Vs | Exo 5 (English) | Word # Exo | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and afterward | 1429 | ואחר | 4 | 215 | |
1 | came | 1430 | באו | 3 | 9 | |
1 | Moses | 1431 | משה | 3 | 345 | |
1 | and Aaron | 1432 | ואהרן | 5 | 262 | |
1 | and they said | 1433 | ויאמרו | 6 | 263 | |
1 | to | 1434 | אל | 2 | 31 | |
1 | Pharaoh | 1435 | פרעה | 4 | 355 | |
1 | thus | 1436 | כה | 2 | 25 | |
1 | said | 1437 | אמר | 3 | 241 | |
1 | the LORD | 1438 | יהוה | 4 | 26 | |
1 | God | 1439 | אלהי | 4 | 46 | |
1 | [of] Israel | 1440 | ישראל | 5 | 541 | |
1 | send away | 1441 | שלח | 3 | 338 | |
1 | 1442 | את | 2 | 401 | ||
1 | My people | 1443 | עמי | 3 | 120 | |
1 | and let them hold a feast | 1444 | ויחגו | 5 | 33 | |
1 | to Me | 1445 | לי | 2 | 40 | |
1 | in [the] wilderness | 1446 | במדבר | 5 | 248 | |
______ | ____ | ________ | ||||
65 | 18 | 3539 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and [Pharaoh] said | 1447 | ויאמר | 5 | 257 | |
2 | 1448 | פרעה | 4 | 355 | ||
2 | who | 1449 | מי | 2 | 50 | |
2 | [is] the LORD | 1450 | יהוה | 4 | 26 | |
2 | that | 1451 | אשר | 3 | 501 | |
2 | I will listen | 1452 | אשמע | 4 | 411 | |
2 | to His voice | 1453 | בקלו | 4 | 138 | |
2 | to send away | 1454 | לשלח | 4 | 368 | |
2 | 1455 | את | 2 | 401 | ||
2 | Israel | 1456 | ישראל | 5 | 541 | |
2 | not | 1457 | לא | 2 | 31 | |
2 | I know | 1458 | ידעתי | 5 | 494 | |
2 | 1459 | את | 2 | 401 | ||
2 | the LORD | 1460 | יהוה | 4 | 26 | |
2 | and also | 1461 | וגם | 3 | 49 | |
2 | 1462 | את | 2 | 401 | ||
2 | Israel | 1463 | ישראל | 5 | 541 | |
2 | not | 1464 | לא | 2 | 31 | |
2 | I will send away | 1465 | אשלח | 4 | 339 | |
______ | ____ | ________ | ||||
66 | 19 | 5361 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and they said to him | 1466 | ויאמרו | 6 | 263 | |
3 | [the] God | 1467 | אלהי | 4 | 46 | |
3 | [of] the Hebrews | 1468 | העברים | 6 | 327 | |
3 | will meet | 1469 | נקרא | 4 | 351 | |
3 | with us | 1470 | עלינו | 5 | 166 | |
3 | let us go | 1471 | נלכה | 4 | 105 | |
3 | now | 1472 | נא | 2 | 51 | |
3 | [a journey] | 1473 | דרך | 3 | 224 | |
3 | [of] three | 1474 | שלשת | 4 | 1030 | |
3 | days | 1475 | ימים | 4 | 100 | |
3 | into [the] wilderness | 1476 | במדבר | 5 | 248 | |
3 | and let us sacrifice | 1477 | ונזבחה | 6 | 78 | |
3 | to the LORD | 1478 | ליהוה | 5 | 56 | |
3 | our God | 1479 | אלהינו | 6 | 102 | |
3 | lest | 1480 | פן | 2 | 130 | |
3 | He will fall on us | 1481 | יפגענו | 6 | 219 | |
3 | with pestilence | 1482 | בדבר | 4 | 208 | |
3 | or | 1483 | או | 2 | 7 | |
3 | with a sword | 1484 | בחרב | 4 | 212 | |
______ | ____ | ________ | ||||
82 | 19 | 3923 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | and said | 1485 | ויאמר | 5 | 257 | |
4 | to them | 1486 | אלהם | 4 | 76 | |
4 | [the] king | 1487 | מלך | 3 | 90 | |
4 | [of] Egypt | 1488 | מצרים | 5 | 380 | |
4 | why | 1489 | למה | 3 | 75 | |
4 | Moses | 1490 | משה | 3 | 345 | |
4 | and Aaron | 1491 | ואהרן | 5 | 262 | |
4 | would you lead | 1492 | תפריעו | 6 | 766 | |
4 | 1493 | את | 2 | 401 | ||
4 | the people | 1494 | העם | 3 | 115 | |
4 | from their tasks | 1495 | ממעשיו | 6 | 466 | |
4 | go | 1496 | לכו | 3 | 56 | |
4 | to your labor | 1497 | לסבלתיכם | 8 | 592 | |
______ | ____ | ________ | ||||
56 | 13 | 3881 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and [Pharaoh] said | 1498 | ויאמר | 5 | 257 | |
5 | 1499 | פרעה | 4 | 355 | ||
5 | see | 1500 | הן | 2 | 55 | |
5 | many | 1501 | רבים | 4 | 252 | |
5 | now | 1502 | עתה | 3 | 475 | |
5 | [are the] people | 1503 | עם | 2 | 110 | |
5 | [of] the land | 1504 | הארץ | 4 | 296 | |
5 | and you would rest | 1505 | והשבתם | 6 | 753 | |
5 | them | 1506 | אתם | 3 | 441 | |
5 | from their labor | 1507 | מסבלתם | 6 | 572 | |
______ | ____ | ________ | ||||
39 | 10 | 3566 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and [Pharaoh] commanded | 1508 | ויצו | 4 | 112 | |
6 | 1509 | פרעה | 4 | 355 | ||
6 | on [that] day | 1510 | ביום | 4 | 58 | |
6 | 1511 | ההוא | 4 | 17 | ||
6 | 1512 | את | 2 | 401 | ||
6 | the taskmasters | 1513 | הנגשים | 6 | 408 | |
6 | of [the] people | 1514 | בעם | 3 | 112 | |
6 | and | 1515 | ואת | 3 | 407 | |
6 | his officers | 1516 | שטריו | 5 | 525 | |
6 | saying | 1517 | לאמר | 4 | 271 | |
______ | ____ | ________ | ||||
39 | 10 | 2666 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | not | 1518 | לא | 2 | 31 | |
7 | you will continue | 1519 | תאספון | 6 | 597 | |
7 | giving | 1520 | לתת | 3 | 830 | |
7 | straw | 1521 | תבן | 3 | 452 | |
7 | to [the] people | 1522 | לעם | 3 | 140 | |
7 | to build | 1523 | ללבן | 4 | 112 | |
7 | the bricks | 1524 | הלבנים | 6 | 137 | |
7 | like yesterday | 1525 | כתמול | 5 | 496 | |
7 | [or times past] | 1526 | שלשם | 4 | 670 | |
7 | they | 1527 | הם | 2 | 45 | |
7 | will go | 1528 | ילכו | 4 | 66 | |
7 | and they will gather | 1529 | וקששו | 5 | 712 | |
7 | for themselves | 1530 | להם | 3 | 75 | |
7 | [the] straw | 1531 | תבן | 3 | 452 | |
______ | ____ | ________ | ||||
53 | 14 | 4815 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and | 1532 | ואת | 3 | 407 | |
8 | [the] quota | 1533 | מתכנת | 5 | 910 | |
8 | of bricks | 1534 | הלבנים | 6 | 137 | |
8 | that | 1535 | אשר | 3 | 501 | |
8 | they | 1536 | הם | 2 | 45 | |
8 | make | 1537 | עשים | 4 | 420 | |
8 | yesterday | 1538 | תמול | 4 | 476 | |
8 | [and previously] | 1539 | שלשם | 4 | 670 | |
8 | you will place | 1540 | תשימו | 5 | 756 | |
8 | on them | 1541 | עליהם | 5 | 155 | |
8 | not | 1542 | לא | 2 | 31 | |
8 | you will diminish | 1543 | תגרעו | 5 | 679 | |
8 | it from them | 1544 | ממנו | 4 | 136 | |
8 | because | 1545 | כי | 2 | 30 | |
8 | idle | 1546 | נרפים | 5 | 380 | |
8 | they [are] | 1547 | הם | 2 | 45 | |
8 | 1548 | על | 2 | 100 | ||
8 | [therefore] | 1549 | כן | 2 | 70 | |
8 | they | 1550 | הם | 2 | 45 | |
8 | cry out | 1551 | צעקים | 5 | 310 | |
8 | saying | 1552 | לאמר | 4 | 271 | |
8 | let us go | 1553 | נלכה | 4 | 105 | |
8 | let us sacrifice | 1554 | נזבחה | 5 | 72 | |
8 | to our God | 1555 | לאלהינו | 7 | 132 | |
______ | ____ | ________ | ||||
92 | 24 | 6883 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | let be heavy | 1556 | תכבד | 4 | 426 | |
9 | the work | 1557 | העבדה | 5 | 86 | |
9 | on | 1558 | על | 2 | 100 | |
9 | the men | 1559 | האנשים | 6 | 406 | |
9 | and let them labor | 1560 | ויעשו | 5 | 392 | |
9 | in it | 1561 | בה | 2 | 7 | |
9 | and not | 1562 | ואל | 3 | 37 | |
9 | will they deal | 1563 | ישעו | 4 | 386 | |
9 | in [false] words | 1564 | בדברי | 5 | 218 | |
9 | 1565 | שקר | 3 | 600 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
39 | 10 | 2658 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and went out | 1566 | ויצאו | 5 | 113 | |
10 | taskmasters | 1567 | נגשי | 4 | 363 | |
10 | [of] the people | 1568 | העם | 3 | 115 | |
10 | and his officers | 1569 | ושטריו | 6 | 531 | |
10 | and they said | 1570 | ויאמרו | 6 | 263 | |
10 | to | 1571 | אל | 2 | 31 | |
10 | the people | 1572 | העם | 3 | 115 | |
10 | saying | 1573 | לאמר | 4 | 271 | |
10 | thus | 1574 | כה | 2 | 25 | |
10 | said | 1575 | אמר | 3 | 241 | |
10 | Pharaoh | 1576 | פרעה | 4 | 355 | |
10 | I will not | 1577 | אינני | 5 | 121 | |
10 | give | 1578 | נתן | 3 | 500 | |
10 | to you | 1579 | לכם | 3 | 90 | |
10 | straw | 1580 | תבן | 3 | 452 | |
______ | ____ | ________ | ||||
56 | 15 | 3586 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | you | 1581 | אתם | 3 | 441 | |
11 | go | 1582 | לכו | 3 | 56 | |
11 | take | 1583 | קחו | 3 | 114 | |
11 | [straw] for yourselves | 1584 | לכם | 3 | 90 | |
11 | 1585 | תבן | 3 | 452 | ||
11 | from wherever | 1586 | מאשר | 4 | 541 | |
11 | you may find it | 1587 | תמצאו | 5 | 537 | |
11 | because | 1588 | כי | 2 | 30 | |
11 | not | 1589 | אין | 3 | 61 | |
11 | will be reduced | 1590 | נגרע | 4 | 323 | |
11 | your work | 1591 | מעבדתכם | 7 | 576 | |
11 | [quota] | 1592 | דבר | 3 | 206 | |
______ | ____ | ________ | ||||
43 | 12 | 3427 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and [the people] were scattered | 1593 | ויפץ | 4 | 186 | |
12 | 1594 | העם | 3 | 115 | ||
12 | through all | 1595 | בכל | 3 | 52 | |
12 | [the] land | 1596 | ארץ | 3 | 291 | |
12 | [of] Egypt | 1597 | מצרים | 5 | 380 | |
12 | to gather | 1598 | לקשש | 4 | 730 | |
12 | stubble | 1599 | קש | 2 | 400 | |
12 | for straw | 1600 | לתבן | 4 | 482 | |
______ | ____ | ________ | ||||
28 | 8 | 2636 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and the taskmasters | 1601 | והנגשים | 7 | 414 | |
13 | were pressing them | 1602 | אצים | 4 | 141 | |
13 | saying | 1603 | לאמר | 4 | 271 | |
13 | accomplish | 1604 | כלו | 3 | 56 | |
13 | your tasks | 1605 | מעשיכם | 6 | 480 | |
13 | [the quota] | 1606 | דבר | 3 | 206 | |
13 | day | 1607 | יום | 3 | 56 | |
13 | by day | 1608 | ביומו | 5 | 64 | |
13 | just as | 1609 | כאשר | 4 | 521 | |
13 | when there was | 1610 | בהיות | 5 | 423 | |
13 | the straw | 1611 | התבן | 4 | 457 | |
______ | ____ | ________ | ||||
48 | 11 | 3089 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and were struck | 1612 | ויכו | 4 | 42 | |
14 | [the] officers | 1613 | שטרי | 4 | 519 | |
14 | [of the] sons | 1614 | בני | 3 | 62 | |
14 | [of] Israel | 1615 | ישראל | 5 | 541 | |
14 | whom | 1616 | אשר | 3 | 501 | |
14 | had set | 1617 | שמו | 3 | 346 | |
14 | over them | 1618 | עלהם | 4 | 145 | |
14 | [the] taskmasters | 1619 | נגשי | 4 | 363 | |
14 | [of] Pharaoh | 1620 | פרעה | 4 | 355 | |
14 | saying | 1621 | לאמר | 4 | 271 | |
14 | why | 1622 | מדוע | 4 | 120 | |
14 | not | 1623 | לא | 2 | 31 | |
14 | have you completed | 1624 | כליתם | 5 | 500 | |
14 | your quota | 1625 | חקכם | 4 | 168 | |
14 | to make bricks | 1626 | ללבן | 4 | 112 | |
14 | like yesterday | 1627 | כתמול | 5 | 496 | |
14 | [and previously] | 1628 | שלשם | 4 | 670 | |
14 | also | 1629 | גם | 2 | 43 | |
14 | [as] yesterday | 1630 | תמול | 4 | 476 | |
14 | also | 1631 | גם | 2 | 43 | |
14 | today | 1632 | היום | 4 | 61 | |
______ | ____ | ________ | ||||
78 | 21 | 5865 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and came | 1633 | ויבאו | 5 | 25 | |
15 | officers | 1634 | שטרי | 4 | 519 | |
15 | [of the] sons | 1635 | בני | 3 | 62 | |
15 | [of] Israel | 1636 | ישראל | 5 | 541 | |
15 | and they cried out | 1637 | ויצעקו | 6 | 282 | |
15 | to | 1638 | אל | 2 | 31 | |
15 | Pharaoh | 1639 | פרעה | 4 | 355 | |
15 | saying | 1640 | לאמר | 4 | 271 | |
15 | why | 1641 | למה | 3 | 75 | |
15 | would you deal | 1642 | תעשה | 4 | 775 | |
15 | so | 1643 | כה | 2 | 25 | |
15 | with your servants | 1644 | לעבדיך | 6 | 136 | |
______ | ____ | ________ | ||||
48 | 12 | 3097 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | straw | 1645 | תבן | 3 | 452 | |
16 | not | 1646 | אין | 3 | 61 | |
16 | [is] given | 1647 | נתן | 3 | 500 | |
16 | to your servants | 1648 | לעבדיך | 6 | 136 | |
16 | and bricks | 1649 | ולבנים | 6 | 138 | |
16 | they say | 1650 | אמרים | 5 | 291 | |
16 | to us | 1651 | לנו | 3 | 86 | |
16 | [we must] make | 1652 | עשו | 3 | 376 | |
16 | and here | 1653 | והנה | 4 | 66 | |
16 | your servants | 1654 | עבדיך | 5 | 106 | |
16 | [are] beaten | 1655 | מכים | 4 | 110 | |
16 | and [the] sin | 1656 | וחטאת | 5 | 424 | |
16 | [is in] your people | 1657 | עמך | 3 | 130 | |
______ | ____ | ________ | ||||
53 | 13 | 2876 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | and he said | 1658 | ויאמר | 5 | 257 | |
17 | slack | 1659 | נרפים | 5 | 380 | |
17 | you [are] | 1660 | אתם | 3 | 441 | |
17 | slack | 1661 | נרפים | 5 | 380 | |
17 | 1662 | על | 2 | 100 | ||
17 | [therefore] | 1663 | כן | 2 | 70 | |
17 | you | 1664 | אתם | 3 | 441 | |
17 | say | 1665 | אמרים | 5 | 291 | |
17 | let us go | 1666 | נלכה | 4 | 105 | |
17 | let us sacrifice | 1667 | נזבחה | 5 | 72 | |
17 | to the LORD | 1668 | ליהוה | 5 | 56 | |
______ | ____ | ________ | ||||
44 | 11 | 2593 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and now | 1669 | ועתה | 4 | 481 | |
18 | go | 1670 | לכו | 3 | 56 | |
18 | work | 1671 | עבדו | 4 | 82 | |
18 | and straw | 1672 | ותבן | 4 | 458 | |
18 | not | 1673 | לא | 2 | 31 | |
18 | will be given | 1674 | ינתן | 4 | 510 | |
18 | to you | 1675 | לכם | 3 | 90 | |
18 | and [the] quota | 1676 | ותכן | 4 | 476 | |
18 | [of] bricks | 1677 | לבנים | 5 | 132 | |
18 | you will produce | 1678 | תתנו | 4 | 856 | |
______ | ____ | ________ | ||||
37 | 10 | 3172 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and saw | 1679 | ויראו | 5 | 223 | |
19 | [the] officers | 1680 | שטרי | 4 | 519 | |
19 | [of the] sons | 1681 | בני | 3 | 62 | |
19 | [of] Israel | 1682 | ישראל | 5 | 541 | |
19 | [that] they [were] | 1683 | אתם | 3 | 441 | |
19 | in [trouble] | 1684 | ברע | 3 | 272 | |
19 | saying | 1685 | לאמר | 4 | 271 | |
19 | not | 1686 | לא | 2 | 31 | |
19 | you will reduce | 1687 | תגרעו | 5 | 679 | |
19 | of their bricks | 1688 | מלבניכם | 7 | 192 | |
19 | [the quota] | 1689 | דבר | 3 | 206 | |
19 | day | 1690 | יום | 3 | 56 | |
19 | by day | 1691 | ביומו | 5 | 64 | |
______ | ____ | ________ | ||||
52 | 13 | 3557 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | and they met | 1692 | ויפגעו | 6 | 175 | |
20 | 1693 | את | 2 | 401 | ||
20 | Moses | 1694 | משה | 3 | 345 | |
20 | and | 1695 | ואת | 3 | 407 | |
20 | Aaron | 1696 | אהרן | 4 | 256 | |
20 | [who] stood | 1697 | נצבים | 5 | 192 | |
20 | to meet them | 1698 | לקראתם | 6 | 771 | |
20 | in their coming out | 1699 | בצאתם | 5 | 533 | |
20 | from | 1700 | מאת | 3 | 441 | |
20 | Pharaoh | 1701 | פרעה | 4 | 355 | |
______ | ____ | ________ | ||||
41 | 10 | 3876 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | and they said | 1702 | ויאמרו | 6 | 263 | |
21 | to them | 1703 | אלהם | 4 | 76 | |
21 | may [the LORD] look | 1704 | ירא | 3 | 211 | |
21 | 1705 | יהוה | 4 | 26 | ||
21 | on you | 1706 | עליכם | 5 | 170 | |
21 | and let Him judge | 1707 | וישפט | 5 | 405 | |
21 | that | 1708 | אשר | 3 | 501 | |
21 | odious | 1709 | הבאשתם | 6 | 748 | |
21 | 1710 | את | 2 | 401 | ||
21 | [is] our smell | 1711 | ריחנו | 5 | 274 | |
21 | in [the] eyes | 1712 | בעיני | 5 | 142 | |
21 | [of] Pharaoh | 1713 | פרעה | 4 | 355 | |
21 | and in [the] eyes | 1714 | ובעיני | 6 | 148 | |
21 | [of] his servants | 1715 | עבדיו | 5 | 92 | |
21 | to [put] | 1716 | לתת | 3 | 830 | |
21 | a sword | 1717 | חרב | 3 | 210 | |
21 | in their hand | 1718 | בידם | 4 | 56 | |
21 | to kill us | 1719 | להרגנו | 6 | 294 | |
______ | ____ | ________ | ||||
79 | 18 | 5202 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | and [Moses] returned | 1720 | וישב | 4 | 318 | |
22 | 1721 | משה | 3 | 345 | ||
22 | to | 1722 | אל | 2 | 31 | |
22 | the LORD | 1723 | יהוה | 4 | 26 | |
22 | and he said | 1724 | ויאמר | 5 | 257 | |
22 | my Lord | 1725 | אדני | 4 | 65 | |
22 | why | 1726 | למה | 3 | 75 | |
22 | have You brought [calamity] | 1727 | הרעתה | 5 | 680 | |
22 | for [this] people | 1728 | לעם | 3 | 140 | |
22 | 1729 | הזה | 3 | 17 | ||
22 | why | 1730 | למה | 3 | 75 | |
22 | [for] this | 1731 | זה | 2 | 12 | |
22 | did You send me | 1732 | שלחתני | 6 | 798 | |
______ | ____ | ________ | ||||
47 | 13 | 2839 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
23 | and from when | 1733 | ומאז | 4 | 54 | |
23 | I came | 1734 | באתי | 4 | 413 | |
23 | to | 1735 | אל | 2 | 31 | |
23 | Pharaoh | 1736 | פרעה | 4 | 355 | |
23 | to speak | 1737 | לדבר | 4 | 236 | |
23 | in Your name | 1738 | בשמך | 4 | 362 | |
23 | [is] the [harm] | 1739 | הרע | 3 | 275 | |
23 | to [this] people | 1740 | לעם | 3 | 140 | |
23 | 1741 | הזה | 3 | 17 | ||
23 | and You deliver | 1742 | והצל | 4 | 131 | |
23 | not | 1743 | לא | 2 | 31 | |
23 | the deliverance | 1744 | הצלת | 4 | 525 | |
23 | 1745 | את | 2 | 401 | ||
23 | [of] Your people | 1746 | עמך | 3 | 130 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 14 | 3101 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 5 | 1231 | 318 | 86208 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-5 | 6698 | 1746 | 440397 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 5 | 1231 | |||||
Hebrew words chapter 5 | 318 |