1 Samuel 10 (OT book #9 … OT chapter #246)

Vs1 Sam 10 (English)Word # 1 SamHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and [Samuel] took3312ויקח4124
13313שמואל5377
13314את2401
1a flask3315פך2100
1of oil3316השמן4395
1and he poured [it]3317ויצק4206
1on3318על2100
1his head3319ראשו4507
1and he kissed him3320וישקהו6427
1and he said3321ויאמר5257
1is it not3322הלוא442
1because3323כי230
1[the LORD] has anointed you3324משחך4368
13325יהוה426
1over3326על2100
1His inheritance3327נחלתו5494
1to lead3328לנגיד597
__________________
64174051
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2in your going3329בלכתך5472
2today3330היום461
2from me3331מעמדי5164
2and you will find3332ומצאת5537
2two3333שני3360
2men3334אנשים5401
2close to3335עם2110
2[the] tomb3336קברת4702
2[of] Rachel3337רחל3238
2in [the] territory3338בגבול543
2[of] Benjamin3339בנימן5152
2at Zelzah3340בצלצח5220
2and they will say3341ואמרו5253
2to you3342אליך461
2found3343נמצאו5187
2[are] the donkeys3344האתנות6862
2that3345אשר3501
2you went3346הלכת4455
2to seek3347לבקש4432
2and now3348והנה466
2[your father] has abandoned3349נטש3359
23350אביך433
23351את2401
2[the] matter3352דברי4216
2[of] the donkeys3353האתנות6862
2and he is worried3354ודאג414
2for you3355לכם390
2saying3356לאמר4271
2what3357מה245
2will I do3358אעשה4376
2about my son3359לבני492
__________________
126319036
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and you will go on3360וחלפת5524
3from there3361משם3380
3and onwards3362והלאה547
3and you will come3363ובאת4409
3to3364עד274
3[the] oak tree3365אלון487
3[of] Tabor3366תבור4608
3and you will find3367ומצאוך6163
3there3368שם2340
3three3369שלשה4635
3men3370אנשים5401
3going up3371עלים4150
3to3372אל231
3God3373האלהים691
3[to] Beth3374בית3412
3El3375אל231
3one3376אחד313
3carries3377נשא3351
3three3378שלשה4635
3young goats3379גדיים567
3and one3380ואחד419
3carries3381נשא3351
3three3382שלשת41030
3loaves3383ככרות5646
3[of] bread3384לחם378
3and one3385ואחד419
3carries3386נשא3351
3a skin3387נבל382
3[of] wine3388יין370
__________________
108298095
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and they will ask3389ושאלו5343
4of you3390לך250
4the well-being3391לשלום5406
4and they will give3392ונתנו5512
4to you3393לך250
4two3394שתי3710
4[loaves of] bread3395לחם378
4and you will take3396ולקחת5544
4from their hands3397מידם494
__________________
3492787
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5after3398אחר3209
5this3399כן270
5you will come3400תבוא4409
5[to the] hill3401גבעת4475
5of God3402האלהים691
5that3403אשר3501
5there3404שם2340
5[is the] garrison3405נצבי4152
5[of the] Philistines3406פלשתים6860
5and it is3407ויהי431
5as you come3408כבאך443
5there3409שם2340
5[to] the city3410העיר4285
5and you will meet3411ופגעת5559
5a company3412חבל340
5[of] prophets3413נביאים6113
5going down3414ירדים5264
5from the high place3415מהבמה592
5and before them3416ולפניהם7221
5a stringed instrument3417נבל382
5and a tambourine3418ותף3486
5and a flute3419וחליל584
5and a harp3420וכנור5282
5and they3421והמה456
5prophesy3422מתנבאים7543
__________________
106256628
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and will rush3423וצלחה5139
6on you3424עליך4130
6[the] Spirit3425רוח3214
6[of] the LORD3426יהוה426
6and you will prophesy3427והתנבית7873
6with them3428עמם3150
6and you will be changed3429ונהפכת6561
6into [another] man3430לאיש4341
63431אחר3209
__________________
3992643
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and it will be3432והיה426
7[when]3433כי230
7[these signs] come3434תבאינה6468
73435האתות5812
73436האלה441
7to you3437לך250
7do3438עשה3375
7you3439לך250
7that which3440אשר3501
73441תמצא4531
7your hand [may find to do]3442ידך334
7because3443כי230
7God 3444האלהים691
7[is] with you3445עמך3130
__________________
49143169
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and go down3446וירדת5620
8before me3447לפני4170
8[to] Gilgal3448הגלגל571
8and now3449והנה466
8I am3450אנכי481
8going down3451ירד3214
8to you3452אליך461
8to offer3453להעלות6541
8burnt offerings3454עלות4506
8to sacrifice3455לזבח447
8sacrifices3456זבחי427
8[of] peace offerings3457שלמים5420
8seven3458שבעת4772
8days3459ימים4100
8you will wait3460תוחל4444
8until3461עד274
8I have come3462בואי419
8to you3463אליך461
8and I will make known3464והודעתי7501
8to you3465לך250
83466את2401
8that which3467אשר3501
8you will do3468תעשה4775
__________________
92236522
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and it would be3469והיה426
9as he turned3470כהפנתו6561
9his back3471שכמו4366
9to go3472ללכת4480
9from [being] with3473מעם3150
9Samuel3474שמואל5377
9and [God] changed3475ויהפך5121
9for him3476לו236
93477אלהים586
9[his] heart3478לב232
9[for] another3479אחר3209
9and came3480ויבאו525
9all3481כל250
9[these] signs3482האתות5812
93483האלה441
9on [that] day3484ביום458
93485ההוא417
__________________
67173447
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and they came3486ויבאו525
10there3487שם2340
10to the hill3488הגבעתה6485
10and here3489והנה466
10a company3490חבל340
10[of] prophets3491נבאים5103
10to meet him3492לקראתו6737
10and rushed3493ותצלח5534
10on him3494עליו4116
10[the] Spirit3495רוח3214
10[of] God3496אלהים586
10and he prophesied3497ויתנבא6469
10in their midst3498בתוכם5468
__________________
59133683
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and it was3499ויהי431
11all3500כל250
11who knew him3501יודעו596
11from [former]3502מאתמול6517
11[times]3503שלשום5676
11and they saw3504ויראו5223
11and here3505והנה466
11with3506עם2110
11[the] prophets3507נבאים5103
11he prophesied3508נבא353
11and [the people] said3509ויאמר5257
113510העם3115
11[each] man3511איש3311
11to3512אל231
11his companion3513רעהו4281
11what [is]3514מה245
11this3515זה212
11[that] was3516היה320
11[on] the son3517לבן382
11[of] Kish3518קיש3410
11is [Saul] also3519הגם348
113520שאול4337
11among [the] prophets3521בנביאים7115
__________________
85233989
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and answered3522ויען4136
12a man3523איש3311
12from there3524משם3380
12and he said3525ויאמר5257
12and who3526ומי356
12[is] their father3527אביהם558
123528על2100
12[therefore]3529כן270
12it became3530היתה4420
12a proverb3531למשל4400
123532הגם348
12[is] Saul [also]3533שאול4337
12among [the] prophets3534בנבאים6105
__________________
48132678
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and he ceased3535ויכל466
13prophesying3536מהתנבות7903
13and he came3537ויבא419
13to the high place3538הבמה452
__________________
1941040
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and said3539ויאמר5257
14an uncle3540דוד314
14[of] Saul3541שאול4337
14to him3542אליו447
14and to3543ואל337
14his servant3544נערו4326
14where3545אן251
14did you go3546הלכתם5495
14and he said3547ויאמר5257
14to seek3548לבקש4432
143549את2401
14the donkeys3550האתנות6862
14and we saw3551ונראה5262
14that3552כי230
14[they were] not3553אין361
14and we came3554ונבוא565
14to3555אל231
14Samuel3556שמואל5377
__________________
69184342
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and said3557ויאמר5257
15[the] uncle3558דוד314
15[of] Saul3559שאול4337
15tell3560הגידה527
15please3561נא251
15to me3562לי240
15what3563מה245
15[Samuel] said3564אמר3241
15to you3565לכם390
153566שמואל5377
__________________
34101479
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and said3567ויאמר5257
16Saul3568שאול4337
16to3569אל231
16his uncle3570דודו420
16[indeed]3571הגד312
16he told3572הגיד422
16us3573לנו386
16that3574כי230
16had been found3575נמצאו5187
16the donkeys3576האתנות6862
16and3577ואת3407
16[the] matter3578דבר3206
16of kingship3579המלוכה6106
16not3580לא231
16he told3581הגיד422
16to him3582לו236
16that which3583אשר3501
163584אמר3241
16Samuel [had said]3585שמואל5377
__________________
69193771
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and [Samuel] summoned3586ויצעק5276
173587שמואל5377
173588את2401
17the people3589העם3115
17to3590אל231
17the LORD3591יהוה426
17at Mizpah3592המצפה5220
__________________
2671446
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and he said3593ויאמר5257
18to3594אל231
18[the] sons3595בני362
18[of] Israel3596ישראל5541
18so3597כה225
18said3598אמר3241
18the LORD3599יהוה426
18God3600אלהי446
18[of] Israel3601ישראל5541
18I Myself3602אנכי481
18I took up3603העליתי6525
183604את2401
18Israel3605ישראל5541
18out of Egypt3606ממצרים6420
18and I delivered3607ואציל5137
18you3608אתכם4461
18out of [the] hand3609מיד354
18[of] Egypt3610מצרים5380
18and out of [the] hand3611ומיד460
18[of] all3612כל250
18the kingdoms3613הממלכות7541
18[of those who] oppressed3614הלחצים6183
18you3615אתכם4461
__________________
96236065
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and you3616ואתם4447
19today3617היום461
19reject3618מאסתם5541
193619את2401
19your God3620אלהיכם6106
19[He] who3621אשר3501
193622הוא312
19saves3623מושיע5426
19you3624לכם390
19from all3625מכל390
19your [calamities]3626רעותיכם7746
19and your troubles3627וצרתיכם7766
19and you have said3628ותאמרו6653
19to Him3629לו236
19that3630כי230
19a king3631מלך390
19you will set3632תשים4750
19over us3633עלינו5166
19and now3634ועתה4481
19present yourselves3635התיצבו6513
19before3636לפני4170
19the LORD3637יהוה426
19by your tribes3638לשבטיכם7411
19and by your thousands3639ולאלפיכם8217
__________________
107247730
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and3640ויקרב5318
20Samuel [presented]3641שמואל5377
203642את2401
20all3643כל250
20[the] tribes3644שבטי4321
20[of] Israel3645ישראל5541
20and was taken3646וילכד570
20[the] tribe3647שבט3311
20[of] Benjamin3648בנימן5152
__________________
3692541
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and drew close3649ויקרב5318
213650את2401
21[the] tribe3651שבט3311
21[of] Benjamin3652בנימן5152
21[by] his families3653למשפחתו7864
21and was taken3654ותלכד5460
21[the] family3655משפחת5828
21of Matri3656המטרי5264
21and was taken3657וילכד570
21Saul3658שאול4337
21son3659בן252
21[of] Kish3660קיש3410
21and they sought him3661ויבקשהו7429
21and not3662ולא337
21found [him]3663נמצא4181
__________________
65155114
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and they enquired3664וישאלו6353
22again3665עוד380
22of the LORD3666ביהוה528
22has [the man] come3667הבא38
22[here] yet3668עוד380
223669הלם375
223670איש3311
22and [the LORD] said3671ויאמר5257
223672יהוה426
22see3673הנה360
22he3674הוא312
22hides3675נחבא461
22among3676אל231
22the equipment3677הכלים5105
__________________
52141487
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and they ran3678וירצו5312
23and they took him3679ויקחהו6135
23from there3680משם3380
23and he stood3681ויתיצב6518
23in [the] midst3682בתוך4428
23[of] the people3683העם3115
23and he was taller3684ויגבה526
23than any3685מכל390
23[of] the people3686העם3115
23from his shoulder3687משכמו5406
23and upward3688ומעלה5151
__________________
48112676
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and [Samuel] said3689ויאמר5257
243690שמואל5377
24to3691אל231
24all3692כל250
24the people3693העם3115
24do you see3694הראיתם6656
24[him] whom3695אשר3501
24[the LORD] has chosen3696בחר3210
243697בו28
243698יהוה426
24because3699כי230
24none3700אין361
24[is] like him3701כמהו471
24among all3702בכל352
24the people3703העם3115
24and shouted3704וירעו5292
24all3705כל250
24the people3706העם3115
24and they said3707ויאמרו6263
24[long] live3708יחי328
24the king3709המלך495
__________________
73213403
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and3710וידבר5222
25Samuel [related]3711שמואל5377
25to3712אל231
25the people3713העם3115
253714את2401
25[the custom]3715משפט4429
25of royalty3716המלכה5100
25and he wrote [it]3717ויכתב5438
25in a book3718בספר4342
25and he [set it]3719וינח474
25before3720לפני4170
25the LORD3721יהוה426
25and [Samuel] sent3722וישלח5354
253723שמואל5377
253724את2401
25all3725כל250
25the people3726העם3115
25[each] man3727איש3311
25to his house3728לביתו5448
__________________
72194781
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and also3729וגם349
26Saul3730שאול4337
26went3731הלך355
26to his house3732לביתו5448
26to Gibeah3733גבעתה5480
26and went3734וילכו572
26with him3735עמו3116
26the valiant men3736החיל453
26who3737אשר3501
26[God] had touched3738נגע3123
263739אלהים586
26their hearts3740בלבם474
__________________
47122394
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and [worthless] sons3741ובני468
273742בליעל5142
27said3743אמרו4247
27[how]3744מה245
27will [this man] save us3745ישענו5436
273746זה212
27and they despised him3747ויבזהו636
27and not3748ולא337
27they brought3749הביאו524
27to him3750לו236
27gifts3751מנחה4103
27and he was3752ויהי431
27silent3753כמחריש6578
__________________
52131795
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 101742442106792
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-10147703753942070
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 10 1742
Hebrew words chapter 10 442
to top