Vs | Exo 3 (English) | Word # Exo | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and Moses | 581 | ומשה | 4 | 351 | |
1 | was | 582 | היה | 3 | 20 | |
1 | a shepherd | 583 | רעה | 3 | 275 | |
1 | 584 | את | 2 | 401 | ||
1 | [of the] flock | 585 | צאן | 3 | 141 | |
1 | [of] Jethro | 586 | יתרו | 4 | 616 | |
1 | his father-in-law | 587 | חתנו | 4 | 464 | |
1 | a priest | 588 | כהן | 3 | 75 | |
1 | [of] Midian | 589 | מדין | 4 | 104 | |
1 | and he led | 590 | וינהג | 5 | 74 | |
1 | 591 | את | 2 | 401 | ||
1 | the flock | 592 | הצאן | 4 | 146 | |
1 | [west of] | 593 | אחר | 3 | 209 | |
1 | the desert | 594 | המדבר | 5 | 251 | |
1 | and he came | 595 | ויבא | 4 | 19 | |
1 | to | 596 | אל | 2 | 31 | |
1 | [the] mountain | 597 | הר | 2 | 205 | |
1 | of God | 598 | האלהים | 6 | 91 | |
1 | at Horeb | 599 | חרבה | 4 | 215 | |
______ | ____ | ________ | ||||
67 | 19 | 4089 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and appeared | 600 | וירא | 4 | 217 | |
2 | [the] Angel | 601 | מלאך | 4 | 91 | |
2 | [of] the LORD | 602 | יהוה | 4 | 26 | |
2 | to him | 603 | אליו | 4 | 47 | |
2 | in a flame | 604 | בלבת | 4 | 434 | |
2 | [of] fire | 605 | אש | 2 | 301 | |
2 | from [the] midst | 606 | מתוך | 4 | 466 | |
2 | of a bush | 607 | הסנה | 4 | 120 | |
2 | and he looked | 608 | וירא | 4 | 217 | |
2 | and here | 609 | והנה | 4 | 66 | |
2 | the bush | 610 | הסנה | 4 | 120 | |
2 | burned | 611 | בער | 3 | 272 | |
2 | with fire | 612 | באש | 3 | 303 | |
2 | and the bush | 613 | והסנה | 5 | 126 | |
2 | it was not | 614 | איננו | 5 | 117 | |
2 | consumed | 615 | אכל | 3 | 51 | |
______ | ____ | ________ | ||||
61 | 16 | 2974 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and [Moses] said | 616 | ויאמר | 5 | 257 | |
3 | 617 | משה | 3 | 345 | ||
3 | I will turn aside | 618 | אסרה | 4 | 266 | |
3 | now | 619 | נא | 2 | 51 | |
3 | and let me see | 620 | ואראה | 5 | 213 | |
3 | 621 | את | 2 | 401 | ||
3 | [this great] sight | 622 | המראה | 5 | 251 | |
3 | 623 | הגדל | 4 | 42 | ||
3 | 624 | הזה | 3 | 17 | ||
3 | why | 625 | מדוע | 4 | 120 | |
3 | not | 626 | לא | 2 | 31 | |
3 | will burn up | 627 | יבער | 4 | 282 | |
3 | the bush | 628 | הסנה | 4 | 120 | |
______ | ____ | ________ | ||||
47 | 13 | 2396 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | and [the LORD] saw | 629 | וירא | 4 | 217 | |
4 | 630 | יהוה | 4 | 26 | ||
4 | that | 631 | כי | 2 | 30 | |
4 | he turned aside | 632 | סר | 2 | 260 | |
4 | to see | 633 | לראות | 5 | 637 | |
4 | and [God] called | 634 | ויקרא | 5 | 317 | |
4 | to him | 635 | אליו | 4 | 47 | |
4 | 636 | אלהים | 5 | 86 | ||
4 | from [the] midst | 637 | מתוך | 4 | 466 | |
4 | [of] the bush | 638 | הסנה | 4 | 120 | |
4 | and He said | 639 | ויאמר | 5 | 257 | |
4 | Moses | 640 | משה | 3 | 345 | |
4 | Moses | 641 | משה | 3 | 345 | |
4 | and he said | 642 | ויאמר | 5 | 257 | |
4 | here I am | 643 | הנני | 4 | 115 | |
______ | ____ | ________ | ||||
59 | 15 | 3525 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and He said | 644 | ויאמר | 5 | 257 | |
5 | do not | 645 | אל | 2 | 31 | |
5 | come near | 646 | תקרב | 4 | 702 | |
5 | here | 647 | הלם | 3 | 75 | |
5 | remove | 648 | של | 2 | 330 | |
5 | your sandals | 649 | נעליך | 5 | 180 | |
5 | from | 650 | מעל | 3 | 140 | |
5 | your feet | 651 | רגליך | 5 | 263 | |
5 | because | 652 | כי | 2 | 30 | |
5 | the place | 653 | המקום | 5 | 191 | |
5 | that | 654 | אשר | 3 | 501 | |
5 | you | 655 | אתה | 3 | 406 | |
5 | stand | 656 | עומד | 4 | 120 | |
5 | on it | 657 | עליו | 4 | 116 | |
5 | [holy] ground | 658 | אדמת | 4 | 445 | |
5 | 659 | קדש | 3 | 404 | ||
5 | it [is] | 660 | הוא | 3 | 12 | |
______ | ____ | ________ | ||||
60 | 17 | 4203 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and He said | 661 | ויאמר | 5 | 257 | |
6 | I am | 662 | אנכי | 4 | 81 | |
6 | God | 663 | אלהי | 4 | 46 | |
6 | [of] your father | 664 | אביך | 4 | 33 | |
6 | God | 665 | אלהי | 4 | 46 | |
6 | [of] Abraham | 666 | אברהם | 5 | 248 | |
6 | God | 667 | אלהי | 4 | 46 | |
6 | [of] Isaac | 668 | יצחק | 4 | 208 | |
6 | and God | 669 | ואלהי | 5 | 52 | |
6 | [of] Jacob | 670 | יעקב | 4 | 182 | |
6 | and [Moses] hid | 671 | ויסתר | 5 | 676 | |
6 | 672 | משה | 3 | 345 | ||
6 | his face | 673 | פניו | 4 | 146 | |
6 | because | 674 | כי | 2 | 30 | |
6 | he feared | 675 | ירא | 3 | 211 | |
6 | looking | 676 | מהביט | 5 | 66 | |
6 | at | 677 | אל | 2 | 31 | |
6 | God | 678 | האלהים | 6 | 91 | |
______ | ____ | ________ | ||||
73 | 18 | 2795 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and [the LORD] said | 679 | ויאמר | 5 | 257 | |
7 | 680 | יהוה | 4 | 26 | ||
7 | [surely] | 681 | ראה | 3 | 206 | |
7 | I have seen | 682 | ראיתי | 5 | 621 | |
7 | 683 | את | 2 | 401 | ||
7 | [the] affliction | 684 | עני | 3 | 130 | |
7 | [of] My people | 685 | עמי | 3 | 120 | |
7 | who [are] | 686 | אשר | 3 | 501 | |
7 | in Egypt | 687 | במצרים | 6 | 382 | |
7 | and | 688 | ואת | 3 | 407 | |
7 | their cry | 689 | צעקתם | 5 | 700 | |
7 | I have heard | 690 | שמעתי | 5 | 820 | |
7 | because of | 691 | מפני | 4 | 180 | |
7 | his oppressors | 692 | נגשיו | 5 | 369 | |
7 | because | 693 | כי | 2 | 30 | |
7 | I know | 694 | ידעתי | 5 | 494 | |
7 | 695 | את | 2 | 401 | ||
7 | of his pain | 696 | מכאביו | 6 | 79 | |
______ | ____ | ________ | ||||
71 | 18 | 6124 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and let Me come down | 697 | וארד | 4 | 211 | |
8 | to deliver him | 698 | להצילו | 6 | 171 | |
8 | out of [the] hand | 699 | מיד | 3 | 54 | |
8 | [of] Egypt | 700 | מצרים | 5 | 380 | |
8 | and to bring him up | 701 | ולהעלתו | 7 | 547 | |
8 | out of | 702 | מן | 2 | 90 | |
8 | [that] land | 703 | הארץ | 4 | 296 | |
8 | 704 | ההוא | 4 | 17 | ||
8 | to | 705 | אל | 2 | 31 | |
8 | a land | 706 | ארץ | 3 | 291 | |
8 | good | 707 | טובה | 4 | 22 | |
8 | and broad | 708 | ורחבה | 5 | 221 | |
8 | to | 709 | אל | 2 | 31 | |
8 | a land | 710 | ארץ | 3 | 291 | |
8 | flowing | 711 | זבת | 3 | 409 | |
8 | [with] milk | 712 | חלב | 3 | 40 | |
8 | and honey | 713 | ודבש | 4 | 312 | |
8 | to | 714 | אל | 2 | 31 | |
8 | a place | 715 | מקום | 4 | 186 | |
8 | [of] the Canaanite | 716 | הכנעני | 6 | 205 | |
8 | and the Hittite | 717 | והחתי | 5 | 429 | |
8 | and the Amorite | 718 | והאמרי | 6 | 262 | |
8 | and the Perizzite | 719 | והפרזי | 6 | 308 | |
8 | and the Hivite | 720 | והחוי | 5 | 35 | |
8 | and the Jebusite | 721 | והיבוסי | 7 | 99 | |
______ | ____ | ________ | ||||
105 | 25 | 4969 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and now | 722 | ועתה | 4 | 481 | |
9 | see | 723 | הנה | 3 | 60 | |
9 | a cry | 724 | צעקת | 4 | 660 | |
9 | [of the] sons | 725 | בני | 3 | 62 | |
9 | [of] Israel | 726 | ישראל | 5 | 541 | |
9 | has come | 727 | באה | 3 | 8 | |
9 | to Me | 728 | אלי | 3 | 41 | |
9 | and also | 729 | וגם | 3 | 49 | |
9 | I have seen | 730 | ראיתי | 5 | 621 | |
9 | 731 | את | 2 | 401 | ||
9 | the oppression | 732 | הלחץ | 4 | 133 | |
9 | that | 733 | אשר | 3 | 501 | |
9 | Egypt | 734 | מצרים | 5 | 380 | |
9 | oppresses | 735 | לחצים | 5 | 178 | |
9 | them | 736 | אתם | 3 | 441 | |
______ | ____ | ________ | ||||
55 | 15 | 4557 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and now | 737 | ועתה | 4 | 481 | |
10 | go | 738 | לכה | 3 | 55 | |
10 | and let Me send you | 739 | ואשלחך | 6 | 365 | |
10 | to | 740 | אל | 2 | 31 | |
10 | Pharaoh | 741 | פרעה | 4 | 355 | |
10 | and you will take out | 742 | והוצא | 5 | 108 | |
10 | 743 | את | 2 | 401 | ||
10 | My people | 744 | עמי | 3 | 120 | |
10 | [the] sons | 745 | בני | 3 | 62 | |
10 | [of] Israel | 746 | ישראל | 5 | 541 | |
10 | out of Egypt | 747 | ממצרים | 6 | 420 | |
______ | ____ | ________ | ||||
43 | 11 | 2939 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and said | 748 | ויאמר | 5 | 257 | |
11 | Moses | 749 | משה | 3 | 345 | |
11 | to | 750 | אל | 2 | 31 | |
11 | God | 751 | האלהים | 6 | 91 | |
11 | who | 752 | מי | 2 | 50 | |
11 | am I | 753 | אנכי | 4 | 81 | |
11 | that | 754 | כי | 2 | 30 | |
11 | I will go | 755 | אלך | 3 | 51 | |
11 | to | 756 | אל | 2 | 31 | |
11 | Pharaoh | 757 | פרעה | 4 | 355 | |
11 | and that | 758 | וכי | 3 | 36 | |
11 | I will take out | 759 | אוציא | 5 | 108 | |
11 | 760 | את | 2 | 401 | ||
11 | [the] sons | 761 | בני | 3 | 62 | |
11 | [of] Israel | 762 | ישראל | 5 | 541 | |
11 | out of Egypt | 763 | ממצרים | 6 | 420 | |
______ | ____ | ________ | ||||
57 | 16 | 2890 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and He said | 764 | ויאמר | 5 | 257 | |
12 | that | 765 | כי | 2 | 30 | |
12 | I will be | 766 | אהיה | 4 | 21 | |
12 | with you | 767 | עמך | 3 | 130 | |
12 | and this | 768 | וזה | 3 | 18 | |
12 | for you | 769 | לך | 2 | 50 | |
12 | [is] the sign | 770 | האות | 4 | 412 | |
12 | that | 771 | כי | 2 | 30 | |
12 | I am | 772 | אנכי | 4 | 81 | |
12 | sending you | 773 | שלחתיך | 6 | 768 | |
12 | when you have taken out | 774 | בהוציאך | 7 | 134 | |
12 | 775 | את | 2 | 401 | ||
12 | the people | 776 | העם | 3 | 115 | |
12 | out of Egypt | 777 | ממצרים | 6 | 420 | |
12 | you will serve | 778 | תעבדון | 6 | 532 | |
12 | 779 | את | 2 | 401 | ||
12 | God | 780 | האלהים | 6 | 91 | |
12 | on | 781 | על | 2 | 100 | |
12 | [this] mountain | 782 | ההר | 3 | 210 | |
12 | 783 | הזה | 3 | 17 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
75 | 20 | 4218 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and [Moses] said | 784 | ויאמר | 5 | 257 | |
13 | 785 | משה | 3 | 345 | ||
13 | to | 786 | אל | 2 | 31 | |
13 | God | 787 | האלהים | 6 | 91 | |
13 | here | 788 | הנה | 3 | 60 | |
13 | I am | 789 | אנכי | 4 | 81 | |
13 | coming | 790 | בא | 2 | 3 | |
13 | to | 791 | אל | 2 | 31 | |
13 | [the] sons | 792 | בני | 3 | 62 | |
13 | [of] Israel | 793 | ישראל | 5 | 541 | |
13 | and I will say | 794 | ואמרתי | 6 | 657 | |
13 | to them | 795 | להם | 3 | 75 | |
13 | [the] God | 796 | אלהי | 4 | 46 | |
13 | [of] your fathers | 797 | אבותיכם | 7 | 479 | |
13 | has sent me | 798 | שלחני | 5 | 398 | |
13 | to you | 799 | אליכם | 5 | 101 | |
13 | and they may say | 800 | ואמרו | 5 | 253 | |
13 | to me | 801 | לי | 2 | 40 | |
13 | what [is] | 802 | מה | 2 | 45 | |
13 | His name | 803 | שמו | 3 | 346 | |
13 | what | 804 | מה | 2 | 45 | |
13 | [will I] say | 805 | אמר | 3 | 241 | |
13 | to them | 806 | אלהם | 4 | 76 | |
______ | ____ | ________ | ||||
86 | 23 | 4304 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and [God] said | 807 | ויאמר | 5 | 257 | |
14 | 808 | אלהים | 5 | 86 | ||
14 | to | 809 | אל | 2 | 31 | |
14 | Moses | 810 | משה | 3 | 345 | |
14 | I will be | 811 | אהיה | 4 | 21 | |
14 | who | 812 | אשר | 3 | 501 | |
14 | I will be | 813 | אהיה | 4 | 21 | |
14 | and He said | 814 | ויאמר | 5 | 257 | |
14 | thus | 815 | כה | 2 | 25 | |
14 | you will say | 816 | תאמר | 4 | 641 | |
14 | to [the] sons | 817 | לבני | 4 | 92 | |
14 | [of] Israel | 818 | ישראל | 5 | 541 | |
14 | I will be | 819 | אהיה | 4 | 21 | |
14 | has sent me | 820 | שלחני | 5 | 398 | |
14 | to you | 821 | אליכם | 5 | 101 | |
______ | ____ | ________ | ||||
60 | 15 | 3338 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and [God] said | 822 | ויאמר | 5 | 257 | |
15 | again | 823 | עוד | 3 | 80 | |
15 | 824 | אלהים | 5 | 86 | ||
15 | to | 825 | אל | 2 | 31 | |
15 | Moses | 826 | משה | 3 | 345 | |
15 | thus | 827 | כה | 2 | 25 | |
15 | you will say | 828 | תאמר | 4 | 641 | |
15 | to | 829 | אל | 2 | 31 | |
15 | [the] sons | 830 | בני | 3 | 62 | |
15 | [of] Israel | 831 | ישראל | 5 | 541 | |
15 | the LORD | 832 | יהוה | 4 | 26 | |
15 | God | 833 | אלהי | 4 | 46 | |
15 | [of] your fathers | 834 | אבתיכם | 6 | 473 | |
15 | God | 835 | אלהי | 4 | 46 | |
15 | [of] Abraham | 836 | אברהם | 5 | 248 | |
15 | God | 837 | אלהי | 4 | 46 | |
15 | [of] Isaac | 838 | יצחק | 4 | 208 | |
15 | and God | 839 | ואלהי | 5 | 52 | |
15 | [of] Jacob | 840 | יעקב | 4 | 182 | |
15 | has sent me | 841 | שלחני | 5 | 398 | |
15 | to you | 842 | אליכם | 5 | 101 | |
15 | this [is] | 843 | זה | 2 | 12 | |
15 | My name | 844 | שמי | 3 | 350 | |
15 | forever | 845 | לעלם | 4 | 170 | |
15 | and this [is] | 846 | וזה | 3 | 18 | |
15 | My memorial | 847 | זכרי | 4 | 237 | |
15 | to generation | 848 | לדר | 3 | 234 | |
15 | [on] generation | 849 | דר | 2 | 204 | |
______ | ____ | ________ | ||||
105 | 28 | 5150 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | go | 850 | לך | 2 | 50 | |
16 | and gather | 851 | ואספת | 5 | 547 | |
16 | 852 | את | 2 | 401 | ||
16 | [the] elders | 853 | זקני | 4 | 167 | |
16 | [of] Israel | 854 | ישראל | 5 | 541 | |
16 | and say | 855 | ואמרת | 5 | 647 | |
16 | to them | 856 | אלהם | 4 | 76 | |
16 | the LORD | 857 | יהוה | 4 | 26 | |
16 | God | 858 | אלהי | 4 | 46 | |
16 | [of] your fathers | 859 | אבתיכם | 6 | 473 | |
16 | appeared | 860 | נראה | 4 | 256 | |
16 | to me | 861 | אלי | 3 | 41 | |
16 | [the] God | 862 | אלהי | 4 | 46 | |
16 | [of] Abraham | 863 | אברהם | 5 | 248 | |
16 | [of] Isaac | 864 | יצחק | 4 | 208 | |
16 | and [of] Jacob | 865 | ויעקב | 5 | 188 | |
16 | saying | 866 | לאמר | 4 | 271 | |
16 | [surely] | 867 | פקד | 3 | 184 | |
16 | I have visited | 868 | פקדתי | 5 | 594 | |
16 | you | 869 | אתכם | 4 | 461 | |
16 | and | 870 | ואת | 3 | 407 | |
16 | [seen] that done | 871 | העשוי | 5 | 391 | |
16 | to you | 872 | לכם | 3 | 90 | |
16 | in Egypt | 873 | במצרים | 6 | 382 | |
______ | ____ | ________ | ||||
99 | 24 | 6741 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | and I have said | 874 | ואמר | 4 | 247 | |
17 | I will take up | 875 | אעלה | 4 | 106 | |
17 | you | 876 | אתכם | 4 | 461 | |
17 | out of [the] affliction | 877 | מעני | 4 | 170 | |
17 | [of] Egypt | 878 | מצרים | 5 | 380 | |
17 | to | 879 | אל | 2 | 31 | |
17 | a land | 880 | ארץ | 3 | 291 | |
17 | [of] the Canaanite | 881 | הכנעני | 6 | 205 | |
17 | and the Hittite | 882 | והחתי | 5 | 429 | |
17 | and the Amorite | 883 | והאמרי | 6 | 262 | |
17 | and the Perizzite | 884 | והפרזי | 6 | 308 | |
17 | and the Hivite | 885 | והחוי | 5 | 35 | |
17 | and the Jebusite | 886 | והיבוסי | 7 | 99 | |
17 | to | 887 | אל | 2 | 31 | |
17 | a land | 888 | ארץ | 3 | 291 | |
17 | flowing | 889 | זבת | 3 | 409 | |
17 | [with] milk | 890 | חלב | 3 | 40 | |
17 | and honey | 891 | ודבש | 4 | 312 | |
______ | ____ | ________ | ||||
76 | 18 | 4107 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and they will listen | 892 | ושמעו | 5 | 422 | |
18 | to your voice | 893 | לקלך | 4 | 180 | |
18 | and you will come | 894 | ובאת | 4 | 409 | |
18 | you | 895 | אתה | 3 | 406 | |
18 | and elders | 896 | וזקני | 5 | 173 | |
18 | [of] Israel | 897 | ישראל | 5 | 541 | |
18 | to | 898 | אל | 2 | 31 | |
18 | [the] king | 899 | מלך | 3 | 90 | |
18 | [of] Egypt | 900 | מצרים | 5 | 380 | |
18 | and they will say | 901 | ואמרתם | 6 | 687 | |
18 | to him | 902 | אליו | 4 | 47 | |
18 | the LORD | 903 | יהוה | 4 | 26 | |
18 | God | 904 | אלהי | 4 | 46 | |
18 | [of] the Hebrews | 905 | העבריים | 7 | 337 | |
18 | comes near | 906 | נקרה | 4 | 355 | |
18 | to us | 907 | עלינו | 5 | 166 | |
18 | and now | 908 | ועתה | 4 | 481 | |
18 | let us go | 909 | נלכה | 4 | 105 | |
18 | please | 910 | נא | 2 | 51 | |
18 | [on a journey] | 911 | דרך | 3 | 224 | |
18 | three | 912 | שלשת | 4 | 1030 | |
18 | days | 913 | ימים | 4 | 100 | |
18 | into [the] wilderness | 914 | במדבר | 5 | 248 | |
18 | and let us sacrifice | 915 | ונזבחה | 6 | 78 | |
18 | to the LORD | 916 | ליהוה | 5 | 56 | |
18 | our God | 917 | אלהינו | 6 | 102 | |
______ | ____ | ________ | ||||
113 | 26 | 6771 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and I | 918 | ואני | 4 | 67 | |
19 | I know | 919 | ידעתי | 5 | 494 | |
19 | that | 920 | כי | 2 | 30 | |
19 | not | 921 | לא | 2 | 31 | |
19 | will [allow] | 922 | יתן | 3 | 460 | |
19 | you | 923 | אתכם | 4 | 461 | |
19 | [the] king | 924 | מלך | 3 | 90 | |
19 | [of] Egypt | 925 | מצרים | 5 | 380 | |
19 | to go | 926 | להלך | 4 | 85 | |
19 | [unless] | 927 | ולא | 3 | 37 | |
19 | by a [strong] hand | 928 | ביד | 3 | 16 | |
19 | 929 | חזקה | 4 | 120 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
42 | 12 | 2271 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | and I will stretch out | 930 | ושלחתי | 6 | 754 | |
20 | 931 | את | 2 | 401 | ||
20 | My hand | 932 | ידי | 3 | 24 | |
20 | and I will strike | 933 | והכיתי | 6 | 451 | |
20 | 934 | את | 2 | 401 | ||
20 | [the] Egyptians | 935 | מצרים | 5 | 380 | |
20 | in all | 936 | בכל | 3 | 52 | |
20 | My wonders | 937 | נפלאתי | 6 | 571 | |
20 | that | 938 | אשר | 3 | 501 | |
20 | I will do | 939 | אעשה | 4 | 376 | |
20 | among them | 940 | בקרבו | 5 | 310 | |
20 | and after | 941 | ואחרי | 5 | 225 | |
20 | this | 942 | כן | 2 | 70 | |
20 | he will send [you] away | 943 | ישלח | 4 | 348 | |
20 | 944 | אתכם | 4 | 461 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
60 | 15 | 5325 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | and I will give | 945 | ונתתי | 5 | 866 | |
21 | 946 | את | 2 | 401 | ||
21 | favor | 947 | חן | 2 | 58 | |
21 | [to this] people | 948 | העם | 3 | 115 | |
21 | 949 | הזה | 3 | 17 | ||
21 | in [the] eyes | 950 | בעיני | 5 | 142 | |
21 | [of the] Egyptians | 951 | מצרים | 5 | 380 | |
21 | and it will be | 952 | והיה | 4 | 26 | |
21 | that | 953 | כי | 2 | 30 | |
21 | you will go | 954 | תלכון | 5 | 506 | |
21 | not | 955 | לא | 2 | 31 | |
21 | you will go | 956 | תלכו | 4 | 456 | |
21 | empty-handed | 957 | ריקם | 4 | 350 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 13 | 3378 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | and [a woman] will ask | 958 | ושאלה | 5 | 342 | |
22 | 959 | אשה | 3 | 306 | ||
22 | from her neighbor | 960 | משכנתה | 6 | 815 | |
22 | and from a sojourner | 961 | ומגרת | 5 | 649 | |
22 | [in] her house | 962 | ביתה | 4 | 417 | |
22 | [for] articles | 963 | כלי | 3 | 60 | |
22 | [of] silver | 964 | כסף | 3 | 160 | |
22 | and articles | 965 | וכלי | 4 | 66 | |
22 | [of] gold | 966 | זהב | 3 | 14 | |
22 | and clothing | 967 | ושמלת | 5 | 776 | |
22 | and you will place them | 968 | ושמתם | 5 | 786 | |
22 | on | 969 | על | 2 | 100 | |
22 | your sons | 970 | בניכם | 5 | 122 | |
22 | and on | 971 | ועל | 3 | 106 | |
22 | your daughters | 972 | בנתיכם | 6 | 522 | |
22 | and you will plunder | 973 | ונצלתם | 6 | 616 | |
22 | 974 | את | 2 | 401 | ||
22 | Egypt | 975 | מצרים | 5 | 380 | |
______ | ____ | ________ | ||||
75 | 18 | 6638 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 3 | 1535 | 395 | 93702 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-3 | 3786 | 975 | 253683 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 3 | 1535 | |||||
Hebrew words chapter 3 | 395 |