Vs | Exo 8 (English) | Word # Exo | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and [the LORD] said | 2521 | ויאמר | 5 | 257 | |
1 | 2522 | יהוה | 4 | 26 | ||
1 | to | 2523 | אל | 2 | 31 | |
1 | Moses | 2524 | משה | 3 | 345 | |
1 | come | 2525 | בא | 2 | 3 | |
1 | to | 2526 | אל | 2 | 31 | |
1 | Pharaoh | 2527 | פרעה | 4 | 355 | |
1 | and say | 2528 | ואמרת | 5 | 647 | |
1 | to him | 2529 | אליו | 4 | 47 | |
1 | thus | 2530 | כה | 2 | 25 | |
1 | said | 2531 | אמר | 3 | 241 | |
1 | the LORD | 2532 | יהוה | 4 | 26 | |
1 | send away | 2533 | שלח | 3 | 338 | |
1 | 2534 | את | 2 | 401 | ||
1 | My people | 2535 | עמי | 3 | 120 | |
1 | and let them serve Me | 2536 | ויעבדני | 7 | 152 | |
______ | ____ | ________ | ||||
55 | 16 | 3045 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and if | 2537 | ואם | 3 | 47 | |
2 | [you] refuse | 2538 | מאן | 3 | 91 | |
2 | 2539 | אתה | 3 | 406 | ||
2 | to send [them] away | 2540 | לשלח | 4 | 368 | |
2 | see | 2541 | הנה | 3 | 60 | |
2 | I Myself | 2542 | אנכי | 4 | 81 | |
2 | [will] smite | 2543 | נגף | 3 | 133 | |
2 | 2544 | את | 2 | 401 | ||
2 | all | 2545 | כל | 2 | 50 | |
2 | your territory | 2546 | גבולך | 5 | 61 | |
2 | with frogs | 2547 | בצפרדעים | 8 | 496 | |
______ | ____ | ________ | ||||
40 | 11 | 2194 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and [the Nile] will swarm | 2548 | ושרץ | 4 | 596 | |
3 | 2549 | היאר | 4 | 216 | ||
3 | [with] frogs | 2550 | צפרדעים | 7 | 494 | |
3 | and they will go up | 2551 | ועלו | 4 | 112 | |
3 | and they will come | 2552 | ובאו | 4 | 15 | |
3 | into your house | 2553 | בביתך | 5 | 434 | |
3 | and into [the] chamber | 2554 | ובחדר | 5 | 220 | |
3 | of your bedroom | 2555 | משכבך | 5 | 382 | |
3 | and onto | 2556 | ועל | 3 | 106 | |
3 | your bed | 2557 | מטתך | 4 | 469 | |
3 | and into houses | 2558 | ובבית | 5 | 420 | |
3 | [of] your servants | 2559 | עבדיך | 5 | 106 | |
3 | and on your people | 2560 | ובעמך | 5 | 138 | |
3 | and in your ovens | 2561 | ובתנוריך | 8 | 694 | |
3 | and in your kneading bowls | 2562 | ובמשארותיך | 10 | 985 | |
______ | ____ | ________ | ||||
78 | 15 | 5387 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | and on you | 2563 | ובכה | 4 | 33 | |
4 | and on your people | 2564 | ובעמך | 5 | 138 | |
4 | and on all | 2565 | ובכל | 4 | 58 | |
4 | your servants | 2566 | עבדיך | 5 | 106 | |
4 | will go up | 2567 | יעלו | 4 | 116 | |
4 | the frogs | 2568 | הצפרדעים | 8 | 499 | |
______ | ____ | ________ | ||||
30 | 6 | 950 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and [the LORD] said | 2569 | ויאמר | 5 | 257 | |
5 | 2570 | יהוה | 4 | 26 | ||
5 | to | 2571 | אל | 2 | 31 | |
5 | Moses | 2572 | משה | 3 | 345 | |
5 | say | 2573 | אמר | 3 | 241 | |
5 | to | 2574 | אל | 2 | 31 | |
5 | Aaron | 2575 | אהרן | 4 | 256 | |
5 | stretch out | 2576 | נטה | 3 | 64 | |
5 | 2577 | את | 2 | 401 | ||
5 | your hand | 2578 | ידך | 3 | 34 | |
5 | with your staff | 2579 | במטך | 4 | 71 | |
5 | over | 2580 | על | 2 | 100 | |
5 | the streams | 2581 | הנהרת | 5 | 660 | |
5 | over | 2582 | על | 2 | 100 | |
5 | the [rivers] | 2583 | היארים | 6 | 266 | |
5 | and over | 2584 | ועל | 3 | 106 | |
5 | the reservoirs | 2585 | האגמים | 6 | 99 | |
5 | and will go up | 2586 | והעל | 4 | 111 | |
5 | 2587 | את | 2 | 401 | ||
5 | the frogs | 2588 | הצפרדעים | 8 | 499 | |
5 | over | 2589 | על | 2 | 100 | |
5 | [the] land | 2590 | ארץ | 3 | 291 | |
5 | [of] Egypt | 2591 | מצרים | 5 | 380 | |
______ | ____ | ________ | ||||
83 | 23 | 4870 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and [Aaron] stretched out | 2592 | ויט | 3 | 25 | |
6 | 2593 | אהרן | 4 | 256 | ||
6 | 2594 | את | 2 | 401 | ||
6 | his hand | 2595 | ידו | 3 | 20 | |
6 | over | 2596 | על | 2 | 100 | |
6 | [the] waters | 2597 | מימי | 4 | 100 | |
6 | [of] Egypt | 2598 | מצרים | 5 | 380 | |
6 | and went up | 2599 | ותעל | 4 | 506 | |
6 | the frogs | 2600 | הצפרדע | 6 | 449 | |
6 | and covered | 2601 | ותכס | 4 | 486 | |
6 | 2602 | את | 2 | 401 | ||
6 | [the] land | 2603 | ארץ | 3 | 291 | |
6 | [of] Egypt | 2604 | מצרים | 5 | 380 | |
______ | ____ | ________ | ||||
47 | 13 | 3795 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and [the magicians] did | 2605 | ויעשו | 5 | 392 | |
7 | so | 2606 | כן | 2 | 70 | |
7 | 2607 | החרטמים | 7 | 312 | ||
7 | by their enchantments | 2608 | בלטיהם | 6 | 96 | |
7 | and they sent up | 2609 | ויעלו | 5 | 122 | |
7 | 2610 | את | 2 | 401 | ||
7 | frogs | 2611 | הצפרדעים | 8 | 499 | |
7 | over | 2612 | על | 2 | 100 | |
7 | [the] land | 2613 | ארץ | 3 | 291 | |
7 | [of] Egypt | 2614 | מצרים | 5 | 380 | |
______ | ____ | ________ | ||||
45 | 10 | 2663 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and [Pharaoh] called | 2615 | ויקרא | 5 | 317 | |
8 | 2616 | פרעה | 4 | 355 | ||
8 | to Moses | 2617 | למשה | 4 | 375 | |
8 | and to Aaron | 2618 | ולאהרן | 6 | 292 | |
8 | and he said | 2619 | ויאמר | 5 | 257 | |
8 | pray | 2620 | העתירו | 6 | 691 | |
8 | to | 2621 | אל | 2 | 31 | |
8 | the LORD | 2622 | יהוה | 4 | 26 | |
8 | and let depart | 2623 | ויסר | 4 | 276 | |
8 | the frogs | 2624 | הצפרדעים | 8 | 499 | |
8 | from me | 2625 | ממני | 4 | 140 | |
8 | and from my people | 2626 | ומעמי | 5 | 166 | |
8 | and let me send away | 2627 | ואשלחה | 6 | 350 | |
8 | 2628 | את | 2 | 401 | ||
8 | the people | 2629 | העם | 3 | 115 | |
8 | and let them sacrifice | 2630 | ויזבחו | 6 | 39 | |
8 | to the LORD | 2631 | ליהוה | 5 | 56 | |
______ | ____ | ________ | ||||
79 | 17 | 4386 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and [Moses] said | 2632 | ויאמר | 5 | 257 | |
9 | 2633 | משה | 3 | 345 | ||
9 | to Pharaoh | 2634 | לפרעה | 5 | 385 | |
9 | [determine] | 2635 | התפאר | 5 | 686 | |
9 | for me | 2636 | עלי | 3 | 110 | |
9 | [as] to when | 2637 | למתי | 4 | 480 | |
9 | I will entreat | 2638 | אעתיר | 5 | 681 | |
9 | for you | 2639 | לך | 2 | 50 | |
9 | and for your servants | 2640 | ולעבדיך | 7 | 142 | |
9 | and for your people | 2641 | ולעמך | 5 | 166 | |
9 | to cut off | 2642 | להכרית | 6 | 665 | |
9 | the frogs | 2643 | הצפרדעים | 8 | 499 | |
9 | from you | 2644 | ממך | 3 | 100 | |
9 | and from your houses | 2645 | ומבתיך | 6 | 478 | |
9 | only | 2646 | רק | 2 | 300 | |
9 | in [the Nile] | 2647 | ביאר | 4 | 213 | |
9 | will they remain | 2648 | תשארנה | 6 | 956 | |
______ | ____ | ________ | ||||
79 | 17 | 6513 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and he said | 2649 | ויאמר | 5 | 257 | |
10 | by tomorrow | 2650 | למחר | 4 | 278 | |
10 | and he said | 2651 | ויאמר | 5 | 257 | |
10 | according to your word | 2652 | כדברך | 5 | 246 | |
10 | by that | 2653 | למען | 4 | 190 | |
10 | you will know | 2654 | תדע | 3 | 474 | |
10 | that | 2655 | כי | 2 | 30 | |
10 | none | 2656 | אין | 3 | 61 | |
10 | [is] like the LORD | 2657 | כיהוה | 5 | 46 | |
10 | our God | 2658 | אלהינו | 6 | 102 | |
______ | ____ | ________ | ||||
42 | 10 | 1941 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and [the frogs] will depart | 2659 | וסרו | 4 | 272 | |
11 | 2660 | הצפרדעים | 8 | 499 | ||
11 | from you | 2661 | ממך | 3 | 100 | |
11 | and from your houses | 2662 | ומבתיך | 6 | 478 | |
11 | and from your servants | 2663 | ומעבדיך | 7 | 152 | |
11 | and from your people | 2664 | ומעמך | 5 | 176 | |
11 | only | 2665 | רק | 2 | 300 | |
11 | in [the Nile] | 2666 | ביאר | 4 | 213 | |
11 | will they remain | 2667 | תשארנה | 6 | 956 | |
______ | ____ | ________ | ||||
45 | 9 | 3146 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and went out | 2668 | ויצא | 4 | 107 | |
12 | Moses | 2669 | משה | 3 | 345 | |
12 | and Aaron | 2670 | ואהרן | 5 | 262 | |
12 | from | 2671 | מעם | 3 | 150 | |
12 | Pharaoh | 2672 | פרעה | 4 | 355 | |
12 | and [Moses] cried out | 2673 | ויצעק | 5 | 276 | |
12 | 2674 | משה | 3 | 345 | ||
12 | to | 2675 | אל | 2 | 31 | |
12 | the LORD | 2676 | יהוה | 4 | 26 | |
12 | concerning | 2677 | על | 2 | 100 | |
12 | [the] matter | 2678 | דבר | 3 | 206 | |
12 | [of] the frogs | 2679 | הצפרדעים | 8 | 499 | |
12 | that | 2680 | אשר | 3 | 501 | |
12 | He had set | 2681 | שם | 2 | 340 | |
12 | on Pharaoh | 2682 | לפרעה | 5 | 385 | |
______ | ____ | ________ | ||||
56 | 15 | 3928 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and [the LORD] did | 2683 | ויעש | 4 | 386 | |
13 | 2684 | יהוה | 4 | 26 | ||
13 | according to [the] word | 2685 | כדבר | 4 | 226 | |
13 | [of] Moses | 2686 | משה | 3 | 345 | |
13 | and [the frogs] died | 2687 | וימתו | 5 | 462 | |
13 | 2688 | הצפרדעים | 8 | 499 | ||
13 | from | 2689 | מן | 2 | 90 | |
13 | the houses | 2690 | הבתים | 5 | 457 | |
13 | from | 2691 | מן | 2 | 90 | |
13 | the courtyards | 2692 | החצרת | 5 | 703 | |
13 | and from | 2693 | ומן | 3 | 96 | |
13 | the fields | 2694 | השדת | 4 | 709 | |
______ | ____ | ________ | ||||
49 | 12 | 4089 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and they piled [them] up | 2695 | ויצברו | 6 | 314 | |
14 | 2696 | אתם | 3 | 441 | ||
14 | heaps | 2697 | חמרם | 4 | 288 | |
14 | [on] heaps | 2698 | חמרם | 4 | 288 | |
14 | and [the land] stank | 2699 | ותבאש | 5 | 709 | |
14 | 2700 | הארץ | 4 | 296 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
26 | 6 | 2336 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and [Pharaoh] saw | 2701 | וירא | 4 | 217 | |
15 | 2702 | פרעה | 4 | 355 | ||
15 | that | 2703 | כי | 2 | 30 | |
15 | was | 2704 | היתה | 4 | 420 | |
15 | relief | 2705 | הרוחה | 5 | 224 | |
15 | and he hardened | 2706 | והכבד | 5 | 37 | |
15 | 2707 | את | 2 | 401 | ||
15 | his heart | 2708 | לבו | 3 | 38 | |
15 | and not | 2709 | ולא | 3 | 37 | |
15 | he listened | 2710 | שמע | 3 | 410 | |
15 | to them | 2711 | אלהם | 4 | 76 | |
15 | just as | 2712 | כאשר | 4 | 521 | |
15 | 2713 | דבר | 3 | 206 | ||
15 | the LORD [had said] | 2714 | יהוה | 4 | 26 | |
______ | ____ | ________ | ||||
50 | 14 | 2998 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | and [the LORD] said | 2715 | ויאמר | 5 | 257 | |
16 | 2716 | יהוה | 4 | 26 | ||
16 | to | 2717 | אל | 2 | 31 | |
16 | Moses | 2718 | משה | 3 | 345 | |
16 | say | 2719 | אמר | 3 | 241 | |
16 | to | 2720 | אל | 2 | 31 | |
16 | Aaron | 2721 | אהרן | 4 | 256 | |
16 | stretch out | 2722 | נטה | 3 | 64 | |
16 | 2723 | את | 2 | 401 | ||
16 | your staff | 2724 | מטך | 3 | 69 | |
16 | and strike | 2725 | והך | 3 | 31 | |
16 | 2726 | את | 2 | 401 | ||
16 | [the] dust | 2727 | עפר | 3 | 350 | |
16 | [of] the land | 2728 | הארץ | 4 | 296 | |
16 | and it will become | 2729 | והיה | 4 | 26 | |
16 | gnats | 2730 | לכנם | 4 | 140 | |
16 | in all | 2731 | בכל | 3 | 52 | |
16 | [the] land | 2732 | ארץ | 3 | 291 | |
16 | [of] Egypt | 2733 | מצרים | 5 | 380 | |
______ | ____ | ________ | ||||
62 | 19 | 3688 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | and they did | 2734 | ויעשו | 5 | 392 | |
17 | so | 2735 | כן | 2 | 70 | |
17 | and [Aaron] stretched out | 2736 | ויט | 3 | 25 | |
17 | 2737 | אהרן | 4 | 256 | ||
17 | 2738 | את | 2 | 401 | ||
17 | his hand | 2739 | ידו | 3 | 20 | |
17 | with his staff | 2740 | במטהו | 5 | 62 | |
17 | and he struck | 2741 | ויך | 3 | 36 | |
17 | 2742 | את | 2 | 401 | ||
17 | [the] dust | 2743 | עפר | 3 | 350 | |
17 | [of] the land | 2744 | הארץ | 4 | 296 | |
17 | and it became | 2745 | ותהי | 4 | 421 | |
17 | gnats | 2746 | הכנם | 4 | 115 | |
17 | on man | 2747 | באדם | 4 | 47 | |
17 | and on beast | 2748 | ובבהמה | 6 | 60 | |
17 | all | 2749 | כל | 2 | 50 | |
17 | [the] dust | 2750 | עפר | 3 | 350 | |
17 | [of] the land | 2751 | הארץ | 4 | 296 | |
17 | was | 2752 | היה | 3 | 20 | |
17 | gnats | 2753 | כנים | 4 | 120 | |
17 | in all | 2754 | בכל | 3 | 52 | |
17 | [the] land | 2755 | ארץ | 3 | 291 | |
17 | [of] Egypt | 2756 | מצרים | 5 | 380 | |
______ | ____ | ________ | ||||
81 | 23 | 4511 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and did | 2757 | ויעשו | 5 | 392 | |
18 | so | 2758 | כן | 2 | 70 | |
18 | the magicians | 2759 | החרטמים | 7 | 312 | |
18 | by their enchantments | 2760 | בלטיהם | 6 | 96 | |
18 | to send out | 2761 | להוציא | 6 | 142 | |
18 | 2762 | את | 2 | 401 | ||
18 | gnats | 2763 | הכנים | 5 | 125 | |
18 | and not | 2764 | ולא | 3 | 37 | |
18 | they were able | 2765 | יכלו | 4 | 66 | |
18 | and were | 2766 | ותהי | 4 | 421 | |
18 | gnats | 2767 | הכנם | 4 | 115 | |
18 | on man | 2768 | באדם | 4 | 47 | |
18 | and on beast | 2769 | ובבהמה | 6 | 60 | |
______ | ____ | ________ | ||||
58 | 13 | 2284 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and [the magicians] said | 2770 | ויאמרו | 6 | 263 | |
19 | 2771 | החרטמים | 7 | 312 | ||
19 | to | 2772 | אל | 2 | 31 | |
19 | Pharaoh | 2773 | פרעה | 4 | 355 | |
19 | a finger | 2774 | אצבע | 4 | 163 | |
19 | [of] God | 2775 | אלהים | 5 | 86 | |
19 | it [is] | 2776 | הוא | 3 | 12 | |
19 | and was hardened | 2777 | ויחזק | 5 | 131 | |
19 | [the] heart | 2778 | לב | 2 | 32 | |
19 | [of] Pharaoh | 2779 | פרעה | 4 | 355 | |
19 | and not | 2780 | ולא | 3 | 37 | |
19 | he listened | 2781 | שמע | 3 | 410 | |
19 | to them | 2782 | אלהם | 4 | 76 | |
19 | just as | 2783 | כאשר | 4 | 521 | |
19 | 2784 | דבר | 3 | 206 | ||
19 | the LORD [had said] | 2785 | יהוה | 4 | 26 | |
______ | ____ | ________ | ||||
63 | 16 | 3016 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | and [the LORD] said | 2786 | ויאמר | 5 | 257 | |
20 | 2787 | יהוה | 4 | 26 | ||
20 | to | 2788 | אל | 2 | 31 | |
20 | Moses | 2789 | משה | 3 | 345 | |
20 | rise early | 2790 | השכם | 4 | 365 | |
20 | in [the] morning | 2791 | בבקר | 4 | 304 | |
20 | and stand | 2792 | והתיצב | 6 | 513 | |
20 | before | 2793 | לפני | 4 | 170 | |
20 | Pharaoh | 2794 | פרעה | 4 | 355 | |
20 | here | 2795 | הנה | 3 | 60 | |
20 | he will come out | 2796 | יוצא | 4 | 107 | |
20 | to the waters | 2797 | המימה | 5 | 100 | |
20 | and you will say | 2798 | ואמרת | 5 | 647 | |
20 | to him | 2799 | אליו | 4 | 47 | |
20 | thus | 2800 | כה | 2 | 25 | |
20 | said | 2801 | אמר | 3 | 241 | |
20 | the LORD | 2802 | יהוה | 4 | 26 | |
20 | send away | 2803 | שלח | 3 | 338 | |
20 | My people | 2804 | עמי | 3 | 120 | |
20 | and let them serve Me | 2805 | ויעבדני | 7 | 152 | |
______ | ____ | ________ | ||||
79 | 20 | 4229 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | because | 2806 | כי | 2 | 30 | |
21 | if | 2807 | אם | 2 | 41 | |
21 | you will not | 2808 | אינך | 4 | 81 | |
21 | send away | 2809 | משלח | 4 | 378 | |
21 | 2810 | את | 2 | 401 | ||
21 | My people | 2811 | עמי | 3 | 120 | |
21 | here I am | 2812 | הנני | 4 | 115 | |
21 | sending | 2813 | משליח | 5 | 388 | |
21 | on you | 2814 | בך | 2 | 22 | |
21 | and on your servants | 2815 | ובעבדיך | 7 | 114 | |
21 | and on your people | 2816 | ובעמך | 5 | 138 | |
21 | and into your houses | 2817 | ובבתיך | 6 | 440 | |
21 | 2818 | את | 2 | 401 | ||
21 | flies | 2819 | הערב | 4 | 277 | |
21 | and will be full | 2820 | ומלאו | 5 | 83 | |
21 | [the] houses | 2821 | בתי | 3 | 412 | |
21 | [of] Egypt | 2822 | מצרים | 5 | 380 | |
21 | 2823 | את | 2 | 401 | ||
21 | [with] the flies | 2824 | הערב | 4 | 277 | |
21 | and also | 2825 | וגם | 3 | 49 | |
21 | the ground | 2826 | האדמה | 5 | 55 | |
21 | that | 2827 | אשר | 3 | 501 | |
21 | they [are] | 2828 | הם | 2 | 45 | |
21 | on it | 2829 | עליה | 4 | 115 | |
______ | ____ | ________ | ||||
88 | 24 | 5264 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | and I will separate | 2830 | והפליתי | 7 | 541 | |
22 | in [that] day | 2831 | ביום | 4 | 58 | |
22 | 2832 | ההוא | 4 | 17 | ||
22 | 2833 | את | 2 | 401 | ||
22 | [the] land | 2834 | ארץ | 3 | 291 | |
22 | [of] Goshen | 2835 | גשן | 3 | 353 | |
22 | that | 2836 | אשר | 3 | 501 | |
22 | My people | 2837 | עמי | 3 | 120 | |
22 | dwell | 2838 | עמד | 3 | 114 | |
22 | on it | 2839 | עליה | 4 | 115 | |
22 | for that alone not | 2840 | לבלתי | 5 | 472 | |
22 | was | 2841 | היות | 4 | 421 | |
22 | there | 2842 | שם | 2 | 340 | |
22 | a fly | 2843 | ערב | 3 | 272 | |
22 | in order that | 2844 | למען | 4 | 190 | |
22 | you may know | 2845 | תדע | 3 | 474 | |
22 | that | 2846 | כי | 2 | 30 | |
22 | I [am] | 2847 | אני | 3 | 61 | |
22 | the LORD | 2848 | יהוה | 4 | 26 | |
22 | in [the] midst | 2849 | בקרב | 4 | 304 | |
22 | [of] the earth | 2850 | הארץ | 4 | 296 | |
______ | ____ | ________ | ||||
74 | 21 | 5397 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
23 | and I will place | 2851 | ושמתי | 5 | 756 | |
23 | a [division] | 2852 | פדת | 3 | 484 | |
23 | between | 2853 | בין | 3 | 62 | |
23 | My people | 2854 | עמי | 3 | 120 | |
23 | and | 2855 | ובין | 4 | 68 | |
23 | your people | 2856 | עמך | 3 | 130 | |
23 | by tomorrow | 2857 | למחר | 4 | 278 | |
23 | will be | 2858 | יהיה | 4 | 30 | |
23 | [this] sign | 2859 | האת | 3 | 406 | |
23 | 2860 | הזה | 3 | 17 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
35 | 10 | 2351 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
24 | and [the LORD] did | 2861 | ויעש | 4 | 386 | |
24 | 2862 | יהוה | 4 | 26 | ||
24 | so | 2863 | כן | 2 | 70 | |
24 | and came | 2864 | ויבא | 4 | 19 | |
24 | flies | 2865 | ערב | 3 | 272 | |
24 | [thick] | 2866 | כבד | 3 | 26 | |
24 | into [the] house | 2867 | ביתה | 4 | 417 | |
24 | [of] Pharaoh | 2868 | פרעה | 4 | 355 | |
24 | and houses | 2869 | ובית | 4 | 418 | |
24 | [of] his servants | 2870 | עבדיו | 5 | 92 | |
24 | and in all | 2871 | ובכל | 4 | 58 | |
24 | [the] land | 2872 | ארץ | 3 | 291 | |
24 | [of] Egypt | 2873 | מצרים | 5 | 380 | |
24 | [the land] was defiled | 2874 | תשחת | 4 | 1108 | |
24 | 2875 | הארץ | 4 | 296 | ||
24 | because of | 2876 | מפני | 4 | 180 | |
24 | the flies | 2877 | הערב | 4 | 277 | |
______ | ____ | ________ | ||||
65 | 17 | 4671 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
25 | and [Pharaoh] called | 2878 | ויקרא | 5 | 317 | |
25 | 2879 | פרעה | 4 | 355 | ||
25 | to | 2880 | אל | 2 | 31 | |
25 | Moses | 2881 | משה | 3 | 345 | |
25 | and to Aaron | 2882 | ולאהרן | 6 | 292 | |
25 | and he said | 2883 | ויאמר | 5 | 257 | |
25 | go | 2884 | לכו | 3 | 56 | |
25 | sacrifice | 2885 | זבחו | 4 | 23 | |
25 | to your God | 2886 | לאלהיכם | 7 | 136 | |
25 | in [the] land | 2887 | בארץ | 4 | 293 | |
______ | ____ | ________ | ||||
43 | 10 | 2105 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
26 | and [Moses] said | 2888 | ויאמר | 5 | 257 | |
26 | 2889 | משה | 3 | 345 | ||
26 | not | 2890 | לא | 2 | 31 | |
26 | [it is] correct | 2891 | נכון | 4 | 126 | |
26 | to do | 2892 | לעשות | 5 | 806 | |
26 | so | 2893 | כן | 2 | 70 | |
26 | because | 2894 | כי | 2 | 30 | |
26 | it is abominable | 2895 | תועבת | 5 | 878 | |
26 | [to] Egyptians | 2896 | מצרים | 5 | 380 | |
26 | [if] we sacrifice | 2897 | נזבח | 4 | 67 | |
26 | to the LORD | 2898 | ליהוה | 5 | 56 | |
26 | our God | 2899 | אלהינו | 6 | 102 | |
26 | here | 2900 | הן | 2 | 55 | |
26 | [if] we sacrifice | 2901 | נזבח | 4 | 67 | |
26 | 2902 | את | 2 | 401 | ||
26 | [what is] abominable | 2903 | תועבת | 5 | 878 | |
26 | [to] Egyptians | 2904 | מצרים | 5 | 380 | |
26 | before their eyes | 2905 | לעיניהם | 7 | 215 | |
26 | and | 2906 | ולא | 3 | 37 | |
26 | will they [not] stone us | 2907 | יסקלנו | 6 | 256 | |
______ | ____ | ________ | ||||
82 | 20 | 5437 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
27 | a [journey] | 2908 | דרך | 3 | 224 | |
27 | [of] three | 2909 | שלשת | 4 | 1030 | |
27 | days | 2910 | ימים | 4 | 100 | |
27 | we will go | 2911 | נלך | 3 | 100 | |
27 | into [the] wilderness | 2912 | במדבר | 5 | 248 | |
27 | and we will sacrifice | 2913 | וזבחנו | 6 | 79 | |
27 | to the LORD | 2914 | ליהוה | 5 | 56 | |
27 | our God | 2915 | אלהינו | 6 | 102 | |
27 | just as | 2916 | כאשר | 4 | 521 | |
27 | He [commands] | 2917 | יאמר | 4 | 251 | |
27 | us | 2918 | אלינו | 5 | 97 | |
______ | ____ | ________ | ||||
49 | 11 | 2808 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
28 | and [Pharaoh] said | 2919 | ויאמר | 5 | 257 | |
28 | 2920 | פרעה | 4 | 355 | ||
28 | I myself | 2921 | אנכי | 4 | 81 | |
28 | I will send [you] away | 2922 | אשלח | 4 | 339 | |
28 | 2923 | אתכם | 4 | 461 | ||
28 | and they may sacrifice | 2924 | וזבחתם | 6 | 463 | |
28 | to the LORD | 2925 | ליהוה | 5 | 56 | |
28 | your God | 2926 | אלהיכם | 6 | 106 | |
28 | in [the] wilderness | 2927 | במדבר | 5 | 248 | |
28 | only | 2928 | רק | 2 | 300 | |
28 | 2929 | הרחק | 4 | 313 | ||
28 | not | 2930 | לא | 2 | 31 | |
28 | far away | 2931 | תרחיקו | 6 | 724 | |
28 | [you will] go | 2932 | ללכת | 4 | 480 | |
28 | [and] make intercession | 2933 | העתירו | 6 | 691 | |
28 | on behalf of me | 2934 | בעדי | 4 | 86 | |
______ | ____ | ________ | ||||
71 | 16 | 4991 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
29 | and [Moses] said | 2935 | ויאמר | 5 | 257 | |
29 | 2936 | משה | 3 | 345 | ||
29 | here | 2937 | הנה | 3 | 60 | |
29 | I am | 2938 | אנכי | 4 | 81 | |
29 | going out | 2939 | יוצא | 4 | 107 | |
29 | from you | 2940 | מעמך | 4 | 170 | |
29 | and I will pray | 2941 | והעתרתי | 7 | 1091 | |
29 | to | 2942 | אל | 2 | 31 | |
29 | the LORD | 2943 | יהוה | 4 | 26 | |
29 | and [the flies] will depart | 2944 | וסר | 3 | 266 | |
29 | 2945 | הערב | 4 | 277 | ||
29 | from Pharaoh | 2946 | מפרעה | 5 | 395 | |
29 | from his servants | 2947 | מעבדיו | 6 | 132 | |
29 | and from his people | 2948 | ומעמו | 5 | 162 | |
29 | tomorrow | 2949 | מחר | 3 | 248 | |
29 | only | 2950 | רק | 2 | 300 | |
29 | do not | 2951 | אל | 2 | 31 | |
29 | let [Pharaoh] add | 2952 | יסף | 3 | 150 | |
29 | 2953 | פרעה | 4 | 355 | ||
29 | deceit | 2954 | התל | 3 | 435 | |
29 | to not | 2955 | לבלתי | 5 | 472 | |
29 | send away | 2956 | שלח | 3 | 338 | |
29 | 2957 | את | 2 | 401 | ||
29 | the people | 2958 | העם | 3 | 115 | |
29 | to sacrifice | 2959 | לזבח | 4 | 47 | |
29 | to the LORD | 2960 | ליהוה | 5 | 56 | |
______ | ____ | ________ | ||||
98 | 26 | 6348 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
30 | and [Moses] went out | 2961 | ויצא | 4 | 107 | |
30 | 2962 | משה | 3 | 345 | ||
30 | from | 2963 | מעם | 3 | 150 | |
30 | Pharaoh | 2964 | פרעה | 4 | 355 | |
30 | and he made supplication | 2965 | ויעתר | 5 | 686 | |
30 | to | 2966 | אל | 2 | 31 | |
30 | the LORD | 2967 | יהוה | 4 | 26 | |
______ | ____ | ________ | ||||
25 | 7 | 1700 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
31 | and [the LORD] did | 2968 | ויעש | 4 | 386 | |
31 | 2969 | יהוה | 4 | 26 | ||
31 | according to [the] word | 2970 | כדבר | 4 | 226 | |
31 | [of] Moses | 2971 | משה | 3 | 345 | |
31 | and He removed | 2972 | ויסר | 4 | 276 | |
31 | the flies | 2973 | הערב | 4 | 277 | |
31 | from Pharaoh | 2974 | מפרעה | 5 | 395 | |
31 | from his servants | 2975 | מעבדיו | 6 | 132 | |
31 | and from his people | 2976 | ומעמו | 5 | 162 | |
31 | not | 2977 | לא | 2 | 31 | |
31 | remained | 2978 | נשאר | 4 | 551 | |
31 | one | 2979 | אחד | 3 | 13 | |
______ | ____ | ________ | ||||
48 | 12 | 2820 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
32 | and [Pharaoh] hardened | 2980 | ויכבד | 5 | 42 | |
32 | 2981 | פרעה | 4 | 355 | ||
32 | 2982 | את | 2 | 401 | ||
32 | his heart | 2983 | לבו | 3 | 38 | |
32 | also | 2984 | גם | 2 | 43 | |
32 | at [this] time | 2985 | בפעם | 4 | 192 | |
32 | 2986 | הזאת | 4 | 413 | ||
32 | and not | 2987 | ולא | 3 | 37 | |
32 | he sent away | 2988 | שלח | 3 | 338 | |
32 | 2989 | את | 2 | 401 | ||
32 | the people | 2990 | העם | 3 | 115 | |
______ | ____ | ________ | ||||
35 | 11 | 2375 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 8 | 1860 | 470 | 116236 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-8 | 11530 | 2990 | 760785 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 8 | 1860 | |||||
Hebrew words chapter 8 | 470 |