Vs | 2 Kgs 1 (English) | Word # 2 Kgs | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | and [Moab] rebelled | 1 | ויפשע | 5 | 466 | |
1 | 2 | מואב | 4 | 49 | ||
1 | against Israel | 3 | בישראל | 6 | 543 | |
1 | after | 4 | אחרי | 4 | 219 | |
1 | [the] death | 5 | מות | 3 | 446 | |
1 | [of] Ahab | 6 | אחאב | 4 | 12 | |
______ | ____ | ________ | ||||
26 | 6 | 1735 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | and [Ahaziah] fell | 7 | ויפל | 4 | 126 | |
2 | 8 | אחזיה | 5 | 31 | ||
2 | through | 9 | בעד | 3 | 76 | |
2 | the lattice-work | 10 | השבכה | 5 | 332 | |
2 | of his roof chamber | 11 | בעליתו | 6 | 518 | |
2 | that [was] | 12 | אשר | 3 | 501 | |
2 | in Samaria | 13 | בשמרון | 6 | 598 | |
2 | and he was injured | 14 | ויחל | 4 | 54 | |
2 | and he sent | 15 | וישלח | 5 | 354 | |
2 | messengers | 16 | מלאכים | 6 | 141 | |
2 | and he said | 17 | ויאמר | 5 | 257 | |
2 | to them | 18 | אלהם | 4 | 76 | |
2 | go | 19 | לכו | 3 | 56 | |
2 | enquire | 20 | דרשו | 4 | 510 | |
2 | [of] Baal | 21 | בבעל | 4 | 104 | |
2 | Zebub | 22 | זבוב | 4 | 17 | |
2 | god | 23 | אלהי | 4 | 46 | |
2 | [of] Ekron | 24 | עקרון | 5 | 426 | |
2 | if | 25 | אם | 2 | 41 | |
2 | I will live | 26 | אחיה | 4 | 24 | |
2 | from [this] injury | 27 | מחלי | 4 | 88 | |
2 | 28 | זה | 2 | 12 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
92 | 22 | 4388 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and [the] angel | 29 | ומלאך | 5 | 97 | |
3 | [of] the LORD | 30 | יהוה | 4 | 26 | |
3 | spoke | 31 | דבר | 3 | 206 | |
3 | to | 32 | אל | 2 | 31 | |
3 | Elijah | 33 | אליה | 4 | 46 | |
3 | the Tishbite | 34 | התשבי | 5 | 717 | |
3 | arise | 35 | קום | 3 | 146 | |
3 | go up | 36 | עלה | 3 | 105 | |
3 | to meet | 37 | לקראת | 5 | 731 | |
3 | messengers | 38 | מלאכי | 5 | 101 | |
3 | [of the] king | 39 | מלך | 3 | 90 | |
3 | [of] Samaria | 40 | שמרון | 5 | 596 | |
3 | and you will speak | 41 | ודבר | 4 | 212 | |
3 | to them | 42 | אלהם | 4 | 76 | |
3 | is it because | 43 | המבלי | 5 | 87 | |
3 | [there is] no | 44 | אין | 3 | 61 | |
3 | God | 45 | אלהים | 5 | 86 | |
3 | in Israel | 46 | בישראל | 6 | 543 | |
3 | [that] you | 47 | אתם | 3 | 441 | |
3 | went | 48 | הלכים | 5 | 105 | |
3 | to enquire | 49 | לדרש | 4 | 534 | |
3 | [of] Baal | 50 | בבעל | 4 | 104 | |
3 | Zebub | 51 | זבוב | 4 | 17 | |
3 | god | 52 | אלהי | 4 | 46 | |
3 | [of] Ekron | 53 | עקרון | 5 | 426 | |
______ | ____ | ________ | ||||
103 | 25 | 5630 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | and therefore | 54 | ולכן | 4 | 106 | |
4 | so | 55 | כה | 2 | 25 | |
4 | said | 56 | אמר | 3 | 241 | |
4 | the LORD | 57 | יהוה | 4 | 26 | |
4 | the bed | 58 | המטה | 4 | 59 | |
4 | [to] which | 59 | אשר | 3 | 501 | |
4 | you went up | 60 | עלית | 4 | 510 | |
4 | there | 61 | שם | 2 | 340 | |
4 | not | 62 | לא | 2 | 31 | |
4 | you will go down | 63 | תרד | 3 | 604 | |
4 | from it | 64 | ממנה | 4 | 135 | |
4 | [but] | 65 | כי | 2 | 30 | |
4 | [surely] | 66 | מות | 3 | 446 | |
4 | you will die | 67 | תמות | 4 | 846 | |
4 | and [Elijah] went | 68 | וילך | 4 | 66 | |
4 | 69 | אליה | 4 | 46 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
52 | 16 | 4012 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and [the messengers] returned | 70 | וישובו | 6 | 330 | |
5 | 71 | המלאכים | 7 | 146 | ||
5 | to him | 72 | אליו | 4 | 47 | |
5 | and he said | 73 | ויאמר | 5 | 257 | |
5 | to them | 74 | אליהם | 5 | 86 | |
5 | what | 75 | מה | 2 | 45 | |
5 | [is] this | 76 | זה | 2 | 12 | |
5 | [that] you returned | 77 | שבתם | 4 | 742 | |
______ | ____ | ________ | ||||
35 | 8 | 1665 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and they said | 78 | ויאמרו | 6 | 263 | |
6 | to him | 79 | אליו | 4 | 47 | |
6 | a man | 80 | איש | 3 | 311 | |
6 | went up | 81 | עלה | 3 | 105 | |
6 | to meet us | 82 | לקראתנו | 7 | 787 | |
6 | and he said | 83 | ויאמר | 5 | 257 | |
6 | to us | 84 | אלינו | 5 | 97 | |
6 | go | 85 | לכו | 3 | 56 | |
6 | return | 86 | שובו | 4 | 314 | |
6 | to | 87 | אל | 2 | 31 | |
6 | the king | 88 | המלך | 4 | 95 | |
6 | who | 89 | אשר | 3 | 501 | |
6 | sent | 90 | שלח | 3 | 338 | |
6 | you | 91 | אתכם | 4 | 461 | |
6 | and you will speak | 92 | ודברתם | 6 | 652 | |
6 | to him | 93 | אליו | 4 | 47 | |
6 | this | 94 | כה | 2 | 25 | |
6 | said | 95 | אמר | 3 | 241 | |
6 | the LORD | 96 | יהוה | 4 | 26 | |
6 | is it because | 97 | המבלי | 5 | 87 | |
6 | [there is] no | 98 | אין | 3 | 61 | |
6 | God | 99 | אלהים | 5 | 86 | |
6 | in Israel | 100 | בישראל | 6 | 543 | |
6 | [that] you | 101 | אתה | 3 | 406 | |
6 | sent | 102 | שלח | 3 | 338 | |
6 | to enquire | 103 | לדרש | 4 | 534 | |
6 | [of] Baal | 104 | בבעל | 4 | 104 | |
6 | Zebub | 105 | זבוב | 4 | 17 | |
6 | god | 106 | אלהי | 4 | 46 | |
6 | [of] Ekron | 107 | עקרון | 5 | 426 | |
6 | therefore | 108 | לכן | 3 | 100 | |
6 | the bed | 109 | המטה | 4 | 59 | |
6 | [to] which | 110 | אשר | 3 | 501 | |
6 | you went up | 111 | עלית | 4 | 510 | |
6 | there | 112 | שם | 2 | 340 | |
6 | not | 113 | לא | 2 | 31 | |
6 | you will go down | 114 | תרד | 3 | 604 | |
6 | from it | 115 | ממנה | 4 | 135 | |
6 | [but] | 116 | כי | 2 | 30 | |
6 | [surely] | 117 | מות | 3 | 446 | |
6 | you will die | 118 | תמות | 4 | 846 | |
______ | ____ | ________ | ||||
155 | 41 | 10904 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and he spoke | 119 | וידבר | 5 | 222 | |
7 | to them | 120 | אלהם | 4 | 76 | |
7 | [of] what | 121 | מה | 2 | 45 | |
7 | [manner] | 122 | משפט | 4 | 429 | |
7 | [was] the man | 123 | האיש | 4 | 316 | |
7 | who | 124 | אשר | 3 | 501 | |
7 | went up | 125 | עלה | 3 | 105 | |
7 | to meet you | 126 | לקראתכם | 7 | 791 | |
7 | and he spoke | 127 | וידבר | 5 | 222 | |
7 | to you | 128 | אליכם | 5 | 101 | |
7 | 129 | את | 2 | 401 | ||
7 | [these] words | 130 | הדברים | 6 | 261 | |
7 | 131 | האלה | 4 | 41 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
54 | 13 | 3511 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | and they said | 132 | ויאמרו | 6 | 263 | |
8 | to him | 133 | אליו | 4 | 47 | |
8 | a man | 134 | איש | 3 | 311 | |
8 | a possessor | 135 | בעל | 3 | 102 | |
8 | [of] a hairy [garment] | 136 | שער | 3 | 570 | |
8 | and a waistband | 137 | ואזור | 5 | 220 | |
8 | [of] leather | 138 | עור | 3 | 276 | |
8 | girded | 139 | אזור | 4 | 214 | |
8 | on his loins | 140 | במתניו | 6 | 508 | |
8 | and he said | 141 | ויאמר | 5 | 257 | |
8 | [he is] Elijah | 142 | אליה | 4 | 46 | |
8 | the Tishbite | 143 | התשבי | 5 | 717 | |
8 | 144 | הוא | 3 | 12 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
54 | 13 | 3543 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | and he sent | 145 | וישלח | 5 | 354 | |
9 | to him | 146 | אליו | 4 | 47 | |
9 | a chief | 147 | שר | 2 | 500 | |
9 | [of] fifty | 148 | חמשים | 5 | 398 | |
9 | and his fifty [men] | 149 | וחמשיו | 6 | 370 | |
9 | and he went up | 150 | ויעל | 4 | 116 | |
9 | to him | 151 | אליו | 4 | 47 | |
9 | and here | 152 | והנה | 4 | 66 | |
9 | he sat | 153 | ישב | 3 | 312 | |
9 | on | 154 | על | 2 | 100 | |
9 | top | 155 | ראש | 3 | 501 | |
9 | of a mountain | 156 | ההר | 3 | 210 | |
9 | and he spoke | 157 | וידבר | 5 | 222 | |
9 | to him | 158 | אליו | 4 | 47 | |
9 | O man | 159 | איש | 3 | 311 | |
9 | of God | 160 | האלהים | 6 | 91 | |
9 | the king | 161 | המלך | 4 | 95 | |
9 | spoke | 162 | דבר | 3 | 206 | |
9 | go down | 163 | רדה | 3 | 209 | |
______ | ____ | ________ | ||||
73 | 19 | 4202 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | and [Elijah] answered | 164 | ויענה | 5 | 141 | |
10 | 165 | אליהו | 5 | 52 | ||
10 | and he spoke | 166 | וידבר | 5 | 222 | |
10 | to | 167 | אל | 2 | 31 | |
10 | [the] chief | 168 | שר | 2 | 500 | |
10 | [of] the fifty | 169 | החמשים | 6 | 403 | |
10 | and if | 170 | ואם | 3 | 47 | |
10 | a man | 171 | איש | 3 | 311 | |
10 | [of] God | 172 | אלהים | 5 | 86 | |
10 | I [am] | 173 | אני | 3 | 61 | |
10 | will go down | 174 | תרד | 3 | 604 | |
10 | fire | 175 | אש | 2 | 301 | |
10 | from | 176 | מן | 2 | 90 | |
10 | the heavens | 177 | השמים | 5 | 395 | |
10 | and consume | 178 | ותאכל | 5 | 457 | |
10 | you | 179 | אתך | 3 | 421 | |
10 | and | 180 | ואת | 3 | 407 | |
10 | your fifty [men] | 181 | חמשיך | 5 | 378 | |
10 | and went down | 182 | ותרד | 4 | 610 | |
10 | fire | 183 | אש | 2 | 301 | |
10 | from | 184 | מן | 2 | 90 | |
10 | the heavens | 185 | השמים | 5 | 395 | |
10 | and consumed | 186 | ותאכל | 5 | 457 | |
10 | him | 187 | אתו | 3 | 407 | |
10 | and | 188 | ואת | 3 | 407 | |
10 | his fifty | 189 | חמשיו | 5 | 364 | |
______ | ____ | ________ | ||||
96 | 26 | 7938 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | and [again] | 190 | וישב | 4 | 318 | |
11 | and he sent | 191 | וישלח | 5 | 354 | |
11 | to him | 192 | אליו | 4 | 47 | |
11 | a chief | 193 | שר | 2 | 500 | |
11 | [of another] fifty | 194 | חמשים | 5 | 398 | |
11 | 195 | אחר | 3 | 209 | ||
11 | and his fifty [men] | 196 | וחמשיו | 6 | 370 | |
11 | and he answered | 197 | ויען | 4 | 136 | |
11 | and he spoke | 198 | וידבר | 5 | 222 | |
11 | to him | 199 | אליו | 4 | 47 | |
11 | O man | 200 | איש | 3 | 311 | |
11 | of God | 201 | האלהים | 6 | 91 | |
11 | so | 202 | כה | 2 | 25 | |
11 | said | 203 | אמר | 3 | 241 | |
11 | the king | 204 | המלך | 4 | 95 | |
11 | hasten | 205 | מהרה | 4 | 250 | |
11 | come down | 206 | רדה | 3 | 209 | |
______ | ____ | ________ | ||||
67 | 17 | 3823 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and [Elijah] answered | 207 | ויען | 4 | 136 | |
12 | 208 | אליה | 4 | 46 | ||
12 | and he spoke | 209 | וידבר | 5 | 222 | |
12 | to them | 210 | אליהם | 5 | 86 | |
12 | if | 211 | אם | 2 | 41 | |
12 | a man | 212 | איש | 3 | 311 | |
12 | of God | 213 | האלהים | 6 | 91 | |
12 | I [am] | 214 | אני | 3 | 61 | |
12 | will go down | 215 | תרד | 3 | 604 | |
12 | fire | 216 | אש | 2 | 301 | |
12 | from | 217 | מן | 2 | 90 | |
12 | the heavens | 218 | השמים | 5 | 395 | |
12 | and consume | 219 | ותאכל | 5 | 457 | |
12 | you | 220 | אתך | 3 | 421 | |
12 | and | 221 | ואת | 3 | 407 | |
12 | your fifty [men] | 222 | חמשיך | 5 | 378 | |
12 | and went down | 223 | ותרד | 4 | 610 | |
12 | fire | 224 | אש | 2 | 301 | |
12 | [of] God | 225 | אלהים | 5 | 86 | |
12 | from | 226 | מן | 2 | 90 | |
12 | the heavens | 227 | השמים | 5 | 395 | |
12 | and consumed | 228 | ותאכל | 5 | 457 | |
12 | him | 229 | אתו | 3 | 407 | |
12 | and | 230 | ואת | 3 | 407 | |
12 | his fifty | 231 | חמשיו | 5 | 364 | |
______ | ____ | ________ | ||||
94 | 25 | 7164 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and [again] | 232 | וישב | 4 | 318 | |
13 | and he sent | 233 | וישלח | 5 | 354 | |
13 | a chief | 234 | שר | 2 | 500 | |
13 | [of] fifty | 235 | חמשים | 5 | 398 | |
13 | a third [time] | 236 | שלשים | 5 | 680 | |
13 | and his fifty [men] | 237 | וחמשיו | 6 | 370 | |
13 | and he went up | 238 | ויעל | 4 | 116 | |
13 | and came | 239 | ויבא | 4 | 19 | |
13 | [the] chief | 240 | שר | 2 | 500 | |
13 | [of] the fifty | 241 | החמשים | 6 | 403 | |
13 | the third | 242 | השלישי | 6 | 655 | |
13 | and he bowed down | 243 | ויכרע | 5 | 306 | |
13 | on | 244 | על | 2 | 100 | |
13 | his knees | 245 | ברכיו | 5 | 238 | |
13 | in front of | 246 | לנגד | 4 | 87 | |
13 | Elijah | 247 | אליהו | 5 | 52 | |
13 | and he made supplication | 248 | ויתחנן | 6 | 524 | |
13 | to him | 249 | אליו | 4 | 47 | |
13 | and he spoke | 250 | וידבר | 5 | 222 | |
13 | to him | 251 | אליו | 4 | 47 | |
13 | O man | 252 | איש | 3 | 311 | |
13 | of God | 253 | האלהים | 6 | 91 | |
13 | let be precious | 254 | תיקר | 4 | 710 | |
13 | please | 255 | נא | 2 | 51 | |
13 | my soul | 256 | נפשי | 4 | 440 | |
13 | and [the] soul | 257 | ונפש | 4 | 436 | |
13 | [of] your servants | 258 | עבדיך | 5 | 106 | |
13 | these | 259 | אלה | 3 | 36 | |
13 | fifty | 260 | חמשים | 5 | 398 | |
13 | in your eyes | 261 | בעיניך | 6 | 162 | |
______ | ____ | ________ | ||||
131 | 30 | 8677 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | here | 262 | הנה | 3 | 60 | |
14 | went down | 263 | ירדה | 4 | 219 | |
14 | fire | 264 | אש | 2 | 301 | |
14 | from | 265 | מן | 2 | 90 | |
14 | the heavens | 266 | השמים | 5 | 395 | |
14 | and consumed | 267 | ותאכל | 5 | 457 | |
14 | 268 | את | 2 | 401 | ||
14 | [the first] two | 269 | שני | 3 | 360 | |
14 | chiefs | 270 | שרי | 3 | 510 | |
14 | of fifty | 271 | החמשים | 6 | 403 | |
14 | 272 | הראשנים | 7 | 606 | ||
14 | and | 273 | ואת | 3 | 407 | |
14 | their fifty | 274 | חמשיהם | 6 | 403 | |
14 | and now | 275 | ועתה | 4 | 481 | |
14 | let be precious | 276 | תיקר | 4 | 710 | |
14 | my soul | 277 | נפשי | 4 | 440 | |
14 | in your eyes | 278 | בעיניך | 6 | 162 | |
______ | ____ | ________ | ||||
69 | 17 | 6405 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and spoke | 279 | וידבר | 5 | 222 | |
15 | the angel | 280 | מלאך | 4 | 91 | |
15 | [of] the LORD | 281 | יהוה | 4 | 26 | |
15 | to | 282 | אל | 2 | 31 | |
15 | Elijah | 283 | אליהו | 5 | 52 | |
15 | go down | 284 | רד | 2 | 204 | |
15 | with him | 285 | אותו | 4 | 413 | |
15 | do not | 286 | אל | 2 | 31 | |
15 | fear | 287 | תירא | 4 | 611 | |
15 | because of him | 288 | מפניו | 5 | 186 | |
15 | and he arose | 289 | ויקם | 4 | 156 | |
15 | and he went down | 290 | וירד | 4 | 220 | |
15 | with him | 291 | אותו | 4 | 413 | |
15 | to | 292 | אל | 2 | 31 | |
15 | the king | 293 | המלך | 4 | 95 | |
______ | ____ | ________ | ||||
55 | 15 | 2782 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | and he spoke | 294 | וידבר | 5 | 222 | |
16 | to him | 295 | אליו | 4 | 47 | |
16 | so | 296 | כה | 2 | 25 | |
16 | said | 297 | אמר | 3 | 241 | |
16 | the LORD | 298 | יהוה | 4 | 26 | |
16 | because | 299 | יען | 3 | 130 | |
16 | 300 | אשר | 3 | 501 | ||
16 | you sent | 301 | שלחת | 4 | 738 | |
16 | messengers | 302 | מלאכים | 6 | 141 | |
16 | to enquire | 303 | לדרש | 4 | 534 | |
16 | [of] Baal | 304 | בבעל | 4 | 104 | |
16 | Zebub | 305 | זבוב | 4 | 17 | |
16 | god | 306 | אלהי | 4 | 46 | |
16 | [of] Ekron | 307 | עקרון | 5 | 426 | |
16 | is it because | 308 | המבלי | 5 | 87 | |
16 | [there is] no | 309 | אין | 3 | 61 | |
16 | God | 310 | אלהים | 5 | 86 | |
16 | in Israel | 311 | בישראל | 6 | 543 | |
16 | to enquire | 312 | לדרש | 4 | 534 | |
16 | of His word | 313 | בדברו | 5 | 214 | |
16 | therefore | 314 | לכן | 3 | 100 | |
16 | the bed | 315 | המטה | 4 | 59 | |
16 | [to] which | 316 | אשר | 3 | 501 | |
16 | you went up | 317 | עלית | 4 | 510 | |
16 | there | 318 | שם | 2 | 340 | |
16 | not | 319 | לא | 2 | 31 | |
16 | you will go down | 320 | תרד | 3 | 604 | |
16 | from it | 321 | ממנה | 4 | 135 | |
16 | [but] | 322 | כי | 2 | 30 | |
16 | [surely] | 323 | מות | 3 | 446 | |
16 | you will die | 324 | תמות | 4 | 846 | |
______ | ____ | ________ | ||||
117 | 31 | 8325 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | and he died | 325 | וימת | 4 | 456 | |
17 | according to [the] word | 326 | כדבר | 4 | 226 | |
17 | [of] the LORD | 327 | יהוה | 4 | 26 | |
17 | that | 328 | אשר | 3 | 501 | |
17 | [Elijah] had spoken | 329 | דבר | 3 | 206 | |
17 | 330 | אליהו | 5 | 52 | ||
17 | and [Jehoram] reigned | 331 | וימלך | 5 | 106 | |
17 | 332 | יהורם | 5 | 261 | ||
17 | in his place | 333 | תחתיו | 5 | 824 | |
17 | in [the second] year | 334 | בשנת | 4 | 752 | |
17 | 335 | שתים | 4 | 750 | ||
17 | of Jehoram | 336 | ליהורם | 6 | 291 | |
17 | son | 337 | בן | 2 | 52 | |
17 | [of] Jehoshaphat | 338 | יהושפט | 6 | 410 | |
17 | king | 339 | מלך | 3 | 90 | |
17 | [of] Judah | 340 | יהודה | 5 | 30 | |
17 | because | 341 | כי | 2 | 30 | |
17 | not | 342 | לא | 2 | 31 | |
17 | was | 343 | היה | 3 | 20 | |
17 | to him | 344 | לו | 2 | 36 | |
17 | a son | 345 | בן | 2 | 52 | |
______ | ____ | ________ | ||||
79 | 21 | 5202 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and [the] rest | 346 | ויתר | 4 | 616 | |
18 | [of the] matters | 347 | דברי | 4 | 216 | |
18 | [of] Ahaziah | 348 | אחזיהו | 6 | 37 | |
18 | that | 349 | אשר | 3 | 501 | |
18 | he did | 350 | עשה | 3 | 375 | |
18 | are not | 351 | הלוא | 4 | 42 | |
18 | they | 352 | המה | 3 | 50 | |
18 | written | 353 | כתובים | 6 | 478 | |
18 | in | 354 | על | 2 | 100 | |
18 | [the] book | 355 | ספר | 3 | 340 | |
18 | [of the] matters | 356 | דברי | 4 | 216 | |
18 | [of] the days | 357 | הימים | 5 | 105 | |
18 | [of] the kings | 358 | למלכי | 5 | 130 | |
18 | [of] Israel | 359 | ישראל | 5 | 541 | |
______ | ____ | ________ | ||||
57 | 14 | 3747 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 1 | 1409 | 359 | 93653 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 1 | 1409 | |||||
Hebrew words chapter 1 | 359 |