2 Samuel 20 (OT book #10 … OT chapter #287)

Vs2 Sam 20 (English)Word # 2 SamHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and there8895ושם3346
1[happened to be]8896נקרא4351
1[a worthless] man8897איש3311
18898בליעל5142
1and his name [was]8899ושמו4352
1Sheba8900שבע3372
1son8901בן252
1[of] Bichri8902בכרי4232
1a man8903איש3311
1[of Benjamin]8904ימיני5120
1and he blew8905ויתקע5586
1on a shofar8906בשפר4582
1and he said8907ויאמר5257
1not8908אין361
1for us [is]8909לנו386
1a portion8910חלק3138
1in David8911בדוד416
1and not8912ולא337
1an inheritance8913נחלה493
1for us8914לנו386
1in [the] son8915בבן354
1[of] Jesse8916ישי3320
1[every] man8917איש3311
1to his tent8918לאהליו682
1O Israel8919ישראל5541
__________________
93255839
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and went up8920ויעל4116
2every8921כל250
2man8922איש3311
2[of] Israel8923ישראל5541
2from following after8924מאחרי5259
2David8925דוד314
2[to] following after8926אחרי4219
2Sheba8927שבע3372
2son8928בן252
2[of] Bichri8929בכרי4232
2and [the] men8930ואיש4317
2[of] Judah8931יהודה530
2clung8932דבקו4112
2to their king8933במלכם5132
2from8934מן290
2the Jordan8935הירדן5269
2and as far as8936ועד380
2Jerusalem8937ירושלם6586
__________________
69183782
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and [David] came8938ויבא419
38939דוד314
3to8940אל231
3his house8941ביתו4418
3[in] Jerusalem8942ירושלם6586
3and [the king] took8943ויקח4124
38944המלך495
38945את2401
3[the] ten8946עשר3570
3women8947נשים4400
3[the] concubines8948פלגשים6463
3who8949אשר3501
3had stayed8950הניח473
3to watch8951לשמר4570
3the house8952הבית4417
3and he [put] them8953ויתנם5506
3[in a guarded] house8954בית3412
38955משמרת5980
3and he sustained them8956ויכלכלם7156
3and into them8957ואליהם692
3not8958לא231
3he came8959בא23
3and they were8960ותהיינה7486
3shut up8961צררות5896
3until8962עד274
3[the] day8963יום356
3[of] their death8964מתן3490
3[living in] widowhood8965אלמנות6527
38966חיות4424
__________________
117299815
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and [the king] said8967ויאמר5257
48968המלך495
4to8969אל231
4Amasa8970עמשא4411
4call together8971הזעק4182
4to me8972לי240
48973את2401
4[the] men8974איש3311
4[of] Judah8975יהודה530
4[in] three8976שלשת41030
4days8977ימים4100
4and8978ואתה4412
4here8979פה285
4present [yourselves]8980עמד3114
__________________
48143499
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and [Amasa] went8981וילך466
58982עמשא4411
5to call together8983להזעיק6222
58984את2401
5Judah8985יהודה530
5and he [was] delayed8986וייחר5234
5longer than8987מן290
5the appointed time8988המועד5125
5that8989אשר3501
5[was] appointed8990יעדו490
__________________
40102170
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and [David] said8991ויאמר5257
68992דוד314
6to8993אל231
6Abishai8994אבישי5323
6now8995עתה3475
6will do evil8996ירע3280
6to us8997לנו386
6Sheba8998שבע3372
6son8999בן252
6[of] Bichri9000בכרי4232
6more than9001מן290
6Absalom9002אבשלום6379
6you9003אתה3406
6take9004קח2108
69005את2401
6[the] servants9006עבדי486
6[of] your lord9007אדניך585
6and pursue9008ורדף4290
6after him9009אחריו5225
6lest9010פן2130
6he find9011מצא3131
6for himself9012לו236
6[fortified] cities9013ערים4320
69014בצרות5698
6and he escapes9015והציל5141
6[from] our eyes9016עיננו5186
__________________
92265834
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and went out9017ויצאו5113
7after him9018אחריו5225
7[the] men9019אנשי4361
7[of] Joab9020יואב419
7and the Cherethites9021והכרתי6641
7and the Pelethites9022והפלתי6531
7and all9023וכל356
7the mighty men9024הגברים6260
7and they went out9025ויצאו5113
7from Jerusalem9026מירושלם7626
7to pursue9027לרדף4314
7after9028אחרי4219
7Sheba9029שבע3372
7son9030בן252
7[of] Bichri9031בכרי4232
__________________
68154134
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8they [were]9032הם245
8at9033עם2110
8the [large] stone9034האבן458
89035הגדולה653
8that [is]9036אשר3501
8in Gibeon9037בגבעון6133
8and Amasa9038ועמשא5417
8came9039בא23
8before them9040לפניהם6215
8and Joab9041ויואב525
8was girded9042חגור4217
8[in] his coat9043מדו350
8his garment9044לבשו4338
8and over it [was]9045ועלו4112
8a belt9046חגור4217
8[with] a sword9047חרב3210
8fastened9048מצמדת5574
8on9049על2100
8his hips9050מתניו5506
8in its sheath9051בתערה5677
8and he9052והוא418
8went out9053יצא3101
8and it fell [forward]9054ותפל4516
__________________
91235196
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and [Joab] said9055ויאמר5257
99056יואב419
9to Amasa9057לעמשא5441
9peace9058השלום5381
9[to] you9059אתה3406
9my brother9060אחי319
9and [Joab] grasped9061ותחז4421
9[with his right] hand9062יד214
99063ימין4110
99064יואב419
9[the] beard9065בזקן4159
9[of] Amasa9066עמשא4411
9to kiss9067לנשק4480
9him9068לו236
__________________
53143173
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and Amasa9069ועמשא5417
10not9070לא231
10gave heed9071נשמר4590
10to [the] sword9072בחרב4212
10that [was]9073אשר3501
10in [the] hand9074ביד316
10[of] Joab9075יואב419
10and he smote him9076ויכהו547
10with it9077בה27
10into9078אל231
10the abdomen9079החמש4353
10and [his entrails] poured out9080וישפך5416
109081מעיו4126
10to [the] earth9082ארצה4296
10and not9083ולא337
10twice9084שנה3355
10[did he strike] him9085לו236
10and he died9086וימת4456
10and Joab9087ויואב525
10and [his brother] Abishai9088ואבישי6329
109089אחיו425
10pursued9090רדף3284
10after9091אחרי4219
10Sheba9092שבע3372
10son9093בן252
10[of] Bichri9094בכרי4232
__________________
94265484
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and a man9095ואיש4317
11stood9096עמד3114
11by him9097עליו4116
11a servant9098מנערי5370
11[of] Joab9099יואב419
11and he said9100ויאמר5257
11who9101מי250
11that9102אשר3501
11delighted9103חפץ3178
11in Joab9104ביואב521
11and who9105ומי356
11that9106אשר3501
11[is] for David9107לדוד444
11follow after9108אחרי4219
11Joab9109יואב419
__________________
56152782
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and Amasa9110ועמשא5417
12rolled9111מתגלל5503
12in blood9112בדם346
12in [the] midst9113בתוך4428
12[of] the highway9114המסלה5140
12and [the man] saw9115וירא4217
129116האיש4316
12that9117כי230
12stood [still]9118עמד3114
12all9119כל250
12the people9120העם3115
12and he turned [Amasa] aside9121ויסב478
129122את2401
129123עמשא4411
12from9124מן290
12the highway9125המסלה5140
12[to] a field9126השדה4314
12and he threw9127וישלך5366
12over him9128עליו4116
12a garment9129בגד39
12when9130כאשר4521
12he saw9131ראה3206
12everyone9132כל250
12who came9133הבא38
12by him9134עליו4116
12and stood [still]9135ועמד4120
__________________
93265322
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13when9136כאשר4521
13he was pushed away9137הגה313
13from9138מן290
13the highway9139המסלה5140
13[then] passed over9140עבר3272
13all9141כל250
13[the] men9142איש3311
13following after9143אחרי4219
13Joab9144יואב419
13to pursue9145לרדף4314
13after9146אחרי4219
13Sheba9147שבע3372
13son9148בן252
13[of] Bichri9149בכרי4232
__________________
47142824
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and he passed9150ויעבר5288
14through all9151בכל352
14[the] tribes9152שבטי4321
14[of] Israel9153ישראל5541
14to Abel9154אבלה438
14and Beth9155ובית4418
14Maacah9156מעכה4135
14and all9157וכל356
14the Berites9158הברים5257
14and they were assembled9159ויקלהו6157
14and they came9160ויבאו525
14[also]9161אף281
14following after him9162אחריו5225
__________________
55132594
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and they came9163ויבאו525
15and they beseiged9164ויצרו5312
15him9165עליו4116
15in Abel9166באבלה540
15[the] house9167בית3412
15of Maacah9168המעכה5140
15and they built9169וישפכו6422
15a mound9170סללה4125
15against9171אל231
15the city9172העיר4285
15and it stood9173ותעמד5520
15by [the] rampart9174בחל340
15and all9175וכל356
15the people9176העם3115
15who [were]9177אשר3501
159178את2401
15[with] Joab9179יואב419
15they wreaked destruction9180משחיתם6798
15to cast down9181להפיל5155
15the wall9182החומה564
__________________
82204577
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and [a wise woman] called9183ותקרא5707
169184אשה3306
169185חכמה473
16from9186מן290
16the city9187העיר4285
16listen9188שמעו4416
16listen9189שמעו4416
16say9190אמרו4247
16please9191נא251
16to 9192אל231
16Joab9193יואב419
16draw close9194קרב3302
16to9195עד274
16here9196הנה360
16and let me speak9197ואדברה6218
16to you9198אליך461
__________________
56163356
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and he drew close9199ויקרב5318
17to her9200אליה446
17and [the woman] said9201ותאמר5647
179202האשה4311
17are you9203האתה4411
17Joab9204יואב419
17and he said9205ויאמר5257
17I [am]9206אני361
17and she said9207ותאמר5647
17to him9208לו236
17listen9209שמע3410
17[to the] words9210דברי4216
17[of] your maidservant9211אמתך4461
17and he said9212ויאמר5257
17listening9213שמע3410
17I am9214אנכי481
__________________
64164588
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and she spoke9215ותאמר5647
18saying9216לאמר4271
18a word9217דבר3206
18they would speak9218ידברו5222
18at first9219בראשנה6558
18saying9220לאמר4271
18[surely]9221שאל3331
18let them ask9222ישאלו5347
18in Abel9223באבל435
18and this9224וכן376
18would end [disputes]9225התמו4451
__________________
46113415
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19I am9226אנכי481
19a peaceful one9227שלמי4380
19faithful9228אמוני5107
19[in] Israel9229ישראל5541
19you9230אתה3406
19seek9231מבקש4442
19to put to death9232להמית5485
19a city9233עיר3280
19and a mother9234ואם347
19in Israel9235בישראל6543
19why9236למה375
19would you swallow9237תבלע4502
19[the] inheritance9238נחלת4488
19[of] the LORD9239יהוה426
__________________
57144403
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and [Joab] answered9240ויען4136
209241יואב419
20and he said9242ויאמר5257
20far be it9243חלילה583
20far be it9244חלילה583
20from me9245לי240
20if9246אם241
20I will swallow9247אבלע4103
20and if9248ואם347
20I will destroy9249אשחית5719
__________________
39101528
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21[such is] not9250לא231
219251כן270
21the case9252הדבר4211
21[but]9253כי230
21a man9254איש3311
21from [the] mountains9255מהר3245
21[of] Ephraim9256אפרים5331
21Sheba9257שבע3372
21son9258בן252
21[of] Bichri9259בכרי4232
21[is] his name9260שמו3346
21lifted9261נשא3351
21his hand9262ידו320
21against [the] king9263במלך492
21against David9264בדוד416
21give up9265תנו3456
21him9266אתו3407
21alone9267לבדו442
21and I am gone9268ואלכה562
21from9269מעל3140
21the city9270העיר4285
21and [the woman] said9271ותאמר5647
219272האשה4311
21to9273אל231
21Joab9274יואב419
21here [will be]9275הנה360
21his head9276ראשו4507
21thrown9277משלך4390
21to you9278אליך461
21over9279בעד376
21the wall9280החומה564
__________________
107316268
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and [the woman] came9281ותבוא5415
229282האשה4311
22to9283אל231
22all9284כל250
22the people9285העם3115
22in her wisdom9286בחכמתה6475
22and they cut off9287ויכרתו6642
229288את2401
22[the] head9289ראש3501
22[of] Sheba9290שבע3372
22son9291בן252
22[of] Bichri9292בכרי4232
22and they threw it9293וישלכו6372
22to9294אל231
22Joab9295יואב419
22and he blew9296ויתקע5586
22on a shofar9297בשופר5588
22and they dispersed9298ויפצו5192
22from9299מעל3140
22the city9300העיר4285
22[each] man9301איש3311
22to his tent9302לאהליו682
22and Joab9303ויואב525
22returned9304שב2302
22[to] Jerusalem9305ירושלם6586
22to9306אל231
22the king9307המלך495
__________________
104277242
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and Joab9308ויואב525
23[was] over9309אל231
23all9310כל250
23the army9311הצבא498
23[of] Israel9312ישראל5541
23and Benaiah9313ובניה573
23son9314בן252
23[of] Jehoiada9315יהוידע6105
23[was] over9316על2100
23the Cherethites9317הכרי4235
23and over9318ועל3106
23the Pelethites9319הפלתי5525
__________________
45121941
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and Adoram9320ואדרם5251
24[was] over9321על2100
24the forced labor9322המס3105
24and Jehoshaphat 9323ויהושפט7416
24son9324בן252
24[of] Ahilud 9325אחילוד659
24[was] the recorder9326המזכיר6282
__________________
3171265
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and Shia9327ושיא4317
25[was] scribe9328ספר3340
25and Zadok9329וצדוק5206
25and Abiathar9330ואביתר6619
25[were the] priests9331כהנים5125
__________________
2351607
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and also9332וגם349
26Ira9333עירא4281
26the Jairite9334היארי5226
26was9335היה320
26a priest9336כהן375
26to David9337לדוד444
__________________
226695
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 201692443103333
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-203558893372139578
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 20 1692
Hebrew words chapter 20 443
to top