Vs | Psa 71 (English) | Word # Psa | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | in You | 8930 | בך | 2 | 22 | |
1 | O LORD | 8931 | יהוה | 4 | 26 | |
1 | I have taken refuge | 8932 | חסיתי | 5 | 488 | |
1 | do not | 8933 | אל | 2 | 31 | |
1 | let me be put to shame | 8934 | אבושה | 5 | 314 | |
1 | forever | 8935 | לעולם | 5 | 176 | |
______ | ____ | ________ | ||||
23 | 6 | 1057 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | in Your righteousness | 8936 | בצדקתך | 6 | 616 | |
2 | may You deliver me | 8937 | תצילני | 6 | 590 | |
2 | and rescue me | 8938 | ותפלטני | 7 | 585 | |
2 | incline | 8939 | הטה | 3 | 19 | |
2 | to me | 8940 | אלי | 3 | 41 | |
2 | Your ear | 8941 | אזנך | 4 | 78 | |
2 | and save me | 8942 | והושיעני | 8 | 457 | |
______ | ____ | ________ | ||||
37 | 7 | 2386 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | You have been | 8943 | היה | 3 | 20 | |
3 | for me | 8944 | לי | 2 | 40 | |
3 | the rock | 8945 | לצור | 4 | 326 | |
3 | a dwelling | 8946 | מעון | 4 | 166 | |
3 | to come to | 8947 | לבוא | 4 | 39 | |
3 | continually | 8948 | תמיד | 4 | 454 | |
3 | You commanded | 8949 | צוית | 4 | 506 | |
3 | to save me | 8950 | להושיעני | 8 | 481 | |
3 | because | 8951 | כי | 2 | 30 | |
3 | my rock | 8952 | סלעי | 4 | 170 | |
3 | and my stronghold | 8953 | ומצודתי | 7 | 556 | |
3 | You [are] | 8954 | אתה | 3 | 406 | |
______ | ____ | ________ | ||||
49 | 12 | 3194 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | my God | 8955 | אלהי | 4 | 46 | |
4 | rescue me | 8956 | פלטני | 5 | 179 | |
4 | out of [the] hand | 8957 | מיד | 3 | 54 | |
4 | [of the] wicked | 8958 | רשע | 3 | 570 | |
4 | out of [the] hand | 8959 | מכף | 3 | 140 | |
4 | of a wrongdoer | 8960 | מעול | 4 | 146 | |
4 | and one who is cruel | 8961 | וחומץ | 5 | 150 | |
______ | ____ | ________ | ||||
27 | 7 | 1285 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | because | 8962 | כי | 2 | 30 | |
5 | You [are] | 8963 | אתה | 3 | 406 | |
5 | my hope | 8964 | תקותי | 5 | 916 | |
5 | O Lord | 8965 | אדני | 4 | 65 | |
5 | the LORD | 8966 | יהוה | 4 | 26 | |
5 | my trust | 8967 | מבטחי | 5 | 69 | |
5 | from my youth | 8968 | מנעורי | 6 | 376 | |
______ | ____ | ________ | ||||
29 | 7 | 1888 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | on You | 8969 | עליך | 4 | 130 | |
6 | I have leaned | 8970 | נסמכתי | 6 | 580 | |
6 | from [the womb] | 8971 | מבטן | 4 | 101 | |
6 | out of [the] inward parts | 8972 | ממעי | 4 | 160 | |
6 | [of] my mother | 8973 | אמי | 3 | 51 | |
6 | You | 8974 | אתה | 3 | 406 | |
6 | separated me | 8975 | גוזי | 4 | 26 | |
6 | in You | 8976 | בך | 2 | 22 | |
6 | You are my praise | 8977 | תהלתי | 5 | 845 | |
6 | continually | 8978 | תמיד | 4 | 454 | |
______ | ____ | ________ | ||||
39 | 10 | 2775 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | like a marvel | 8979 | כמופת | 5 | 546 | |
7 | I have been | 8980 | הייתי | 5 | 435 | |
7 | to many | 8981 | לרבים | 5 | 282 | |
7 | and You [are] | 8982 | ואתה | 4 | 412 | |
7 | my [strong] refuge | 8983 | מחסי | 4 | 118 | |
7 | 8984 | עז | 2 | 77 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
25 | 6 | 1870 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | let [my mouth] be filled | 8985 | ימלא | 4 | 81 | |
8 | 8986 | פי | 2 | 90 | ||
8 | [with] Your praise | 8987 | תהלתך | 5 | 855 | |
8 | all | 8988 | כל | 2 | 50 | |
8 | day [long] | 8989 | היום | 4 | 61 | |
8 | for Your fame | 8990 | תפארתך | 6 | 1101 | |
______ | ____ | ________ | ||||
23 | 6 | 2238 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | do not | 8991 | אל | 2 | 31 | |
9 | cast me off | 8992 | תשליכני | 7 | 820 | |
9 | [in] the time | 8993 | לעת | 3 | 500 | |
9 | [of] old age | 8994 | זקנה | 4 | 162 | |
9 | as fails | 8995 | ככלות | 5 | 476 | |
9 | my power | 8996 | כחי | 3 | 38 | |
9 | do not | 8997 | אל | 2 | 31 | |
9 | forsake me | 8998 | תעזבני | 6 | 539 | |
______ | ____ | ________ | ||||
32 | 8 | 2597 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | because | 8999 | כי | 2 | 30 | |
10 | have spoken | 9000 | אמרו | 4 | 247 | |
10 | my enemies | 9001 | אויבי | 5 | 29 | |
10 | against me | 9002 | לי | 2 | 40 | |
10 | and those who watch | 9003 | ושמרי | 5 | 556 | |
10 | [for] my soul | 9004 | נפשי | 4 | 440 | |
10 | counsel | 9005 | נועצו | 5 | 222 | |
10 | together | 9006 | יחדו | 4 | 28 | |
______ | ____ | ________ | ||||
31 | 8 | 1592 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | saying | 9007 | לאמר | 4 | 271 | |
11 | God | 9008 | אלהים | 5 | 86 | |
11 | has forsaken him | 9009 | עזבו | 4 | 85 | |
11 | pursue | 9010 | רדפו | 4 | 290 | |
11 | and seize him | 9011 | ותפשוהו | 7 | 803 | |
11 | because | 9012 | כי | 2 | 30 | |
11 | no one | 9013 | אין | 3 | 61 | |
11 | delivers | 9014 | מציל | 4 | 170 | |
______ | ____ | ________ | ||||
33 | 8 | 1796 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | O God | 9015 | אלהים | 5 | 86 | |
12 | do not | 9016 | אל | 2 | 31 | |
12 | be far | 9017 | תרחק | 4 | 708 | |
12 | from me | 9018 | ממני | 4 | 140 | |
12 | my God | 9019 | אלהי | 4 | 46 | |
12 | to help me | 9020 | לעזרתי | 6 | 717 | |
12 | make haste | 9021 | חישה | 4 | 323 | |
______ | ____ | ________ | ||||
29 | 7 | 2051 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | may they be put to shame | 9022 | יבשו | 4 | 318 | |
13 | may they be consumed | 9023 | יכלו | 4 | 66 | |
13 | who are accusers | 9024 | שטני | 4 | 369 | |
13 | [of] my soul | 9025 | נפשי | 4 | 440 | |
13 | may they be covered | 9026 | יעטו | 4 | 95 | |
13 | [with] reproach | 9027 | חרפה | 4 | 293 | |
13 | and disgrace | 9028 | וכלמה | 5 | 101 | |
13 | who seek | 9029 | מבקשי | 5 | 452 | |
13 | my harm | 9030 | רעתי | 4 | 680 | |
______ | ____ | ________ | ||||
38 | 9 | 2814 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and I | 9031 | ואני | 4 | 67 | |
14 | continually | 9032 | תמיד | 4 | 454 | |
14 | I will wait | 9033 | איחל | 4 | 49 | |
14 | and I will add | 9034 | והוספתי | 7 | 567 | |
14 | to | 9035 | על | 2 | 100 | |
14 | all | 9036 | כל | 2 | 50 | |
14 | Your praise | 9037 | תהלתך | 5 | 855 | |
______ | ____ | ________ | ||||
28 | 7 | 2142 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | my mouth | 9038 | פי | 2 | 90 | |
15 | will declare | 9039 | יספר | 4 | 350 | |
15 | Your righteousness | 9040 | צדקתך | 5 | 614 | |
15 | all | 9041 | כל | 2 | 50 | |
15 | day [long] | 9042 | היום | 4 | 61 | |
15 | Your salvation | 9043 | תשועתך | 6 | 1196 | |
15 | [though] | 9044 | כי | 2 | 30 | |
15 | not | 9045 | לא | 2 | 31 | |
15 | I know | 9046 | ידעתי | 5 | 494 | |
15 | [the] numbers [of them] | 9047 | ספרות | 5 | 746 | |
______ | ____ | ________ | ||||
37 | 10 | 3662 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | I will come | 9048 | אבוא | 4 | 10 | |
16 | with mighty deeds | 9049 | בגברות | 6 | 613 | |
16 | [of] my Lord | 9050 | אדני | 4 | 65 | |
16 | O LORD | 9051 | יהוה | 4 | 26 | |
16 | I will remember | 9052 | אזכיר | 5 | 238 | |
16 | Your righteousness | 9053 | צדקתך | 5 | 614 | |
16 | Yours alone | 9054 | לבדך | 4 | 56 | |
______ | ____ | ________ | ||||
32 | 7 | 1622 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | O God | 9055 | אלהים | 5 | 86 | |
17 | You have taught me | 9056 | למדתני | 6 | 534 | |
17 | from my youth | 9057 | מנעורי | 6 | 376 | |
17 | and up to | 9058 | ועד | 3 | 80 | |
17 | here | 9059 | הנה | 3 | 60 | |
17 | I will tell | 9060 | אגיד | 4 | 18 | |
17 | [of] Your wonders | 9061 | נפלאותיך | 8 | 597 | |
______ | ____ | ________ | ||||
35 | 7 | 1751 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and also | 9062 | וגם | 3 | 49 | |
18 | when | 9063 | עד | 2 | 74 | |
18 | aged | 9064 | זקנה | 4 | 162 | |
18 | and grey | 9065 | ושיבה | 5 | 323 | |
18 | O God | 9066 | אלהים | 5 | 86 | |
18 | do not | 9067 | אל | 2 | 31 | |
18 | forsake me | 9068 | תעזבני | 6 | 539 | |
18 | until | 9069 | עד | 2 | 74 | |
18 | I can tell | 9070 | אגיד | 4 | 18 | |
18 | [of] Your [power] | 9071 | זרועך | 5 | 303 | |
18 | to a generation | 9072 | לדור | 4 | 240 | |
18 | to all | 9073 | לכל | 3 | 80 | |
18 | who will come | 9074 | יבוא | 4 | 19 | |
18 | [of] Your might | 9075 | גבורתך | 6 | 631 | |
______ | ____ | ________ | ||||
55 | 14 | 2629 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and Your righteousness | 9076 | וצדקתך | 6 | 620 | |
19 | O God | 9077 | אלהים | 5 | 86 | |
19 | [is] to | 9078 | עד | 2 | 74 | |
19 | [the] heights | 9079 | מרום | 4 | 286 | |
19 | that | 9080 | אשר | 3 | 501 | |
19 | You have done | 9081 | עשית | 4 | 780 | |
19 | great things | 9082 | גדלות | 5 | 443 | |
19 | O God | 9083 | אלהים | 5 | 86 | |
19 | who [is] | 9084 | מי | 2 | 50 | |
19 | like You | 9085 | כמוך | 4 | 86 | |
______ | ____ | ________ | ||||
40 | 10 | 3012 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | [You] who | 9086 | אשר | 3 | 501 | |
20 | has shown us | 9087 | הראיתנו | 7 | 672 | |
20 | [many] troubles | 9088 | צרות | 4 | 696 | |
20 | 9089 | רבות | 4 | 608 | ||
20 | and distresses | 9090 | ורעות | 5 | 682 | |
20 | You will revive | 9091 | תשוב | 4 | 708 | |
20 | You will restore us | 9092 | תחיינו | 6 | 484 | |
20 | and from depths | 9093 | ומתהמות | 7 | 897 | |
20 | [of] the earth | 9094 | הארץ | 4 | 296 | |
20 | You will revive | 9095 | תשוב | 4 | 708 | |
20 | You will get us up | 9096 | תעלני | 5 | 560 | |
______ | ____ | ________ | ||||
53 | 11 | 6812 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | You will increase | 9097 | תרב | 3 | 602 | |
21 | my greatness | 9098 | גדלתי | 5 | 447 | |
21 | and may You turn | 9099 | ותסב | 4 | 468 | |
21 | may You comfort me | 9100 | תנחמני | 6 | 558 | |
______ | ____ | ________ | ||||
18 | 4 | 2075 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | also | 9101 | גם | 2 | 43 | |
22 | I | 9102 | אני | 3 | 61 | |
22 | I will give You thanks | 9103 | אודך | 4 | 31 | |
22 | with an instrument | 9104 | בכלי | 4 | 62 | |
22 | a lute | 9105 | נבל | 3 | 82 | |
22 | [of] Your truth | 9106 | אמתך | 4 | 461 | |
22 | my God | 9107 | אלהי | 4 | 46 | |
22 | I will sing praise | 9108 | אזמרה | 5 | 253 | |
22 | to You | 9109 | לך | 2 | 50 | |
22 | with a harp | 9110 | בכנור | 5 | 278 | |
22 | O Holy One | 9111 | קדוש | 4 | 410 | |
22 | [of] Israel | 9112 | ישראל | 5 | 541 | |
______ | ____ | ________ | ||||
45 | 12 | 2318 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
23 | will shout for joy | 9113 | תרננה | 5 | 705 | |
23 | my lips | 9114 | שפתי | 4 | 790 | |
23 | because | 9115 | כי | 2 | 30 | |
23 | I will sing praise | 9116 | אזמרה | 5 | 253 | |
23 | to You | 9117 | לך | 2 | 50 | |
23 | and my soul | 9118 | ונפשי | 5 | 446 | |
23 | that | 9119 | אשר | 3 | 501 | |
23 | You have redeemed | 9120 | פדית | 4 | 494 | |
______ | ____ | ________ | ||||
30 | 8 | 3269 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
24 | also | 9121 | גם | 2 | 43 | |
24 | my tongue | 9122 | לשוני | 5 | 396 | |
24 | all | 9123 | כל | 2 | 50 | |
24 | day [long] | 9124 | היום | 4 | 61 | |
24 | will declare | 9125 | תהגה | 4 | 413 | |
24 | Your righteousness | 9126 | צדקתך | 5 | 614 | |
24 | because | 9127 | כי | 2 | 30 | |
24 | they are put to shame | 9128 | בשו | 3 | 308 | |
24 | because | 9129 | כי | 2 | 30 | |
24 | they are confounded | 9130 | חפרו | 4 | 294 | |
24 | who sought | 9131 | מבקשי | 5 | 452 | |
24 | my harm | 9132 | רעתי | 4 | 680 | |
______ | ____ | ________ | ||||
42 | 12 | 3371 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 71 | 830 | 203 | 60206 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-71 | 36551 | 9132 | 2285008 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 71 | 830 | |||||
Hebrew words chapter 71 | 203 |