1 | [the] burden | 1746 | משא | 3 | | 341 |
1 | [of the] word | 1747 | דבר | 3 | | 206 |
1 | [of] the LORD | 1748 | יהוה | 4 | | 26 |
1 | against [the] land | 1749 | בארץ | 4 | | 293 |
1 | [of] Hadrach | 1750 | חדרך | 4 | | 232 |
1 | and Damascus | 1751 | ודמשק | 5 | | 450 |
1 | its resting place | 1752 | מנחתו | 5 | | 504 |
1 | because | 1753 | כי | 2 | | 30 |
1 | to the LORD | 1754 | ליהוה | 5 | | 56 |
1 | [are] the eyes | 1755 | עין | 3 | | 130 |
1 | of men | 1756 | אדם | 3 | | 45 |
1 | and of all | 1757 | וכל | 3 | | 56 |
1 | [the] tribes | 1758 | שבטי | 4 | | 321 |
1 | [of] Israel | 1759 | ישראל | 5 | | 541 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 53 | 14 | 3231 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
2 | and also | 1760 | וגם | 3 | | 49 |
2 | Hamath | 1761 | חמת | 3 | | 448 |
2 | [which] borders | 1762 | תגבל | 4 | | 435 |
2 | on it | 1763 | בה | 2 | | 7 |
2 | Tyre | 1764 | צר | 2 | | 290 |
2 | and Sidon | 1765 | וצידון | 6 | | 166 |
2 | [though] | 1766 | כי | 2 | | 30 |
2 | it is [very] wise | 1767 | חכמה | 4 | | 73 |
2 | | 1768 | מאד | 3 | | 45 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 29 | 9 | 1543 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
3 | and | 1769 | ותבן | 4 | | 458 |
3 | Tyre [built] | 1770 | צר | 2 | | 290 |
3 | a siege [defense] | 1771 | מצור | 4 | | 336 |
3 | for herself | 1772 | לה | 2 | | 35 |
3 | and heaped up | 1773 | ותצבר | 5 | | 698 |
3 | silver | 1774 | כסף | 3 | | 160 |
3 | like dust | 1775 | כעפר | 4 | | 370 |
3 | and [gold] | 1776 | וחרוץ | 5 | | 310 |
3 | like [the] mire | 1777 | כטיט | 4 | | 48 |
3 | [of the] streets | 1778 | חוצות | 5 | | 510 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 38 | 10 | 3215 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
4 | behold | 1779 | הנה | 3 | | 60 |
4 | [the] Lord | 1780 | אדני | 4 | | 65 |
4 | will dispossess her | 1781 | יורשנה | 6 | | 571 |
4 | and He will cast | 1782 | והכה | 4 | | 36 |
4 | [her substance] into the sea | 1783 | בים | 3 | | 52 |
4 | | 1784 | חילה | 4 | | 53 |
4 | and she | 1785 | והיא | 4 | | 22 |
4 | [will be consumed] by fire | 1786 | באש | 3 | | 303 |
4 | | 1787 | תאכל | 4 | | 451 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 35 | 9 | 1613 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
5 | | 1788 | תרא | 3 | | 601 |
5 | Ashkelon [will see it] | 1789 | אשקלון | 6 | | 487 |
5 | and fear | 1790 | ותירא | 5 | | 617 |
5 | and Gaza | 1791 | ועזה | 4 | | 88 |
5 | and she will tremble | 1792 | ותחיל | 5 | | 454 |
5 | much | 1793 | מאד | 3 | | 45 |
5 | and Ekron | 1794 | ועקרון | 6 | | 432 |
5 | because | 1795 | כי | 2 | | 30 |
5 | | 1796 | הביש | 4 | | 317 |
5 | her expectation [has dried up] | 1797 | מבטה | 4 | | 56 |
5 | and | 1798 | ואבד | 4 | | 13 |
5 | [the] king | 1799 | מלך | 3 | | 90 |
5 | from Gaza [will perish] | 1800 | מעזה | 4 | | 122 |
5 | and Ashkelon | 1801 | ואשקלון | 7 | | 493 |
5 | not | 1802 | לא | 2 | | 31 |
5 | will be inhabited | 1803 | תשב | 3 | | 702 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 65 | 16 | 4578 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
6 | and | 1804 | וישב | 4 | | 318 |
6 | a mixed population | 1805 | ממזר | 4 | | 287 |
6 | [settles] in Ashdod | 1806 | באשדוד | 6 | | 317 |
6 | and I will cut off | 1807 | והכרתי | 6 | | 641 |
6 | [the] pride | 1808 | גאון | 4 | | 60 |
6 | [of the] Philistines | 1809 | פלשתים | 6 | | 860 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 30 | 6 | 2483 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
7 | and I will remove | 1810 | והסרתי | 6 | | 681 |
7 | his blood | 1811 | דמיו | 4 | | 60 |
7 | from his mouth | 1812 | מפיו | 4 | | 136 |
7 | and his abominations | 1813 | ושקציו | 6 | | 512 |
7 | from between | 1814 | מבין | 4 | | 102 |
7 | his teeth | 1815 | שניו | 4 | | 366 |
7 | and he who remains | 1816 | ונשאר | 5 | | 557 |
7 | also | 1817 | גם | 2 | | 43 |
7 | he [will be] | 1818 | הוא | 3 | | 12 |
7 | for our God | 1819 | לאלהינו | 7 | | 132 |
7 | and will be | 1820 | והיה | 4 | | 26 |
7 | like a [clan] | 1821 | כאלף | 4 | | 131 |
7 | in Judah | 1822 | ביהודה | 6 | | 32 |
7 | and Ekron | 1823 | ועקרון | 6 | | 432 |
7 | like a Jebusite | 1824 | כיבוסי | 6 | | 108 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 71 | 15 | 3330 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
8 | and I will camp | 1825 | וחניתי | 6 | | 484 |
8 | [around] My house | 1826 | לביתי | 5 | | 452 |
8 | because of an army | 1827 | מצבה | 4 | | 137 |
8 | because of a passer by | 1828 | מעבר | 4 | | 312 |
8 | and because of he who returns | 1829 | ומשב | 4 | | 348 |
8 | and not | 1830 | ולא | 3 | | 37 |
8 | will pass | 1831 | יעבר | 4 | | 282 |
8 | [an oppressor] among them | 1832 | עליהם | 5 | | 155 |
8 | anymore | 1833 | עוד | 3 | | 80 |
8 | | 1834 | נגש | 3 | | 353 |
8 | because | 1835 | כי | 2 | | 30 |
8 | now | 1836 | עתה | 3 | | 475 |
8 | I have seen | 1837 | ראיתי | 5 | | 621 |
8 | with My eyes | 1838 | בעיני | 5 | | 142 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 56 | 14 | 3908 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
9 | rejoice | 1839 | גילי | 4 | | 53 |
9 | much | 1840 | מאד | 3 | | 45 |
9 | O daughter | 1841 | בת | 2 | | 402 |
9 | [of] Zion | 1842 | ציון | 4 | | 156 |
9 | shout | 1843 | הריעי | 5 | | 295 |
9 | O daughter | 1844 | בת | 2 | | 402 |
9 | [of] Jerusalem | 1845 | ירושלם | 6 | | 586 |
9 | behold | 1846 | הנה | 3 | | 60 |
9 | your King | 1847 | מלכך | 4 | | 110 |
9 | will come | 1848 | יבוא | 4 | | 19 |
9 | to you | 1849 | לך | 2 | | 50 |
9 | [He is] righteous | 1850 | צדיק | 4 | | 204 |
9 | and [giving] salvation | 1851 | ונושע | 5 | | 432 |
9 | | 1852 | הוא | 3 | | 12 |
9 | humble | 1853 | עני | 3 | | 130 |
9 | and He rides | 1854 | ורכב | 4 | | 228 |
9 | on | 1855 | על | 2 | | 100 |
9 | a donkey | 1856 | חמור | 4 | | 254 |
9 | [even] on | 1857 | ועל | 3 | | 106 |
9 | a colt | 1858 | עיר | 3 | | 280 |
9 | [the young] | 1859 | בן | 2 | | 52 |
9 | [of] a female donkey | 1860 | אתנות | 5 | | 857 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 77 | 22 | 4833 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
10 | and I will cut off | 1861 | והכרתי | 6 | | 641 |
10 | [the] chariot | 1862 | רכב | 3 | | 222 |
10 | from Ephraim | 1863 | מאפרים | 6 | | 371 |
10 | and [the] horse | 1864 | וסוס | 4 | | 132 |
10 | from Jerusalem | 1865 | מירושלם | 7 | | 626 |
10 | and | 1866 | ונכרתה | 6 | | 681 |
10 | [the] bow | 1867 | קשת | 3 | | 800 |
10 | [of] war [will be cut off] | 1868 | מלחמה | 5 | | 123 |
10 | and He will speak | 1869 | ודבר | 4 | | 212 |
10 | peace | 1870 | שלום | 4 | | 376 |
10 | to [the] nations | 1871 | לגוים | 5 | | 89 |
10 | and His dominion | 1872 | ומשלו | 5 | | 382 |
10 | [is] from sea | 1873 | מים | 3 | | 90 |
10 | to | 1874 | עד | 2 | | 74 |
10 | sea | 1875 | ים | 2 | | 50 |
10 | and from [the] river | 1876 | ומנהר | 5 | | 301 |
10 | to | 1877 | עד | 2 | | 74 |
10 | [the] ends | 1878 | אפסי | 4 | | 151 |
10 | [of the] earth | 1879 | ארץ | 3 | | 291 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 79 | 19 | 5686 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
11 | also | 1880 | גם | 2 | | 43 |
11 | you | 1881 | את | 2 | | 401 |
11 | by [the] blood | 1882 | בדם | 3 | | 46 |
11 | [of] your covenant | 1883 | בריתך | 5 | | 632 |
11 | I have [released] | 1884 | שלחתי | 5 | | 748 |
11 | your prisoners | 1885 | אסיריך | 6 | | 301 |
11 | from [the] pit | 1886 | מבור | 4 | | 248 |
11 | [with] no | 1887 | אין | 3 | | 61 |
11 | water | 1888 | מים | 3 | | 90 |
11 | in it | 1889 | בו | 2 | | 8 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 35 | 10 | 2578 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
12 | return | 1890 | שובו | 4 | | 314 |
12 | to [the] stronghold | 1891 | לבצרון | 6 | | 378 |
12 | O prisoners | 1892 | אסירי | 5 | | 281 |
12 | of hope | 1893 | התקוה | 5 | | 516 |
12 | [even] | 1894 | גם | 2 | | 43 |
12 | today | 1895 | היום | 4 | | 61 |
12 | declaring | 1896 | מגיד | 4 | | 57 |
12 | [that I will restore] double | 1897 | משנה | 4 | | 395 |
12 | | 1898 | אשיב | 4 | | 313 |
12 | to you | 1899 | לך | 2 | | 50 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 40 | 10 | 2408 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
13 | because | 1900 | כי | 2 | | 30 |
13 | I bent | 1901 | דרכתי | 5 | | 634 |
13 | for Myself | 1902 | לי | 2 | | 40 |
13 | Judah | 1903 | יהודה | 5 | | 30 |
13 | [as] a bow | 1904 | קשת | 3 | | 800 |
13 | I filled [it] | 1905 | מלאתי | 5 | | 481 |
13 | [with] Ephraim | 1906 | אפרים | 5 | | 331 |
13 | and I will arouse | 1907 | ועוררתי | 7 | | 892 |
13 | your sons | 1908 | בניך | 4 | | 82 |
13 | O Zion | 1909 | ציון | 4 | | 156 |
13 | against | 1910 | על | 2 | | 100 |
13 | your sons | 1911 | בניך | 4 | | 82 |
13 | O Greece | 1912 | יון | 3 | | 66 |
13 | and I will set you | 1913 | ושמתיך | 6 | | 776 |
13 | as a sword | 1914 | כחרב | 4 | | 230 |
13 | [of] a mighty man | 1915 | גבור | 4 | | 211 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 65 | 16 | 4941 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
14 | and the LORD | 1916 | ויהוה | 5 | | 32 |
14 | | 1917 | עליהם | 5 | | 155 |
14 | will be seen [over them] | 1918 | יראה | 4 | | 216 |
14 | and [His arrow] will go forth | 1919 | ויצא | 4 | | 107 |
14 | like lightning | 1920 | כברק | 4 | | 322 |
14 | | 1921 | חצו | 3 | | 104 |
14 | and my Lord | 1922 | ואדני | 5 | | 71 |
14 | the LORD | 1923 | יהוה | 4 | | 26 |
14 | [will blow] on a shofar | 1924 | בשופר | 5 | | 588 |
14 | | 1925 | יתקע | 4 | | 580 |
14 | and He will go | 1926 | והלך | 4 | | 61 |
14 | in [the] storm winds | 1927 | בסערות | 6 | | 738 |
14 | [of the south] | 1928 | תימן | 4 | | 500 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 57 | 13 | 3500 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
15 | the LORD | 1929 | יהוה | 4 | | 26 |
15 | [of] hosts | 1930 | צבאות | 5 | | 499 |
15 | will defend | 1931 | יגן | 3 | | 63 |
15 | them | 1932 | עליהם | 5 | | 155 |
15 | and they will consume | 1933 | ואכלו | 5 | | 63 |
15 | and they will tread down | 1934 | וכבשו | 5 | | 334 |
15 | [sling] stones | 1935 | אבני | 4 | | 63 |
15 | | 1936 | קלע | 3 | | 200 |
15 | and they will drink | 1937 | ושתו | 4 | | 712 |
15 | they roar | 1938 | המו | 3 | | 51 |
15 | as if | 1939 | כמו | 3 | | 66 |
15 | [with] wine | 1940 | יין | 3 | | 70 |
15 | and they will be filled | 1941 | ומלאו | 5 | | 83 |
15 | like bowls | 1942 | כמזרק | 5 | | 367 |
15 | like [the] corners | 1943 | כזויות | 6 | | 449 |
15 | [of] an altar | 1944 | מזבח | 4 | | 57 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 67 | 16 | 3258 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
16 | and | 1945 | והושיעם | 7 | | 437 |
16 | the LORD | 1946 | יהוה | 4 | | 26 |
16 | their God [will save them] | 1947 | אלהיהם | 6 | | 91 |
16 | on [that] day | 1948 | ביום | 4 | | 58 |
16 | | 1949 | ההוא | 4 | | 17 |
16 | as [the] flock | 1950 | כצאן | 4 | | 161 |
16 | [of] His people | 1951 | עמו | 3 | | 116 |
16 | that | 1952 | כי | 2 | | 30 |
16 | [are displayed as the] stones | 1953 | אבני | 4 | | 63 |
16 | [of] a crown | 1954 | נזר | 3 | | 257 |
16 | | 1955 | מתנוססות | 8 | | 1022 |
16 | in | 1956 | על | 2 | | 100 |
16 | His [land] | 1957 | אדמתו | 5 | | 451 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 56 | 13 | 2829 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
17 | because | 1958 | כי | 2 | | 30 |
17 | what [will be] | 1959 | מה | 2 | | 45 |
17 | its goodness | 1960 | טובו | 4 | | 23 |
17 | and what [will be] | 1961 | ומה | 3 | | 51 |
17 | its beauty | 1962 | יפיו | 4 | | 106 |
17 | grain [will make flourish] | 1963 | דגן | 3 | | 57 |
17 | [the] choice young men | 1964 | בחורים | 6 | | 266 |
17 | and new wine | 1965 | ותירוש | 6 | | 922 |
17 | | 1966 | ינובב | 5 | | 70 |
17 | [the] virgins | 1967 | בתלות | 5 | | 838 |
| | | | ______ | ____ | ________ |
| | | | 40 | 10 | 2408 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Totals chapter 9 | | | 893 | 222 | 56342 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Total chapters 1-9 | | | 7836 | 1967 | 485858 |
| | | | ‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ |
| Hebrew letters chapter 9 | | 893 | | | |
| Hebrew words chapter 9 | | 222 | | | |