Vs | 2 Kgs 2 (English) | Word # 2 Kgs | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and it was | 360 | ויהי | 4 | 31 | |
1 | in [the LORD] taking up | 361 | בהעלות | 6 | 513 | |
1 | 362 | יהוה | 4 | 26 | ||
1 | 363 | את | 2 | 401 | ||
1 | Elijah | 364 | אליהו | 5 | 52 | |
1 | in a whirlwind | 365 | בסערה | 5 | 337 | |
1 | [into] the heavens | 366 | השמים | 5 | 395 | |
1 | and went | 367 | וילך | 4 | 66 | |
1 | Elijah | 368 | אליהו | 5 | 52 | |
1 | and Elisha | 369 | ואלישע | 6 | 417 | |
1 | from | 370 | מן | 2 | 90 | |
1 | Gilgal | 371 | הגלגל | 5 | 71 | |
______ | ____ | ________ | ||||
53 | 12 | 2451 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and said | 372 | ויאמר | 5 | 257 | |
2 | Elijah | 373 | אליהו | 5 | 52 | |
2 | to | 374 | אל | 2 | 31 | |
2 | Elisha | 375 | אלישע | 5 | 411 | |
2 | remain | 376 | שב | 2 | 302 | |
2 | now | 377 | נא | 2 | 51 | |
2 | here | 378 | פה | 2 | 85 | |
2 | because | 379 | כי | 2 | 30 | |
2 | the LORD | 380 | יהוה | 4 | 26 | |
2 | has sent me | 381 | שלחני | 5 | 398 | |
2 | to | 382 | עד | 2 | 74 | |
2 | Beth | 383 | בית | 3 | 412 | |
2 | El | 384 | אל | 2 | 31 | |
2 | and [Elisha] said | 385 | ויאמר | 5 | 257 | |
2 | 386 | אלישע | 5 | 411 | ||
2 | [as] lives | 387 | חי | 2 | 18 | |
2 | the LORD | 388 | יהוה | 4 | 26 | |
2 | and [as] lives | 389 | וחי | 3 | 24 | |
2 | your soul | 390 | נפשך | 4 | 450 | |
2 | [not] | 391 | אם | 2 | 41 | |
2 | I will leave you | 392 | אעזבך | 5 | 100 | |
2 | and they went down | 393 | וירדו | 5 | 226 | |
2 | [to] Beth | 394 | בית | 3 | 412 | |
2 | El | 395 | אל | 2 | 31 | |
______ | ____ | ________ | ||||
81 | 24 | 4156 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and went out | 396 | ויצאו | 5 | 113 | |
3 | [the] sons | 397 | בני | 3 | 62 | |
3 | [of] the prophets | 398 | הנביאים | 7 | 118 | |
3 | who [were] | 399 | אשר | 3 | 501 | |
3 | [at] Beth | 400 | בית | 3 | 412 | |
3 | El | 401 | אל | 2 | 31 | |
3 | to | 402 | אל | 2 | 31 | |
3 | Elisha | 403 | אלישע | 5 | 411 | |
3 | and they said | 404 | ויאמרו | 6 | 263 | |
3 | to him | 405 | אליו | 4 | 47 | |
3 | do you know | 406 | הידעת | 5 | 489 | |
3 | that | 407 | כי | 2 | 30 | |
3 | today | 408 | היום | 4 | 61 | |
3 | the LORD | 409 | יהוה | 4 | 26 | |
3 | [is] to take | 410 | לקח | 3 | 138 | |
3 | 411 | את | 2 | 401 | ||
3 | your master | 412 | אדניך | 5 | 85 | |
3 | from over | 413 | מעל | 3 | 140 | |
3 | your head | 414 | ראשך | 4 | 521 | |
3 | and he said | 415 | ויאמר | 5 | 257 | |
3 | also | 416 | גם | 2 | 43 | |
3 | I | 417 | אני | 3 | 61 | |
3 | I know | 418 | ידעתי | 5 | 494 | |
3 | be silent | 419 | החשו | 4 | 319 | |
______ | ____ | ________ | ||||
91 | 24 | 5054 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | and [Elijah] said | 420 | ויאמר | 5 | 257 | |
4 | to him | 421 | לו | 2 | 36 | |
4 | 422 | אליהו | 5 | 52 | ||
4 | Elisha | 423 | אלישע | 5 | 411 | |
4 | remain | 424 | שב | 2 | 302 | |
4 | now | 425 | נא | 2 | 51 | |
4 | here | 426 | פה | 2 | 85 | |
4 | because | 427 | כי | 2 | 30 | |
4 | the LORD | 428 | יהוה | 4 | 26 | |
4 | has sent me | 429 | שלחני | 5 | 398 | |
4 | [to] Jericho | 430 | יריחו | 5 | 234 | |
4 | and he said | 431 | ויאמר | 5 | 257 | |
4 | [as] lives | 432 | חי | 2 | 18 | |
4 | the LORD | 433 | יהוה | 4 | 26 | |
4 | and [as] lives | 434 | וחי | 3 | 24 | |
4 | your soul | 435 | נפשך | 4 | 450 | |
4 | [not] | 436 | אם | 2 | 41 | |
4 | I will leave you | 437 | אעזבך | 5 | 100 | |
4 | and they came | 438 | ויבאו | 5 | 25 | |
4 | [to] Jericho | 439 | יריחו | 5 | 234 | |
______ | ____ | ________ | ||||
74 | 20 | 3057 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and drew near | 440 | ויגשו | 5 | 325 | |
5 | [the] sons | 441 | בני | 3 | 62 | |
5 | [of] the prophets | 442 | הנביאים | 7 | 118 | |
5 | who [were] | 443 | אשר | 3 | 501 | |
5 | at Jericho | 444 | ביריחו | 6 | 236 | |
5 | to | 445 | אל | 2 | 31 | |
5 | Elisha | 446 | אלישע | 5 | 411 | |
5 | and they said | 447 | ויאמרו | 6 | 263 | |
5 | to him | 448 | אליו | 4 | 47 | |
5 | do you know | 449 | הידעת | 5 | 489 | |
5 | that | 450 | כי | 2 | 30 | |
5 | today | 451 | היום | 4 | 61 | |
5 | the LORD | 452 | יהוה | 4 | 26 | |
5 | [is] to take | 453 | לקח | 3 | 138 | |
5 | 454 | את | 2 | 401 | ||
5 | your master | 455 | אדניך | 5 | 85 | |
5 | from over | 456 | מעל | 3 | 140 | |
5 | your head | 457 | ראשך | 4 | 521 | |
5 | and he said | 458 | ויאמר | 5 | 257 | |
5 | also | 459 | גם | 2 | 43 | |
5 | I | 460 | אני | 3 | 61 | |
5 | I know | 461 | ידעתי | 5 | 494 | |
5 | be silent | 462 | החשו | 4 | 319 | |
______ | ____ | ________ | ||||
92 | 23 | 5059 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and [Elijah] said | 463 | ויאמר | 5 | 257 | |
6 | to him | 464 | לו | 2 | 36 | |
6 | 465 | אליהו | 5 | 52 | ||
6 | remain | 466 | שב | 2 | 302 | |
6 | now | 467 | נא | 2 | 51 | |
6 | here | 468 | פה | 2 | 85 | |
6 | because | 469 | כי | 2 | 30 | |
6 | the LORD | 470 | יהוה | 4 | 26 | |
6 | has sent me | 471 | שלחני | 5 | 398 | |
6 | to the Jordan | 472 | הירדנה | 6 | 274 | |
6 | and he said | 473 | ויאמר | 5 | 257 | |
6 | [as] lives | 474 | חי | 2 | 18 | |
6 | the LORD | 475 | יהוה | 4 | 26 | |
6 | and [as] lives | 476 | וחי | 3 | 24 | |
6 | your soul | 477 | נפשך | 4 | 450 | |
6 | [not] | 478 | אם | 2 | 41 | |
6 | I will leave you | 479 | אעזבך | 5 | 100 | |
6 | and they went | 480 | וילכו | 5 | 72 | |
6 | both of them | 481 | שניהם | 5 | 405 | |
______ | ____ | ________ | ||||
70 | 19 | 2904 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and fifty | 482 | וחמשים | 6 | 404 | |
7 | men | 483 | איש | 3 | 311 | |
7 | out of [the] sons | 484 | מבני | 4 | 102 | |
7 | [of] the prophets | 485 | הנביאים | 7 | 118 | |
7 | went | 486 | הלכו | 4 | 61 | |
7 | and they stood | 487 | ויעמדו | 6 | 136 | |
7 | opposite | 488 | מנגד | 4 | 97 | |
7 | afar off | 489 | מרחוק | 5 | 354 | |
7 | and [the] two of them | 490 | ושניהם | 6 | 411 | |
7 | stood | 491 | עמדו | 4 | 120 | |
7 | beside | 492 | על | 2 | 100 | |
7 | the Jordan | 493 | הירדן | 5 | 269 | |
______ | ____ | ________ | ||||
56 | 12 | 2483 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and [Elijah] took | 494 | ויקח | 4 | 124 | |
8 | 495 | אליהו | 5 | 52 | ||
8 | 496 | את | 2 | 401 | ||
8 | his cloak | 497 | אדרתו | 5 | 611 | |
8 | and he folded [it] | 498 | ויגלם | 5 | 89 | |
8 | and he struck | 499 | ויכה | 4 | 41 | |
8 | 500 | את | 2 | 401 | ||
8 | the waters | 501 | המים | 4 | 95 | |
8 | and they divided | 502 | ויחצו | 5 | 120 | |
8 | here | 503 | הנה | 3 | 60 | |
8 | and here | 504 | והנה | 4 | 66 | |
8 | and passed over | 505 | ויעברו | 6 | 294 | |
8 | both of them | 506 | שניהם | 5 | 405 | |
8 | on dry ground | 507 | בחרבה | 5 | 217 | |
______ | ____ | ________ | ||||
59 | 14 | 2976 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and it was | 508 | ויהי | 4 | 31 | |
9 | as they passed over | 509 | כעברם | 5 | 332 | |
9 | and Elijah | 510 | ואליהו | 6 | 58 | |
9 | said | 511 | אמר | 3 | 241 | |
9 | to | 512 | אל | 2 | 31 | |
9 | Elisha | 513 | אלישע | 5 | 411 | |
9 | ask | 514 | שאל | 3 | 331 | |
9 | what | 515 | מה | 2 | 45 | |
9 | I will do | 516 | אעשה | 4 | 376 | |
9 | for you | 517 | לך | 2 | 50 | |
9 | before | 518 | בטרם | 4 | 251 | |
9 | I will be taken | 519 | אלקח | 4 | 139 | |
9 | from you | 520 | מעמך | 4 | 170 | |
9 | and [Elisha] said | 521 | ויאמר | 5 | 257 | |
9 | 522 | אלישע | 5 | 411 | ||
9 | and let be | 523 | ויהי | 4 | 31 | |
9 | please | 524 | נא | 2 | 51 | |
9 | 525 | פי | 2 | 90 | ||
9 | a double [portion] | 526 | שנים | 4 | 400 | |
9 | of your spirit | 527 | ברוחך | 5 | 236 | |
9 | on me | 528 | אלי | 3 | 41 | |
______ | ____ | ________ | ||||
78 | 21 | 3983 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and he said | 529 | ויאמר | 5 | 257 | |
10 | [it is] a hard [thing] | 530 | הקשית | 5 | 815 | |
10 | to ask for | 531 | לשאול | 5 | 367 | |
10 | if | 532 | אם | 2 | 41 | |
10 | you see | 533 | תראה | 4 | 606 | |
10 | me | 534 | אתי | 3 | 411 | |
10 | taken | 535 | לקח | 3 | 138 | |
10 | from you | 536 | מאתך | 4 | 461 | |
10 | it will be | 537 | יהי | 3 | 25 | |
10 | to you | 538 | לך | 2 | 50 | |
10 | so | 539 | כן | 2 | 70 | |
10 | and if | 540 | ואם | 3 | 47 | |
10 | not | 541 | אין | 3 | 61 | |
10 | not | 542 | לא | 2 | 31 | |
10 | it will be | 543 | יהיה | 4 | 30 | |
______ | ____ | ________ | ||||
50 | 15 | 3410 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and it was | 544 | ויהי | 4 | 31 | |
11 | they | 545 | המה | 3 | 50 | |
11 | were going | 546 | הלכים | 5 | 105 | |
11 | walking | 547 | הלוך | 4 | 61 | |
11 | and talking | 548 | ודבר | 4 | 212 | |
11 | and look | 549 | והנה | 4 | 66 | |
11 | a chariot | 550 | רכב | 3 | 222 | |
11 | [of] fire | 551 | אש | 2 | 301 | |
11 | and horses | 552 | וסוסי | 5 | 142 | |
11 | [of] fire | 553 | אש | 2 | 301 | |
11 | and they separated | 554 | ויפרדו | 6 | 306 | |
11 | between | 555 | בין | 3 | 62 | |
11 | both of them | 556 | שניהם | 5 | 405 | |
11 | and [Elijah] went up | 557 | ויעל | 4 | 116 | |
11 | 558 | אליהו | 5 | 52 | ||
11 | by a whirlwind | 559 | בסערה | 5 | 337 | |
11 | [into] the heavens | 560 | השמים | 5 | 395 | |
______ | ____ | ________ | ||||
69 | 17 | 3164 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and Elisha | 561 | ואלישע | 6 | 417 | |
12 | saw | 562 | ראה | 3 | 206 | |
12 | and he | 563 | והוא | 4 | 18 | |
12 | cried out | 564 | מצעק | 4 | 300 | |
12 | my father | 565 | אבי | 3 | 13 | |
12 | my father | 566 | אבי | 3 | 13 | |
12 | [the] chariot | 567 | רכב | 3 | 222 | |
12 | [of] Israel | 568 | ישראל | 5 | 541 | |
12 | and His horsemen | 569 | ופרשיו | 6 | 602 | |
12 | and not | 570 | ולא | 3 | 37 | |
12 | he saw him | 571 | ראהו | 4 | 212 | |
12 | anymore | 572 | עוד | 3 | 80 | |
12 | and he held | 573 | ויחזק | 5 | 131 | |
12 | onto his garments | 574 | בבגדיו | 6 | 27 | |
12 | and he tore them | 575 | ויקרעם | 6 | 426 | |
12 | into two | 576 | לשנים | 5 | 430 | |
12 | pieces | 577 | קרעים | 5 | 420 | |
______ | ____ | ________ | ||||
74 | 17 | 4095 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and he raised | 578 | וירם | 4 | 256 | |
13 | 579 | את | 2 | 401 | ||
13 | [the] cloak | 580 | אדרת | 4 | 605 | |
13 | [of] Elijah | 581 | אליהו | 5 | 52 | |
13 | that | 582 | אשר | 3 | 501 | |
13 | had fallen | 583 | נפלה | 4 | 165 | |
13 | from him | 584 | מעליו | 5 | 156 | |
13 | and he returned | 585 | וישב | 4 | 318 | |
13 | and he stood | 586 | ויעמד | 5 | 130 | |
13 | beside | 587 | על | 2 | 100 | |
13 | [the] bank | 588 | שפת | 3 | 780 | |
13 | [of] the Jordan | 589 | הירדן | 5 | 269 | |
______ | ____ | ________ | ||||
46 | 12 | 3733 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and he took | 590 | ויקח | 4 | 124 | |
14 | 591 | את | 2 | 401 | ||
14 | [the] cloak | 592 | אדרת | 4 | 605 | |
14 | [of] Elijah | 593 | אליהו | 5 | 52 | |
14 | that | 594 | אשר | 3 | 501 | |
14 | fell | 595 | נפלה | 4 | 165 | |
14 | from him | 596 | מעליו | 5 | 156 | |
14 | and he struck | 597 | ויכה | 4 | 41 | |
14 | 598 | את | 2 | 401 | ||
14 | the waters | 599 | המים | 4 | 95 | |
14 | and he said | 600 | ויאמר | 5 | 257 | |
14 | where [is] | 601 | איה | 3 | 16 | |
14 | the LORD | 602 | יהוה | 4 | 26 | |
14 | God | 603 | אלהי | 4 | 46 | |
14 | [of] Elijah | 604 | אליהו | 5 | 52 | |
14 | [indeed] | 605 | אף | 2 | 81 | |
14 | Him | 606 | הוא | 3 | 12 | |
14 | and he struck | 607 | ויכה | 4 | 41 | |
14 | 608 | את | 2 | 401 | ||
14 | the waters | 609 | המים | 4 | 95 | |
14 | and they divided | 610 | ויחצו | 5 | 120 | |
14 | here | 611 | הנה | 3 | 60 | |
14 | and here | 612 | והנה | 4 | 66 | |
14 | and [Elisha] passed over | 613 | ויעבר | 5 | 288 | |
14 | 614 | אלישע | 5 | 411 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
95 | 25 | 4513 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and saw him | 615 | ויראהו | 6 | 228 | |
15 | [the] sons | 616 | בני | 3 | 62 | |
15 | [of] the prophets | 617 | הנביאים | 7 | 118 | |
15 | who [were] | 618 | אשר | 3 | 501 | |
15 | in Jericho | 619 | ביריחו | 6 | 236 | |
15 | opposite | 620 | מנגד | 4 | 97 | |
15 | and they said | 621 | ויאמרו | 6 | 263 | |
15 | rests | 622 | נחה | 3 | 63 | |
15 | [the] spirit | 623 | רוח | 3 | 214 | |
15 | [of] Elijah | 624 | אליהו | 5 | 52 | |
15 | on | 625 | על | 2 | 100 | |
15 | Elisha | 626 | אלישע | 5 | 411 | |
15 | and they came | 627 | ויבאו | 5 | 25 | |
15 | to meet him | 628 | לקראתו | 6 | 737 | |
15 | and they prostrated themselves | 629 | וישתחוו | 7 | 736 | |
15 | before him | 630 | לו | 2 | 36 | |
15 | to [the] earth | 631 | ארצה | 4 | 296 | |
______ | ____ | ________ | ||||
77 | 17 | 4175 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | and they said | 632 | ויאמרו | 6 | 263 | |
16 | to him | 633 | אליו | 4 | 47 | |
16 | here | 634 | הנה | 3 | 60 | |
16 | now | 635 | נא | 2 | 51 | |
16 | there are | 636 | יש | 2 | 310 | |
16 | 637 | את | 2 | 401 | ||
16 | [with] your servants | 638 | עבדיך | 5 | 106 | |
16 | fifty | 639 | חמשים | 5 | 398 | |
16 | men | 640 | אנשים | 5 | 401 | |
16 | [capable men] | 641 | בני | 3 | 62 | |
16 | 642 | חיל | 3 | 48 | ||
16 | they will go | 643 | ילכו | 4 | 66 | |
16 | now | 644 | נא | 2 | 51 | |
16 | and search for | 645 | ויבקשו | 6 | 424 | |
16 | 646 | את | 2 | 401 | ||
16 | your master | 647 | אדניך | 5 | 85 | |
16 | lest | 648 | פן | 2 | 130 | |
16 | lifted him up | 649 | נשאו | 4 | 357 | |
16 | [the] Spirit | 650 | רוח | 3 | 214 | |
16 | [of] the LORD | 651 | יהוה | 4 | 26 | |
16 | and cast him | 652 | וישלכהו | 7 | 377 | |
16 | onto one | 653 | באחד | 4 | 15 | |
16 | [of] the mountains | 654 | ההרים | 5 | 260 | |
16 | or | 655 | או | 2 | 7 | |
16 | into one | 656 | באחת | 4 | 411 | |
16 | [of] the valleys | 657 | הגיאות | 6 | 425 | |
16 | and he said | 658 | ויאמר | 5 | 257 | |
16 | not | 659 | לא | 2 | 31 | |
16 | you will send | 660 | תשלחו | 5 | 744 | |
______ | ____ | ________ | ||||
112 | 29 | 6428 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | and they pressed | 661 | ויפצרו | 6 | 392 | |
17 | him | 662 | בו | 2 | 8 | |
17 | until | 663 | עד | 2 | 74 | |
17 | he was ashamed | 664 | בש | 2 | 302 | |
17 | and he said | 665 | ויאמר | 5 | 257 | |
17 | send | 666 | שלחו | 4 | 344 | |
17 | and they sent | 667 | וישלחו | 6 | 360 | |
17 | fifty | 668 | חמשים | 5 | 398 | |
17 | men | 669 | איש | 3 | 311 | |
17 | and they sought | 670 | ויבקשו | 6 | 424 | |
17 | [for] three | 671 | שלשה | 4 | 635 | |
17 | days | 672 | ימים | 4 | 100 | |
17 | and not | 673 | ולא | 3 | 37 | |
17 | they found him | 674 | מצאהו | 5 | 142 | |
______ | ____ | ________ | ||||
57 | 14 | 3784 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and they returned | 675 | וישבו | 5 | 324 | |
18 | to him | 676 | אליו | 4 | 47 | |
18 | and he | 677 | והוא | 4 | 18 | |
18 | remained | 678 | ישב | 3 | 312 | |
18 | in Jericho | 679 | ביריחו | 6 | 236 | |
18 | and he said | 680 | ויאמר | 5 | 257 | |
18 | to them | 681 | אלהם | 4 | 76 | |
18 | did not | 682 | הלוא | 4 | 42 | |
18 | I say | 683 | אמרתי | 5 | 651 | |
18 | to you | 684 | אליכם | 5 | 101 | |
18 | do not | 685 | אל | 2 | 31 | |
18 | go | 686 | תלכו | 4 | 456 | |
______ | ____ | ________ | ||||
51 | 12 | 2551 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and said | 687 | ויאמרו | 6 | 263 | |
19 | [the] men | 688 | אנשי | 4 | 361 | |
19 | [of] the city | 689 | העיר | 4 | 285 | |
19 | to | 690 | אל | 2 | 31 | |
19 | Elisha | 691 | אלישע | 5 | 411 | |
19 | see | 692 | הנה | 3 | 60 | |
19 | now | 693 | נא | 2 | 51 | |
19 | [the] habitation | 694 | מושב | 4 | 348 | |
19 | [of] the city | 695 | העיר | 4 | 285 | |
19 | [is] good | 696 | טוב | 3 | 17 | |
19 | just as | 697 | כאשר | 4 | 521 | |
19 | my lord | 698 | אדני | 4 | 65 | |
19 | sees | 699 | ראה | 3 | 206 | |
19 | and the waters | 700 | והמים | 5 | 101 | |
19 | [are] bad | 701 | רעים | 4 | 320 | |
19 | and the earth | 702 | והארץ | 5 | 302 | |
19 | barren | 703 | משכלת | 5 | 790 | |
______ | ____ | ________ | ||||
67 | 17 | 4417 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | and he said | 704 | ויאמר | 5 | 257 | |
20 | take | 705 | קחו | 3 | 114 | |
20 | for me | 706 | לי | 2 | 40 | |
20 | [a new] bowl | 707 | צלחית | 5 | 538 | |
20 | 708 | חדשה | 4 | 317 | ||
20 | and you will put | 709 | ושימו | 5 | 362 | |
20 | there | 710 | שם | 2 | 340 | |
20 | salt | 711 | מלח | 3 | 78 | |
20 | and they took [it] | 712 | ויקחו | 5 | 130 | |
20 | to him | 713 | אליו | 4 | 47 | |
______ | ____ | ________ | ||||
38 | 10 | 2223 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | and he went out | 714 | ויצא | 4 | 107 | |
21 | to | 715 | אל | 2 | 31 | |
21 | [the] source | 716 | מוצא | 4 | 137 | |
21 | [of] the waters | 717 | המים | 4 | 95 | |
21 | and he cast | 718 | וישלך | 5 | 366 | |
21 | there | 719 | שם | 2 | 340 | |
21 | [the] salt | 720 | מלח | 3 | 78 | |
21 | and he said | 721 | ויאמר | 5 | 257 | |
21 | this | 722 | כה | 2 | 25 | |
21 | said | 723 | אמר | 3 | 241 | |
21 | the LORD | 724 | יהוה | 4 | 26 | |
21 | I have healed | 725 | רפאתי | 5 | 691 | |
21 | [these] waters | 726 | למים | 4 | 120 | |
21 | 727 | האלה | 4 | 41 | ||
21 | not | 728 | לא | 2 | 31 | |
21 | will be | 729 | יהיה | 4 | 30 | |
21 | from there | 730 | משם | 3 | 380 | |
21 | anymore | 731 | עוד | 3 | 80 | |
21 | death | 732 | מות | 3 | 446 | |
21 | and barrenness | 733 | ומשכלת | 6 | 796 | |
______ | ____ | ________ | ||||
72 | 20 | 4318 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | and were healed | 734 | וירפו | 5 | 302 | |
22 | the waters | 735 | המים | 4 | 95 | |
22 | until | 736 | עד | 2 | 74 | |
22 | [this] day | 737 | היום | 4 | 61 | |
22 | 738 | הזה | 3 | 17 | ||
22 | according to [the] word | 739 | כדבר | 4 | 226 | |
22 | [of] Elisha | 740 | אלישע | 5 | 411 | |
22 | that | 741 | אשר | 3 | 501 | |
22 | he spoke | 742 | דבר | 3 | 206 | |
______ | ____ | ________ | ||||
33 | 9 | 1893 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
23 | and he went up | 743 | ויעל | 4 | 116 | |
23 | from there | 744 | משם | 3 | 380 | |
23 | [to] Beth | 745 | בית | 3 | 412 | |
23 | El | 746 | אל | 2 | 31 | |
23 | and he | 747 | והוא | 4 | 18 | |
23 | went up | 748 | עלה | 3 | 105 | |
23 | on [the] way | 749 | בדרך | 4 | 226 | |
23 | and boys | 750 | ונערים | 6 | 376 | |
23 | 751 | קטנים | 5 | 209 | ||
23 | went out | 752 | יצאו | 4 | 107 | |
23 | from | 753 | מן | 2 | 90 | |
23 | the city | 754 | העיר | 4 | 285 | |
23 | and they mocked | 755 | ויתקלסו | 7 | 612 | |
23 | him | 756 | בו | 2 | 8 | |
23 | and they said | 757 | ויאמרו | 6 | 263 | |
23 | to him | 758 | לו | 2 | 36 | |
23 | go up | 759 | עלה | 3 | 105 | |
23 | [you] baldhead | 760 | קרח | 3 | 308 | |
23 | go up | 761 | עלה | 3 | 105 | |
23 | [you] baldhead | 762 | קרח | 3 | 308 | |
______ | ____ | ________ | ||||
73 | 20 | 4100 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
24 | and he turned | 763 | ויפן | 4 | 146 | |
24 | behind him | 764 | אחריו | 5 | 225 | |
24 | and he saw them | 765 | ויראם | 5 | 257 | |
24 | and he cursed them | 766 | ויקללם | 6 | 216 | |
24 | in [the] name | 767 | בשם | 3 | 342 | |
24 | [of] the LORD | 768 | יהוה | 4 | 26 | |
24 | and | 769 | ותצאנה | 6 | 552 | |
24 | two | 770 | שתים | 4 | 750 | |
24 | bears [went out] | 771 | דבים | 4 | 56 | |
24 | from | 772 | מן | 2 | 90 | |
24 | the forest | 773 | היער | 4 | 285 | |
24 | and they tore | 774 | ותבקענה | 7 | 633 | |
24 | of their [number] | 775 | מהם | 3 | 85 | |
24 | forty | 776 | ארבעים | 6 | 323 | |
24 | and two | 777 | ושני | 4 | 366 | |
24 | [of the] children | 778 | ילדים | 5 | 94 | |
______ | ____ | ________ | ||||
72 | 16 | 4446 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
25 | and he went | 779 | וילך | 4 | 66 | |
25 | from there | 780 | משם | 3 | 380 | |
25 | to | 781 | אל | 2 | 31 | |
25 | [the] mountain | 782 | הר | 2 | 205 | |
25 | of Carmel | 783 | הכרמל | 5 | 295 | |
25 | and from there | 784 | ומשם | 4 | 386 | |
25 | he returned | 785 | שב | 2 | 302 | |
25 | [to] Samaria | 786 | שמרון | 5 | 596 | |
______ | ____ | ________ | ||||
27 | 8 | 2261 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 2 | 1667 | 427 | 91634 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-2 | 3076 | 786 | 185287 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 2 | 1667 | |||||
Hebrew words chapter 2 | 427 |