Vs | Psa 3 (English) | Word # Psa | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | a psalm | 160 | מזמור | 5 | 293 | |
1 | of David | 161 | לדוד | 4 | 44 | |
1 | when he fled | 162 | בברחו | 5 | 218 | |
1 | before | 163 | מפני | 4 | 180 | |
1 | Absalom | 164 | אבשלום | 6 | 379 | |
1 | his son | 165 | בנו | 3 | 58 | |
1 | O LORD | 166 | יהוה | 4 | 26 | |
1 | [how] | 167 | מה | 2 | 45 | |
1 | [have] increased | 168 | רבו | 3 | 208 | |
1 | my foes | 169 | צרי | 3 | 300 | |
1 | many | 170 | רבים | 4 | 252 | |
1 | who arise | 171 | קמים | 4 | 190 | |
1 | against me | 172 | עלי | 3 | 110 | |
______ | ____ | ________ | ||||
50 | 13 | 2303 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | many | 173 | רבים | 4 | 252 | |
2 | who say | 174 | אמרים | 5 | 291 | |
2 | of my soul | 175 | לנפשי | 5 | 470 | |
2 | there is no | 176 | אין | 3 | 61 | |
2 | salvation | 177 | ישועתה | 6 | 791 | |
2 | for him | 178 | לו | 2 | 36 | |
2 | in God | 179 | באלהים | 6 | 88 | |
2 | Selah | 180 | סלה | 3 | 95 | |
______ | ____ | ________ | ||||
34 | 8 | 2084 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and You | 181 | ואתה | 4 | 412 | |
3 | O LORD | 182 | יהוה | 4 | 26 | |
3 | [are] a shield | 183 | מגן | 3 | 93 | |
3 | about me | 184 | בעדי | 4 | 86 | |
3 | my glory | 185 | כבודי | 5 | 42 | |
3 | and One who raises | 186 | ומרים | 5 | 296 | |
3 | my head | 187 | ראשי | 4 | 511 | |
______ | ____ | ________ | ||||
29 | 7 | 1466 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | [with] my voice | 188 | קולי | 4 | 146 | |
4 | to | 189 | אל | 2 | 31 | |
4 | the LORD | 190 | יהוה | 4 | 26 | |
4 | I will call | 191 | אקרא | 4 | 302 | |
4 | and He answers me | 192 | ויענני | 6 | 196 | |
4 | from a mountain | 193 | מהר | 3 | 245 | |
4 | [of] His holiness | 194 | קדשו | 4 | 410 | |
4 | Selah | 195 | סלה | 3 | 95 | |
______ | ____ | ________ | ||||
30 | 8 | 1451 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | I | 196 | אני | 3 | 61 | |
5 | I lay down | 197 | שכבתי | 5 | 732 | |
5 | and I slept | 198 | ואישנה | 6 | 372 | |
5 | I awoke | 199 | הקיצותי | 7 | 621 | |
5 | because | 200 | כי | 2 | 30 | |
5 | the LORD | 201 | יהוה | 4 | 26 | |
5 | He will sustain me | 202 | יסמכני | 6 | 190 | |
______ | ____ | ________ | ||||
33 | 7 | 2032 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | not | 203 | לא | 2 | 31 | |
6 | I will be afraid | 204 | אירא | 4 | 212 | |
6 | of ten thousands | 205 | מרבבות | 6 | 650 | |
6 | [of] people | 206 | עם | 2 | 110 | |
6 | who | 207 | אשר | 3 | 501 | |
6 | all around | 208 | סביב | 4 | 74 | |
6 | have set | 209 | שתו | 3 | 706 | |
6 | against me | 210 | עלי | 3 | 110 | |
______ | ____ | ________ | ||||
27 | 8 | 2394 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | arise | 211 | קומה | 4 | 151 | |
7 | O LORD | 212 | יהוה | 4 | 26 | |
7 | save me | 213 | הושיעני | 7 | 451 | |
7 | my God | 214 | אלהי | 4 | 46 | |
7 | because | 215 | כי | 2 | 30 | |
7 | You have smitten | 216 | הכית | 4 | 435 | |
7 | 217 | את | 2 | 401 | ||
7 | all | 218 | כל | 2 | 50 | |
7 | my enemies | 219 | איבי | 4 | 23 | |
7 | [on the] cheek | 220 | לחי | 3 | 48 | |
7 | teeth | 221 | שני | 3 | 360 | |
7 | [of the] wicked | 222 | רשעים | 5 | 620 | |
7 | You have broken | 223 | שברת | 4 | 902 | |
______ | ____ | ________ | ||||
48 | 13 | 3543 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | of the LORD | 224 | ליהוה | 5 | 56 | |
8 | [is] the salvation | 225 | הישועה | 6 | 396 | |
8 | on | 226 | על | 2 | 100 | |
8 | Your people | 227 | עמך | 3 | 130 | |
8 | be Your blessing | 228 | ברכתך | 5 | 642 | |
8 | Selah | 229 | סלה | 3 | 95 | |
______ | ____ | ________ | ||||
24 | 6 | 1419 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 3 | 275 | 70 | 16692 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-3 | 894 | 229 | 55686 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 3 | 275 | |||||
Hebrew words chapter 3 | 70 |