Vs | Exo 33 (English) | Word # Exo | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and [the LORD] spoke | 13082 | וידבר | 5 | 222 | |
1 | 13083 | יהוה | 4 | 26 | ||
1 | to | 13084 | אל | 2 | 31 | |
1 | Moses | 13085 | משה | 3 | 345 | |
1 | go | 13086 | לך | 2 | 50 | |
1 | go up | 13087 | עלה | 3 | 105 | |
1 | from this [place] | 13088 | מזה | 3 | 52 | |
1 | you | 13089 | אתה | 3 | 406 | |
1 | and the people | 13090 | והעם | 4 | 121 | |
1 | whom | 13091 | אשר | 3 | 501 | |
1 | you took up | 13092 | העלית | 5 | 515 | |
1 | out of [the] land | 13093 | מארץ | 4 | 331 | |
1 | [of] Egypt | 13094 | מצרים | 5 | 380 | |
1 | to | 13095 | אל | 2 | 31 | |
1 | the land | 13096 | הארץ | 4 | 296 | |
1 | that | 13097 | אשר | 3 | 501 | |
1 | I swore | 13098 | נשבעתי | 6 | 832 | |
1 | to Abraham | 13099 | לאברהם | 6 | 278 | |
1 | to Isaac | 13100 | ליצחק | 5 | 238 | |
1 | and to Jacob | 13101 | וליעקב | 6 | 218 | |
1 | saying | 13102 | לאמר | 4 | 271 | |
1 | to your seed | 13103 | לזרעך | 5 | 327 | |
1 | I will give it | 13104 | אתננה | 5 | 506 | |
______ | ____ | ________ | ||||
92 | 23 | 6583 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and I will send | 13105 | ושלחתי | 6 | 754 | |
2 | before you | 13106 | לפניך | 5 | 190 | |
2 | an angel | 13107 | מלאך | 4 | 91 | |
2 | and I will drive out | 13108 | וגרשתי | 6 | 919 | |
2 | 13109 | את | 2 | 401 | ||
2 | the Canaanite | 13110 | הכנעני | 6 | 205 | |
2 | the Amorite | 13111 | האמרי | 5 | 256 | |
2 | and the Hittite | 13112 | והחתי | 5 | 429 | |
2 | and the Perrizite | 13113 | והפרזי | 6 | 308 | |
2 | the Hivite | 13114 | החוי | 4 | 29 | |
2 | and the Jebusite | 13115 | והיבוסי | 7 | 99 | |
______ | ____ | ________ | ||||
56 | 11 | 3681 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | to | 13116 | אל | 2 | 31 | |
3 | a land | 13117 | ארץ | 3 | 291 | |
3 | flowing | 13118 | זבת | 3 | 409 | |
3 | [with] milk | 13119 | חלב | 3 | 40 | |
3 | and honey | 13120 | ודבש | 4 | 312 | |
3 | because | 13121 | כי | 2 | 30 | |
3 | not | 13122 | לא | 2 | 31 | |
3 | I will go up | 13123 | אעלה | 4 | 106 | |
3 | in your midst | 13124 | בקרבך | 5 | 324 | |
3 | because | 13125 | כי | 2 | 30 | |
3 | a people | 13126 | עם | 2 | 110 | |
3 | stiff | 13127 | קשה | 3 | 405 | |
3 | necked | 13128 | ערף | 3 | 350 | |
3 | you [are] | 13129 | אתה | 3 | 406 | |
3 | lest | 13130 | פן | 2 | 130 | |
3 | I might consume you | 13131 | אכלך | 4 | 71 | |
3 | on [the] way | 13132 | בדרך | 4 | 226 | |
______ | ____ | ________ | ||||
51 | 17 | 3302 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | and [the people] heard | 13133 | וישמע | 5 | 426 | |
4 | 13134 | העם | 3 | 115 | ||
4 | 13135 | את | 2 | 401 | ||
4 | the word | 13136 | הדבר | 4 | 211 | |
4 | 13137 | הרע | 3 | 275 | ||
4 | of this [calamity] | 13138 | הזה | 3 | 17 | |
4 | and they mourned | 13139 | ויתאבלו | 7 | 455 | |
4 | and not | 13140 | ולא | 3 | 37 | |
4 | put | 13141 | שתו | 3 | 706 | |
4 | a man | 13142 | איש | 3 | 311 | |
4 | his ornaments | 13143 | עדיו | 4 | 90 | |
4 | on him | 13144 | עליו | 4 | 116 | |
______ | ____ | ________ | ||||
44 | 12 | 3160 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and [the LORD] said | 13145 | ויאמר | 5 | 257 | |
5 | 13146 | יהוה | 4 | 26 | ||
5 | to | 13147 | אל | 2 | 31 | |
5 | Moses | 13148 | משה | 3 | 345 | |
5 | say | 13149 | אמר | 3 | 241 | |
5 | to | 13150 | אל | 2 | 31 | |
5 | [the] sons | 13151 | בני | 3 | 62 | |
5 | [of] Israel | 13152 | ישראל | 5 | 541 | |
5 | you [are] | 13153 | אתם | 3 | 441 | |
5 | a people | 13154 | עם | 2 | 110 | |
5 | stiff | 13155 | קשה | 3 | 405 | |
5 | necked | 13156 | ערף | 3 | 350 | |
5 | [in one] moment | 13157 | רגע | 3 | 273 | |
5 | 13158 | אחד | 3 | 13 | ||
5 | I could go up | 13159 | אעלה | 4 | 106 | |
5 | among you | 13160 | בקרבך | 5 | 324 | |
5 | and I could consume you | 13161 | וכליתיך | 7 | 496 | |
5 | and now | 13162 | ועתה | 4 | 481 | |
5 | take off | 13163 | הורד | 4 | 215 | |
5 | your ornaments | 13164 | עדיך | 4 | 104 | |
5 | from you | 13165 | מעליך | 5 | 170 | |
5 | and I know | 13166 | ואדעה | 5 | 86 | |
5 | what | 13167 | מה | 2 | 45 | |
5 | I will do | 13168 | אעשה | 4 | 376 | |
5 | to you | 13169 | לך | 2 | 50 | |
______ | ____ | ________ | ||||
90 | 25 | 5579 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and stripped away | 13170 | ויתנצלו | 7 | 592 | |
6 | [the] sons | 13171 | בני | 3 | 62 | |
6 | [of] Israel | 13172 | ישראל | 5 | 541 | |
6 | 13173 | את | 2 | 401 | ||
6 | [the] ornaments | 13174 | עדים | 4 | 124 | |
6 | at Mount | 13175 | מהר | 3 | 245 | |
6 | Horeb | 13176 | חורב | 4 | 216 | |
______ | ____ | ________ | ||||
28 | 7 | 2181 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and Moses | 13177 | ומשה | 4 | 351 | |
7 | would take | 13178 | יקח | 3 | 118 | |
7 | 13179 | את | 2 | 401 | ||
7 | the tent | 13180 | האהל | 4 | 41 | |
7 | and he would pitch | 13181 | ונטה | 4 | 70 | |
7 | it | 13182 | לו | 2 | 36 | |
7 | outside | 13183 | מחוץ | 4 | 144 | |
7 | the camp | 13184 | למחנה | 5 | 133 | |
7 | far | 13185 | הרחק | 4 | 313 | |
7 | from | 13186 | מן | 2 | 90 | |
7 | the camp | 13187 | המחנה | 5 | 108 | |
7 | and he would call | 13188 | וקרא | 4 | 307 | |
7 | it | 13189 | לו | 2 | 36 | |
7 | [the] tent | 13190 | אהל | 3 | 36 | |
7 | [of] meeting | 13191 | מועד | 4 | 120 | |
7 | and it would be | 13192 | והיה | 4 | 26 | |
7 | [that] all | 13193 | כל | 2 | 50 | |
7 | who would seek | 13194 | מבקש | 4 | 442 | |
7 | the LORD | 13195 | יהוה | 4 | 26 | |
7 | would go out | 13196 | יצא | 3 | 101 | |
7 | to | 13197 | אל | 2 | 31 | |
7 | [the] tent | 13198 | אהל | 3 | 36 | |
7 | [of] meeting | 13199 | מועד | 4 | 120 | |
7 | that [was] | 13200 | אשר | 3 | 501 | |
7 | outside | 13201 | מחוץ | 4 | 144 | |
7 | the camp | 13202 | למחנה | 5 | 133 | |
______ | ____ | ________ | ||||
90 | 26 | 3914 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and it would be | 13203 | והיה | 4 | 26 | |
8 | as [Moses] would go out | 13204 | כצאת | 4 | 511 | |
8 | 13205 | משה | 3 | 345 | ||
8 | to | 13206 | אל | 2 | 31 | |
8 | the tent | 13207 | האהל | 4 | 41 | |
8 | would rise | 13208 | יקומו | 5 | 162 | |
8 | all | 13209 | כל | 2 | 50 | |
8 | the people | 13210 | העם | 3 | 115 | |
8 | and would stand | 13211 | ונצבו | 5 | 154 | |
8 | a man | 13212 | איש | 3 | 311 | |
8 | [at the] entrance | 13213 | פתח | 3 | 488 | |
8 | [of] his tent | 13214 | אהלו | 4 | 42 | |
8 | and they would watch | 13215 | והביטו | 6 | 38 | |
8 | after | 13216 | אחרי | 4 | 219 | |
8 | Moses | 13217 | משה | 3 | 345 | |
8 | until | 13218 | עד | 2 | 74 | |
8 | he came | 13219 | באו | 3 | 9 | |
8 | to the tent | 13220 | האהלה | 5 | 46 | |
______ | ____ | ________ | ||||
65 | 18 | 3007 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and it would be | 13221 | והיה | 4 | 26 | |
9 | as [Moses] came | 13222 | כבא | 3 | 23 | |
9 | 13223 | משה | 3 | 345 | ||
9 | to the tent | 13224 | האהלה | 5 | 46 | |
9 | would go down | 13225 | ירד | 3 | 214 | |
9 | [the] pillar | 13226 | עמוד | 4 | 120 | |
9 | of cloud | 13227 | הענן | 4 | 175 | |
9 | and it would stand | 13228 | ועמד | 4 | 120 | |
9 | [at the] entrance | 13229 | פתח | 3 | 488 | |
9 | [of] the tent | 13230 | האהל | 4 | 41 | |
9 | and He would speak | 13231 | ודבר | 4 | 212 | |
9 | with | 13232 | עם | 2 | 110 | |
9 | Moses | 13233 | משה | 3 | 345 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 13 | 2265 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and would see | 13234 | וראה | 4 | 212 | |
10 | all | 13235 | כל | 2 | 50 | |
10 | the people | 13236 | העם | 3 | 115 | |
10 | 13237 | את | 2 | 401 | ||
10 | [the] pillar | 13238 | עמוד | 4 | 120 | |
10 | of cloud | 13239 | הענן | 4 | 175 | |
10 | standing | 13240 | עמד | 3 | 114 | |
10 | [at the] entrance | 13241 | פתח | 3 | 488 | |
10 | [of] the tent | 13242 | האהל | 4 | 41 | |
10 | and would rise | 13243 | וקם | 3 | 146 | |
10 | all | 13244 | כל | 2 | 50 | |
10 | the people | 13245 | העם | 3 | 115 | |
10 | and they would bow down | 13246 | והשתחוו | 7 | 731 | |
10 | [each] man | 13247 | איש | 3 | 311 | |
10 | [at the] entrance | 13248 | פתח | 3 | 488 | |
10 | [of] his tent | 13249 | אהלו | 4 | 42 | |
______ | ____ | ________ | ||||
54 | 16 | 3599 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and [the LORD] would speak | 13250 | ודבר | 4 | 212 | |
11 | 13251 | יהוה | 4 | 26 | ||
11 | to | 13252 | אל | 2 | 31 | |
11 | Moses | 13253 | משה | 3 | 345 | |
11 | face | 13254 | פנים | 4 | 180 | |
11 | to | 13255 | אל | 2 | 31 | |
11 | face | 13256 | פנים | 4 | 180 | |
11 | as when | 13257 | כאשר | 4 | 521 | |
11 | will speak | 13258 | ידבר | 4 | 216 | |
11 | a man | 13259 | איש | 3 | 311 | |
11 | to | 13260 | אל | 2 | 31 | |
11 | his friend | 13261 | רעהו | 4 | 281 | |
11 | and he would return | 13262 | ושב | 3 | 308 | |
11 | to | 13263 | אל | 2 | 31 | |
11 | the camp | 13264 | המחנה | 5 | 108 | |
11 | and his servant | 13265 | ומשרתו | 6 | 952 | |
11 | Joshua | 13266 | יהושע | 5 | 391 | |
11 | son | 13267 | בן | 2 | 52 | |
11 | [of] Nun | 13268 | נון | 3 | 106 | |
11 | a young man | 13269 | נער | 3 | 320 | |
11 | not | 13270 | לא | 2 | 31 | |
11 | he would withdraw | 13271 | ימיש | 4 | 360 | |
11 | from [the] midst | 13272 | מתוך | 4 | 466 | |
11 | [of] the tent | 13273 | האהל | 4 | 41 | |
______ | ____ | ________ | ||||
83 | 24 | 5531 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and [Moses] said | 13274 | ויאמר | 5 | 257 | |
12 | 13275 | משה | 3 | 345 | ||
12 | to | 13276 | אל | 2 | 31 | |
12 | the LORD | 13277 | יהוה | 4 | 26 | |
12 | see | 13278 | ראה | 3 | 206 | |
12 | You | 13279 | אתה | 3 | 406 | |
12 | said | 13280 | אמר | 3 | 241 | |
12 | to me | 13281 | אלי | 3 | 41 | |
12 | take up | 13282 | העל | 3 | 105 | |
12 | 13283 | את | 2 | 401 | ||
12 | [this] people | 13284 | העם | 3 | 115 | |
12 | 13285 | הזה | 3 | 17 | ||
12 | and You | 13286 | ואתה | 4 | 412 | |
12 | [have] not | 13287 | לא | 2 | 31 | |
12 | made known to me | 13288 | הודעתני | 7 | 545 | |
12 | 13289 | את | 2 | 401 | ||
12 | whom | 13290 | אשר | 3 | 501 | |
12 | You will send | 13291 | תשלח | 4 | 738 | |
12 | with me | 13292 | עמי | 3 | 120 | |
12 | and You | 13293 | ואתה | 4 | 412 | |
12 | said | 13294 | אמרת | 4 | 641 | |
12 | I know you | 13295 | ידעתיך | 6 | 514 | |
12 | by name | 13296 | בשם | 3 | 342 | |
12 | and also | 13297 | וגם | 3 | 49 | |
12 | you have found | 13298 | מצאת | 4 | 531 | |
12 | grace | 13299 | חן | 2 | 58 | |
12 | in My eyes | 13300 | בעיני | 5 | 142 | |
______ | ____ | ________ | ||||
93 | 27 | 7628 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and now | 13301 | ועתה | 4 | 481 | |
13 | if | 13302 | אם | 2 | 41 | |
13 | please | 13303 | נא | 2 | 51 | |
13 | I have found | 13304 | מצאתי | 5 | 541 | |
13 | grace | 13305 | חן | 2 | 58 | |
13 | in Your eyes | 13306 | בעיניך | 6 | 162 | |
13 | let me know | 13307 | הודעני | 6 | 145 | |
13 | please | 13308 | נא | 2 | 51 | |
13 | 13309 | את | 2 | 401 | ||
13 | Your way | 13310 | דרכך | 4 | 244 | |
13 | and I may know You | 13311 | ואדעך | 5 | 101 | |
13 | so that | 13312 | למען | 4 | 190 | |
13 | I will find | 13313 | אמצא | 4 | 132 | |
13 | grace | 13314 | חן | 2 | 58 | |
13 | in Your eyes | 13315 | בעיניך | 6 | 162 | |
13 | and will see | 13316 | וראה | 4 | 212 | |
13 | that | 13317 | כי | 2 | 30 | |
13 | Your people | 13318 | עמך | 3 | 130 | |
13 | the nation | 13319 | הגוי | 4 | 24 | |
13 | this [is] | 13320 | הזה | 3 | 17 | |
______ | ____ | ________ | ||||
72 | 20 | 3231 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and He said | 13321 | ויאמר | 5 | 257 | |
14 | My presence | 13322 | פני | 3 | 140 | |
14 | will go [with you] | 13323 | ילכו | 4 | 66 | |
14 | and I will give rest | 13324 | והנחתי | 6 | 479 | |
14 | to you | 13325 | לך | 2 | 50 | |
______ | ____ | ________ | ||||
20 | 5 | 992 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and he said | 13326 | ויאמר | 5 | 257 | |
15 | to Him | 13327 | אליו | 4 | 47 | |
15 | if | 13328 | אם | 2 | 41 | |
15 | not | 13329 | אין | 3 | 61 | |
15 | Your presence | 13330 | פניך | 4 | 160 | |
15 | goes [with us] | 13331 | הלכים | 5 | 105 | |
15 | do not | 13332 | אל | 2 | 31 | |
15 | take us up | 13333 | תעלנו | 5 | 556 | |
15 | from this [place] | 13334 | מזה | 3 | 52 | |
______ | ____ | ________ | ||||
33 | 9 | 1310 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | and how | 13335 | ובמה | 4 | 53 | |
16 | will it be known | 13336 | יודע | 4 | 90 | |
16 | then | 13337 | אפוא | 4 | 88 | |
16 | that | 13338 | כי | 2 | 30 | |
16 | I have found | 13339 | מצאתי | 5 | 541 | |
16 | grace | 13340 | חן | 2 | 58 | |
16 | in Your eyes | 13341 | בעיניך | 6 | 162 | |
16 | I | 13342 | אני | 3 | 61 | |
16 | and Your people | 13343 | ועמך | 4 | 136 | |
16 | except | 13344 | הלוא | 4 | 42 | |
16 | in Your going | 13345 | בלכתך | 5 | 472 | |
16 | with us | 13346 | עמנו | 4 | 166 | |
16 | and we may be distinct | 13347 | ונפלינו | 7 | 232 | |
16 | I | 13348 | אני | 3 | 61 | |
16 | and Your people | 13349 | ועמך | 4 | 136 | |
16 | out of all | 13350 | מכל | 3 | 90 | |
16 | the people | 13351 | העם | 3 | 115 | |
16 | who [are] | 13352 | אשר | 3 | 501 | |
16 | on | 13353 | על | 2 | 100 | |
16 | [the] face | 13354 | פני | 3 | 140 | |
16 | of [the earth] | 13355 | האדמה | 5 | 55 | |
______ | ____ | ________ | ||||
80 | 21 | 3329 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | and [the LORD] said | 13356 | ויאמר | 5 | 257 | |
17 | 13357 | יהוה | 4 | 26 | ||
17 | to | 13358 | אל | 2 | 31 | |
17 | Moses | 13359 | משה | 3 | 345 | |
17 | also | 13360 | גם | 2 | 43 | |
17 | 13361 | את | 2 | 401 | ||
17 | [this] word | 13362 | הדבר | 4 | 211 | |
17 | 13363 | הזה | 3 | 17 | ||
17 | that | 13364 | אשר | 3 | 501 | |
17 | you have spoken | 13365 | דברת | 4 | 606 | |
17 | I will do | 13366 | אעשה | 4 | 376 | |
17 | because | 13367 | כי | 2 | 30 | |
17 | you have found | 13368 | מצאת | 4 | 531 | |
17 | grace | 13369 | חן | 2 | 58 | |
17 | in My eyes | 13370 | בעיני | 5 | 142 | |
17 | and I know you | 13371 | ואדעך | 5 | 101 | |
17 | by name | 13372 | בשם | 3 | 342 | |
______ | ____ | ________ | ||||
57 | 17 | 4018 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and he said | 13373 | ויאמר | 5 | 257 | |
18 | show me | 13374 | הראני | 5 | 266 | |
18 | please | 13375 | נא | 2 | 51 | |
18 | 13376 | את | 2 | 401 | ||
18 | Your glory | 13377 | כבדך | 4 | 46 | |
______ | ____ | ________ | ||||
18 | 5 | 1021 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and He said | 13378 | ויאמר | 5 | 257 | |
19 | I | 13379 | אני | 3 | 61 | |
19 | I will pass | 13380 | אעביר | 5 | 283 | |
19 | all | 13381 | כל | 2 | 50 | |
19 | My goodness | 13382 | טובי | 4 | 27 | |
19 | before | 13383 | על | 2 | 100 | |
19 | your face | 13384 | פניך | 4 | 160 | |
19 | and I will proclaim | 13385 | וקראתי | 6 | 717 | |
19 | [the] name | 13386 | בשם | 3 | 342 | |
19 | [of] the LORD | 13387 | יהוה | 4 | 26 | |
19 | before you | 13388 | לפניך | 5 | 190 | |
19 | and I will be gracious | 13389 | וחנתי | 5 | 474 | |
19 | 13390 | את | 2 | 401 | ||
19 | [to] whom | 13391 | אשר | 3 | 501 | |
19 | I will be gracious | 13392 | אחן | 3 | 59 | |
19 | and I will have mercy | 13393 | ורחמתי | 6 | 664 | |
19 | 13394 | את | 2 | 401 | ||
19 | [on] whom | 13395 | אשר | 3 | 501 | |
19 | I will have mercy | 13396 | ארחם | 4 | 249 | |
______ | ____ | ________ | ||||
71 | 19 | 5463 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | and He said | 13397 | ויאמר | 5 | 257 | |
20 | not | 13398 | לא | 2 | 31 | |
20 | you are able | 13399 | תוכל | 4 | 456 | |
20 | to see | 13400 | לראת | 4 | 631 | |
20 | 13401 | את | 2 | 401 | ||
20 | My face | 13402 | פני | 3 | 140 | |
20 | because | 13403 | כי | 2 | 30 | |
20 | not | 13404 | לא | 2 | 31 | |
20 | may see Me | 13405 | יראני | 5 | 271 | |
20 | any man | 13406 | האדם | 4 | 50 | |
20 | and live | 13407 | וחי | 3 | 24 | |
______ | ____ | ________ | ||||
36 | 11 | 2322 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | and [the LORD] said | 13408 | ויאמר | 5 | 257 | |
21 | 13409 | יהוה | 4 | 26 | ||
21 | see | 13410 | הנה | 3 | 60 | |
21 | a place | 13411 | מקום | 4 | 186 | |
21 | with Me | 13412 | אתי | 3 | 411 | |
21 | and you will stand [there] | 13413 | ונצבת | 5 | 548 | |
21 | on | 13414 | על | 2 | 100 | |
21 | the rock | 13415 | הצור | 4 | 301 | |
______ | ____ | ________ | ||||
30 | 8 | 1889 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | and it will be | 13416 | והיה | 4 | 26 | |
22 | when [My glory] passes by | 13417 | בעבר | 4 | 274 | |
22 | 13418 | כבדי | 4 | 36 | ||
22 | and I will put you | 13419 | ושמתיך | 6 | 776 | |
22 | in a crevice | 13420 | בנקרת | 5 | 752 | |
22 | [of] the rock | 13421 | הצור | 4 | 301 | |
22 | and [My palm] will shut in | 13422 | ושכתי | 5 | 736 | |
22 | 13423 | כפי | 3 | 110 | ||
22 | over you | 13424 | עליך | 4 | 130 | |
22 | until | 13425 | עד | 2 | 74 | |
22 | I have passed by | 13426 | עברי | 4 | 282 | |
______ | ____ | ________ | ||||
45 | 11 | 3497 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
23 | and I will remove | 13427 | והסרתי | 6 | 681 | |
23 | 13428 | את | 2 | 401 | ||
23 | My palm | 13429 | כפי | 3 | 110 | |
23 | and you will see | 13430 | וראית | 5 | 617 | |
23 | 13431 | את | 2 | 401 | ||
23 | My back | 13432 | אחרי | 4 | 219 | |
23 | and My face | 13433 | ופני | 4 | 146 | |
23 | not | 13434 | לא | 2 | 31 | |
23 | shall be seen | 13435 | יראו | 4 | 217 | |
______ | ____ | ________ | ||||
32 | 9 | 2823 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 33 | 1286 | 354 | 80325 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-33 | 50943 | 13435 | 3611740 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 33 | 1286 | |||||
Hebrew words chapter 33 | 354 |