Aaron2670ואהרן5262
12from2671מעם3150
12Pharaoh2672פרעה4355
12and [Moses] cried out2673ויצעק5276
122674משה3345
12to2675אל231
12the LORD2676יהוה426
12concerning2677על2100
12[the] matter2678דבר3206
12[of] the frogs2679הצפרדעים8499
12that2680אשר3501
12He had set2681שם2340
12on Pharaoh2682לפרעה5385
__________________
56153928
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and [the LORD] did2683ויעש4386
132684יהוה426
13according to [the] word2685כדבר4226
13[of] Moses2686משה3345
13and [the frogs] died2687וימתו5462
132688הצפרדעים8499
13from2689מן290
13the houses2690הבתים5457
13from2691מן290
13the courtyards2692החצרת5703
13and from2693ומן396
13the fields2694השדת4709
__________________
49124089
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and they piled [them] up2695ויצברו6314
142696אתם3441
14heaps2697חמרם4288
14[on] heaps2698חמרם4288
14and [the land] stank2699ותבאש5709
142700הארץ4296
__________________
2662336
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and [Pharaoh] saw2701וירא4217
152702פרעה4355
15that2703כי230
15was2704היתה4420
15relief2705הרוחה5224
15and he hardened2706והכבד537
152707את2401
15his heart2708לבו338
15and not2709ולא337
15he listened2710שמע3410
15to them2711אלהם476
15just as2712כאשר4521
152713דבר3206
15the LORD [had said]2714יהוה426
__________________
50142998
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and [the LORD] said2715ויאמר5257
162716יהוה426
16to2717אל231
16Moses2718משה3345
16say2719אמר3241
16to2720אל231
16Aaron2721אהרן4256
16stretch out2722נטה364
162723את2401
16your staff2724מטך369
16and strike2725והך331
162726את2401
16[the] dust2727עפר3350
16[of] the land2728הארץ4296
16and it will become2729והיה426
16gnats2730לכנם4140
16in all2731בכל352
16[the] land2732ארץ3291
16[of] Egypt2733מצרים5380
__________________
62193688
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and they did2734ויעשו5392
17so2735כן270
17and [Aaron] stretched out2736ויט325
172737אהרן4256
172738את2401
17his hand2739ידו320
17with his staff2740במטהו562
17and he struck2741ויך336
172742את2401
17[the] dust2743עפר3350
17[of] the land2744הארץ4296
17and it became2745ותהי4421
17gnats2746הכנם4115
17on man2747באדם447
17and on beast2748ובבהמה660
17all2749כל250
17[the] dust2750עפר3350
17[of] the land2751הארץ4296
17was2752היה320
17gnats2753כנים4120
17in all2754בכל352
17[the] land2755ארץ3291
17[of] Egypt2756מצרים5380
__________________
81234511
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and did2757ויעשו5392
18so2758כן270
18the magicians2759החרטמים7312
18by their enchantments2760בלטיהם696
18to send out2761להוציא6142
182762את2401
18gnats2763הכנים5125
18and not2764ולא337
18they were able2765יכלו466
18and were2766ותהי4421
18gnats2767הכנם4115
18on man2768באדם447
18and on beast2769ובבהמה660
__________________
58132284
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and [the magicians] said2770ויאמרו6263
192771החרטמים7312
19to2772אל231
19Pharaoh2773פרעה4355
19a finger2774אצבע4163
19[of] God2775אלהים586
19it [is]2776הוא312
19and was hardened2777ויחזק5131
19[the] heart2778לב232
19[of] Pharaoh2779פרעה4355
19and not2780ולא337
19he listened2781שמע3410
19to them2782אלהם476
19just as2783כאשר4521
192784דבר3206
19the LORD [had said]2785יהוה426
__________________
63163016
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and [the LORD] said2786ויאמר5257
202787יהוה426
20to2788אל231
20Moses2789משה3345
20rise early2790השכם4365
20in [the] morning2791בבקר4304
20and stand2792והתיצב6513
20before2793לפני4170
20Pharaoh2794פרעה4355
20here2795הנה360
20he will come out2796יוצא4107
20to the waters2797המימה5100
20and you will say2798ואמרת5647
20to him2799אליו447
20thus2800כה225
20said2801אמר3241
20the LORD2802יהוה426
20send away2803שלח3338
20My people2804עמי3120
20and let them serve Me2805ויעבדני7152
__________________
79204229
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21because2806כי230
21if2807אם241
21you will not2808אינך481
21send away2809משלח4378
212810את2401
21My people2811עמי3120
21here I am2812הנני4115
21sending2813משליח5388
21on you2814בך222
21and on your servants2815ובעבדיך7114
21and on your people2816ובעמך5138
21and into your houses2817ובבתיך6440
212818את2401
21flies2819הערב4277
21and will be full2820ומלאו583
21[the] houses2821בתי3412
21[of] Egypt2822מצרים5380
212823את2401
21[with] the flies2824הערב4277
21and also2825וגם349
21the ground2826האדמה555
21that2827אשר3501
21they [are]2828הם245
21on it2829עליה4115
__________________
88245264
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and I will separate2830והפליתי7541
22in [that] day2831ביום458
222832ההוא417
222833את2401
22[the] land2834ארץ3291
22[of] Goshen2835גשן3353
22that2836אשר3501
22My people2837עמי3120
22dwell2838עמד3114
22on it2839עליה4115
22for that alone not2840לבלתי5472
22was2841היות4421
22there2842שם2340
22a fly2843ערב3272
22in order that2844למען4190
22you may know2845תדע3474
22that2846כי230
22I [am]2847אני361
22the LORD2848יהוה426
22in [the] midst2849בקרב4304
22[of] the earth2850הארץ4296
__________________
74215397
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and I will place2851ושמתי5756
23a [division]2852פדת3484
23between2853בין362
23My people2854עמי3120
23and2855ובין468
23your people2856עמך3130
23by tomorrow2857למחר4278
23will be2858יהיה430
23[this] sign2859האת3406
232860הזה317
__________________
35102351
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and [the LORD] did2861ויעש4386
242862יהוה426
24so2863כן270
24and came2864ויבא419
24flies2865ערב3272
24[thick]2866כבד326
24into [the] house2867ביתה4417
24[of] Pharaoh2868פרעה4355
24and houses2869ובית4418
24[of] his servants2870עבדיו592
24and in all2871ובכל458
24[the] land2872ארץ3291
24[of] Egypt2873מצרים5380
24[the land] was defiled2874תשחת41108
242875הארץ4296
24because of2876מפני4180
24the flies2877הערב4277
__________________
65174671
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and [Pharaoh] called2878ויקרא5317
252879פרעה4355
25to2880אל231
25Moses2881משה3345
25and to Aaron2882ולאהרן6292
25and he said2883ויאמר5257
25go2884לכו356
25sacrifice2885זבחו423
25to your God2886לאלהיכם7136
25in [the] land2887בארץ4293
__________________
43102105
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and [Moses] said2888ויאמר5257
262889משה3345
26not2890לא231
26[it is] correct2891נכון4126
26to do2892לעשות5806
26so2893כן270
26because2894כי230
26it is abominable2895תועבת5878
26[to] Egyptians2896מצרים5380
26[if] we sacrifice2897נזבח467
26to the LORD2898ליהוה556
26our God2899אלהינו6102
26here2900הן255
26[if] we sacrifice2901נזבח467
262902את2401
26[what is] abominable2903תועבת5878
26[to] Egyptians2904מצרים5380
26before their eyes2905לעיניהם7215
26and2906ולא337
26will they [not] stone us2907יסקלנו6256
__________________
82205437
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27a [journey]2908דרך3224
27[of] three2909שלשת41030
27days2910ימים4100
27we will go2911נלך3100
27into [the] wilderness2912במדבר5248
27and we will sacrifice2913וזבחנו679
27to the LORD2914ליהוה556
27our God2915אלהינו6102
27just as2916כאשר4521
27He [commands]2917יאמר4251
27us2918אלינו597
__________________
49112808
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and [Pharaoh] said2919ויאמר5257
282920פרעה4355
28I myself2921אנכי481
28I will send [you] away2922אשלח4339
282923אתכם4461
28and they may sacrifice2924וזבחתם6463
28to the LORD2925ליהוה556
28your God2926אלהיכם6106
28in [the] wilderness2927במדבר5248
28only2928רק2300
282929הרחק4313
28not2930לא231
28far away2931תרחיקו6724
28[you will] go2932ללכת4480
28[and] make intercession2933העתירו6691
28on behalf of me2934בעדי486
__________________
71164991
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and [Moses] said2935ויאמר5257
292936משה3345
29here2937הנה360
29I am2938אנכי481
29going out2939יוצא4107
29from you2940מעמך4170
29and I will pray2941והעתרתי71091
29to2942אל231
29the LORD2943יהוה426
29and [the flies] will depart2944וסר3266
292945הערב4277
29from Pharaoh2946מפרעה5395
29from his servants2947מעבדיו6132
29and from his people2948ומעמו5162
29tomorrow2949מחר3248
29only2950רק2300
29do not2951אל231
29let [Pharaoh] add2952יסף3150
292953פרעה4355
29deceit2954התל3435
29to not2955לבלתי5472
29send away2956שלח3338
292957את2401
29the people2958העם3115
29to sacrifice2959לזבח447
29to the LORD2960ליהוה556
__________________
98266348
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and [Moses] went out2961ויצא4107
302962משה3345
30from2963מעם3150
30Pharaoh2964פרעה4355
30and he made supplication2965ויעתר5686
30to2966אל231
30the LORD2967יהוה426
__________________
2571700
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and [the LORD] did2968ויעש4386
312969יהוה426
31according to [the] word2970כדבר4226
31[of] Moses2971משה3345
31and He removed2972ויסר4276
31the flies2973הערב4277
31from Pharaoh2974מפרעה5395
31from his servants2975מעבדיו6132
31and from his people2976ומעמו5162
31not2977לא231
31remained2978נשאר4551
31one2979אחד313
__________________
48122820
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32and [Pharaoh] hardened2980ויכבד542
322981פרעה4355
322982את2401
32his heart2983לבו338
32also2984גם243
32at [this] time2985בפעם4192
322986הזאת4413
32and not2987ולא337
32he sent away2988שלח3338
322989את2401
32the people2990העם3115
__________________
35112375
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 81860470116236
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-8115302990760785
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 8 1860
Hebrew words chapter 8 470
to top