Vs | Psa 116 (English) | Word # Psa | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | I have loved [the LORD] | 15574 | אהבתי | 5 | 418 | |
1 | because | 15575 | כי | 2 | 30 | |
1 | He will hear | 15576 | ישמע | 4 | 420 | |
1 | 15577 | יהוה | 4 | 26 | ||
1 | 15578 | את | 2 | 401 | ||
1 | [the] sounds | 15579 | קולי | 4 | 146 | |
1 | [of] my supplications | 15580 | תחנוני | 6 | 524 | |
______ | ____ | ________ | ||||
27 | 7 | 1965 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | because | 15581 | כי | 2 | 30 | |
2 | He has inclined | 15582 | הטה | 3 | 19 | |
2 | His ear | 15583 | אזנו | 4 | 64 | |
2 | to me | 15584 | לי | 2 | 40 | |
2 | and throughout my days | 15585 | ובימי | 5 | 68 | |
2 | I will call [on Him] | 15586 | אקרא | 4 | 302 | |
______ | ____ | ________ | ||||
20 | 6 | 523 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | 15587 | אפפוני | 6 | 227 | ||
3 | cords | 15588 | חבלי | 4 | 50 | |
3 | [of] death [encompassed me] | 15589 | מות | 3 | 446 | |
3 | and [the] distress | 15590 | ומצרי | 5 | 346 | |
3 | [of] Sheol | 15591 | שאול | 4 | 337 | |
3 | found me | 15592 | מצאוני | 6 | 197 | |
3 | trouble | 15593 | צרה | 3 | 295 | |
3 | and sorrow | 15594 | ויגון | 5 | 75 | |
3 | I may find | 15595 | אמצא | 4 | 132 | |
______ | ____ | ________ | ||||
40 | 9 | 2105 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | and on [the] name | 15596 | ובשם | 4 | 348 | |
4 | [of] the LORD | 15597 | יהוה | 4 | 26 | |
4 | I will call | 15598 | אקרא | 4 | 302 | |
4 | I beseech You | 15599 | אנה | 3 | 56 | |
4 | O LORD | 15600 | יהוה | 4 | 26 | |
4 | rescue | 15601 | מלטה | 4 | 84 | |
4 | my soul | 15602 | נפשי | 4 | 440 | |
______ | ____ | ________ | ||||
27 | 7 | 1282 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | gracious | 15603 | חנון | 4 | 114 | |
5 | [is] the LORD | 15604 | יהוה | 4 | 26 | |
5 | and righteous | 15605 | וצדיק | 5 | 210 | |
5 | and our God | 15606 | ואלהינו | 7 | 108 | |
5 | [has] compassion | 15607 | מרחם | 4 | 288 | |
______ | ____ | ________ | ||||
24 | 5 | 746 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | [the LORD] guards | 15608 | שמר | 3 | 540 | |
6 | [the] simple | 15609 | פתאים | 5 | 531 | |
6 | 15610 | יהוה | 4 | 26 | ||
6 | I was brought low | 15611 | דלותי | 5 | 450 | |
6 | and me | 15612 | ולי | 3 | 46 | |
6 | He will save | 15613 | יהושיע | 6 | 401 | |
______ | ____ | ________ | ||||
26 | 6 | 1994 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | return | 15614 | שובי | 4 | 318 | |
7 | my soul | 15615 | נפשי | 4 | 440 | |
7 | to your rest | 15616 | למנוחיכי | 8 | 174 | |
7 | because | 15617 | כי | 2 | 30 | |
7 | the LORD | 15618 | יהוה | 4 | 26 | |
7 | has dealt bountifully | 15619 | גמל | 3 | 73 | |
7 | with you | 15620 | עליכי | 5 | 140 | |
______ | ____ | ________ | ||||
30 | 7 | 1201 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | because | 15621 | כי | 2 | 30 | |
8 | You preserved | 15622 | חלצת | 4 | 528 | |
8 | my soul | 15623 | נפשי | 4 | 440 | |
8 | from death | 15624 | ממות | 4 | 486 | |
8 | 15625 | את | 2 | 401 | ||
8 | my eye | 15626 | עיני | 4 | 140 | |
8 | from | 15627 | מן | 2 | 90 | |
8 | tears | 15628 | דמעה | 4 | 119 | |
8 | 15629 | את | 2 | 401 | ||
8 | my feet | 15630 | רגלי | 4 | 243 | |
8 | from stumbling | 15631 | מדחי | 4 | 62 | |
______ | ____ | ________ | ||||
36 | 11 | 2940 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | I will walk | 15632 | אתהלך | 5 | 456 | |
9 | before | 15633 | לפני | 4 | 170 | |
9 | the LORD | 15634 | יהוה | 4 | 26 | |
9 | in lands | 15635 | בארצות | 6 | 699 | |
9 | [of] the living | 15636 | החיים | 5 | 73 | |
______ | ____ | ________ | ||||
24 | 5 | 1424 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | I believed | 15637 | האמנתי | 6 | 506 | |
10 | that which | 15638 | כי | 2 | 30 | |
10 | I will speak | 15639 | אדבר | 4 | 207 | |
10 | [therefore] I | 15640 | אני | 3 | 61 | |
10 | I was afflicted | 15641 | עניתי | 5 | 540 | |
10 | much | 15642 | מאד | 3 | 45 | |
______ | ____ | ________ | ||||
23 | 6 | 1389 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | I | 15643 | אני | 3 | 61 | |
11 | I said | 15644 | אמרתי | 5 | 651 | |
11 | in my alarm | 15645 | בחפזי | 5 | 107 | |
11 | all | 15646 | כל | 2 | 50 | |
11 | of mankind | 15647 | האדם | 4 | 50 | |
11 | lies | 15648 | כזב | 3 | 29 | |
______ | ____ | ________ | ||||
22 | 6 | 948 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | what | 15649 | מה | 2 | 45 | |
12 | shall I repay | 15650 | אשיב | 4 | 313 | |
12 | to the LORD | 15651 | ליהוה | 5 | 56 | |
12 | [for] all | 15652 | כל | 2 | 50 | |
12 | His benefits | 15653 | תגמולוהי | 8 | 500 | |
12 | toward me | 15654 | עלי | 3 | 110 | |
______ | ____ | ________ | ||||
24 | 6 | 1074 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | a cup | 15655 | כוס | 3 | 86 | |
13 | [of] salvation | 15656 | ישועות | 6 | 792 | |
13 | I will lift | 15657 | אשא | 3 | 302 | |
13 | and on [the] name | 15658 | ובשם | 4 | 348 | |
13 | [of] the LORD | 15659 | יהוה | 4 | 26 | |
13 | I will call | 15660 | אקרא | 4 | 302 | |
______ | ____ | ________ | ||||
24 | 6 | 1856 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | my vows | 15661 | נדרי | 4 | 264 | |
14 | to the LORD | 15662 | ליהוה | 5 | 56 | |
14 | I will pay | 15663 | אשלם | 4 | 371 | |
14 | 15664 | נגדה | 4 | 62 | ||
14 | now | 15665 | נא | 2 | 51 | |
14 | before all | 15666 | לכל | 3 | 80 | |
14 | His people | 15667 | עמו | 3 | 116 | |
______ | ____ | ________ | ||||
25 | 7 | 1000 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | precious | 15668 | יקר | 3 | 310 | |
15 | in [the] eyes | 15669 | בעיני | 5 | 142 | |
15 | [of] the LORD | 15670 | יהוה | 4 | 26 | |
15 | [is] the death | 15671 | המותה | 5 | 456 | |
15 | of His godly ones | 15672 | לחסידיו | 7 | 128 | |
______ | ____ | ________ | ||||
24 | 5 | 1062 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | 15673 | אנה | 3 | 56 | ||
16 | O LORD | 15674 | יהוה | 4 | 26 | |
16 | [surely] | 15675 | כי | 2 | 30 | |
16 | I [am] | 15676 | אני | 3 | 61 | |
16 | Your servant | 15677 | עבדך | 4 | 96 | |
16 | I [am] | 15678 | אני | 3 | 61 | |
16 | Your servant | 15679 | עבדך | 4 | 96 | |
16 | a son | 15680 | בן | 2 | 52 | |
16 | [of] Your maidservant | 15681 | אמתך | 4 | 461 | |
16 | You have let loose | 15682 | פתחת | 4 | 888 | |
16 | my bonds | 15683 | למוסרי | 6 | 346 | |
______ | ____ | ________ | ||||
39 | 11 | 2173 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | to You | 15684 | לך | 2 | 50 | |
17 | I will sacrifice | 15685 | אזבח | 4 | 18 | |
17 | a sacrifice | 15686 | זבח | 3 | 17 | |
17 | [of] thanksgiving | 15687 | תודה | 4 | 415 | |
17 | and on [the] name | 15688 | ובשם | 4 | 348 | |
17 | [of] the LORD | 15689 | יהוה | 4 | 26 | |
17 | I will call | 15690 | אקרא | 4 | 302 | |
______ | ____ | ________ | ||||
25 | 7 | 1176 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | my vows | 15691 | נדרי | 4 | 264 | |
18 | to the LORD | 15692 | ליהוה | 5 | 56 | |
18 | I will pay | 15693 | אשלם | 4 | 371 | |
18 | 15694 | נגדה | 4 | 62 | ||
18 | now | 15695 | נא | 2 | 51 | |
18 | before all | 15696 | לכל | 3 | 80 | |
18 | His people | 15697 | עמו | 3 | 116 | |
______ | ____ | ________ | ||||
25 | 7 | 1000 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | in courts | 15698 | בחצרות | 6 | 706 | |
19 | [of the] house | 15699 | בית | 3 | 412 | |
19 | [of] the LORD | 15700 | יהוה | 4 | 26 | |
19 | in [the] midst of you | 15701 | בתוככי | 6 | 458 | |
19 | O Jerusalem | 15702 | ירושלם | 6 | 586 | |
19 | praise | 15703 | הללו | 4 | 71 | |
19 | the LORD | 15704 | יה | 2 | 15 | |
______ | ____ | ________ | ||||
31 | 7 | 2274 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 116 | 516 | 131 | 28132 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-116 | 63154 | 15704 | 3934498 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 116 | 516 | |||||
Hebrew words chapter 116 | 131 |