1 Samuel 27 (OT book #9 … OT chapter #263)

Vs1 Sam 27 (English)Word # 1 SamHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and [David] said11718ויאמר5257
111719דוד314
1in11720אל231
1his heart11721לבו338
1now11722עתה3475
1I will be swept away11723אספה4146
1[one] day11724יום356
111725אחד313
1by [the] hand11726ביד316
1[of] Saul11727שאול4337
1[is it] not11728אין361
1for me11729לי240
1better11730טוב317
1that11731כי230
1[surely]11732המלט484
1I will escape11733אמלט480
1to11734אל231
1[the] land11735ארץ3291
1[of the] Philistines11736פלשתים6860
1and [Saul] will despair11737ונואש5363
1of me11738ממני4140
111739שאול4337
1to seek me11740לבקשני6492
1anymore11741עוד380
1in all11742בכל352
1[the] territory11743גבול441
1[of] Israel11744ישראל5541
1and I will escape11745ונמלטתי7545
1out of his hand11746מידו460
__________________
107295528
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and [David] arose11747ויקם4156
211748דוד314
2and passed over11749ויעבר5288
2he11750הוא312
2and six11751ושש3606
2hundred11752מאות4447
2men11753איש3311
2who [were]11754אשר3501
2with him11755עמו3116
2to11756אל231
2Achish11757אכיש4331
2son11758בן252
2[of] Maoch11759מעוך4136
2king11760מלך390
2[of] Gath11761גת2403
3and [David] dwelt11762וישב4318
311763דוד314
3with11764עם2110
3Achish11765אכיש4331
3in Gath11766בגת3405
3he11767הוא312
3and his men11768ואנשיו6373
3[each] man11769איש3311
3and his household11770וביתו5424
3David11771דוד314
3and both11772ושתי4716
3his wives11773נשיו4366
3Ahinoam11774אחינעם6179
3the Jezreelitess11775היזרעאלית9733
3and Abigail11776ואביגיל762
3[the widow]11777אשת3701
3[of] Nabal11778נבל382
3the Carmelite11779הכרמלית7705
__________________
127339350
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and it was told11780ויגד423
4to Saul11781לשאול5367
4that11782כי230
4[David] had fled11783ברח3210
411784דוד314
4[to] Gath11785גת2403
4and not11786ולא337
4he continued11787יוסף4156
4anymore11788עוד380
4seeking him11789לבקשו5438
__________________
34101758
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and [David] said11790ויאמר5257
511791דוד314
5to11792אל231
5Achish11793אכיש4331
5if11794אם241
5please11795נא251
5I have found11796מצאתי5541
5favor11797חן258
5in your eyes11798בעיניך6162
5let them give11799יתנו4466
5to me11800לי240
5a place11801מקום4186
5in one11802באחת4411
5[of the] cities11803ערי3280
5[of] the country11804השדה4314
5and let me dwell11805ואשבה5314
5there11806שם2340
5and why11807ולמה481
5should [your servant] dwell11808ישב3312
511809עבדך496
5in [the royal] city11810בעיר4282
511811הממלכה6140
5with you11812עמך3130
__________________
83234878
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and [Achish] gave11813ויתן4466
6to him11814לו236
611815אכיש4331
6on [that] day11816ביום458
611817ההוא417
611818את2401
6Ziklag11819צקלג4223
6therefore11820לכן3100
6has been11821היתה4420
6Ziklag11822צקלג4223
6[for] the kings11823למלכי5130
6[of] Judah11824יהודה530
6until11825עד274
6[this] day11826היום461
611827הזה317
__________________
54152587
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and were11828ויהי431
7[the] number11829מספר4380
7of days11830הימים5105
7that11831אשר3501
7[David] dwelt11832ישב3312
711833דוד314
7in [the] country11834בשדה4311
7[of the] Philistines11835פלשתים6860
7[a year]11836ימים4100
7and four11837וארבעה6284
7months11838חדשים5362
__________________
47113260
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and went up11839ויעל4116
8David11840דוד314
8and his men11841ואנשיו6373
8and they raided11842ויפשטו6411
811843אל231
8the Geshurites11844הגשורי6524
8and the Girzites11845והגרזי6231
8and the Amalekites11846והעמלקי7261
8because11847כי230
8they [were]11848הנה360
8 those who had dwelt11849ישבות5718
8[in that] land11850הארץ4296
811851אשר3501
8from forever11852מעולם5186
8in your coming11853בואך429
8to Shur11854שורה4511
8and as far as11855ועד380
8[the] land11856ארץ3291
8[of] Egypt11857מצרים5380
__________________
81195043
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and [David] smote11858והכה436
911859דוד314
911860את2401
9the land11861הארץ4296
9and not11862ולא337
9he would leave alive11863יחיה433
9man11864איש3311
9and woman11865ואשה4312
9and he would take11866ולקח4144
9sheep11867צאן3141
9and oxen11868ובקר4308
9and donkeys11869וחמרים6304
9and camels11870וגמלים6129
9and garments11871ובגדים665
9and he would return11872וישב4318
9and come11873ויבא419
9to11874אל231
9Achish11875אכיש4331
__________________
70183230
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and [Achish] said11876ויאמר5257
1011877אכיש4331
10against11878אל231
10whom did you raid11879פשטתם5829
10today11880היום461
10and [David] said11881ויאמר5257
1011882דוד314
10against11883על2100
10[the] Negev11884נגב355
10[of] Judah11885יהודה530
10and against11886ועל3106
10[the] Negev11887נגב355
10[of] the Jerahmeelites11888הירחמאלי8304
10and against11889ואל337
10[the] Negev11890נגב355
10[of] the Kenite11891הקיני5175
__________________
63162697
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and a man11892ואיש4317
11and a woman11893ואשה4312
11not11894לא231
11would [David] leave alive11895יחיה433
1111896דוד314
11to come11897להביא548
11[to] Gath11898גת2403
11saying11899לאמר4271
11lest11900פן2130
11they will tell11901יגדו423
11about us11902עלינו5166
11saying11903לאמר4271
11this11904כה225
11did11905עשה3375
11David11906דוד314
11and this11907וכה331
11was his [custom]11908משפטו5435
11all11909כל250
11the days11910הימים5105
11that11911אשר3501
11he dwelt11912ישב3312
11in [the] country11913בשדה4311
11[of the] Philistines11914פלשתים6860
__________________
82235038
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and [Achish] believed11915ויאמן5107
1211916אכיש4331
12David11917בדוד416
12saying11918לאמר4271
12[surely]11919הבאש4308
12he has become odious11920הבאיש5318
12among his people11921בעמו4118
12in Israel11922בישראל6543
12and he will be11923והיה426
12for me11924לי240
12the servant11925לעבד4106
12forever11926עולם4146
__________________
50122330
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 2779820945699
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-2746143119262858205
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 27 798
Hebrew words chapter 27 209
to top