Numbers 33 (OT book #4 … OT chapter #150)

VsNum 33 (English)Word # NumHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1these [are]14953אלה336
1[the] journeys14954מסעי4180
1[of the] sons14955בני362
1[of] Israel14956ישראל5541
1who14957אשר3501
1went out14958יצאו4107
1out of [the] land14959מארץ4331
1[of] Egypt14960מצרים5380
1by their armies14961לצבאתם6563
1by [the] hand14962ביד316
1[of] Moses14963משה3345
1and Aaron14964ואהרן5262
__________________
48123324
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and [Moses] recorded14965ויכתב5438
214966משה3345
214967את2401
2their starting points14968מוצאיהם7192
2according to their journeys14969למסעיהם7255
2at14970על2100
2[the command]14971פי290
2[of] the LORD14972יהוה426
2and these [are]14973ואלה442
2their journeys14974מסעיהם6225
2according to their starting points14975למוצאיהם8222
__________________
50112336
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3and they set out14976ויסעו5152
3from Rameses14977מרעמסס6470
3in [the first] month14978בחדש4314
314979הראשון6562
3on [the] five14980בחמשה5355
3[and] tenth14981עשר3570
3day14982יום356
3of [the first] month14983לחדש4342
314984הראשון6562
3on the day after14985ממחרת5688
3the Passover14986הפסח4153
3went out14987יצאו4107
3[the] sons14988בני362
3[of] Israel14989ישראל5541
3with a [high] hand14990ביד316
314991רמה3245
3in [the] eyes14992לעיני5170
3[of] all14993כל250
3Egypt14994מצרים5380
__________________
81195795
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and [the] Egyptians14995ומצרים6386
4were burying14996מקברים6392
414997את2401
4whom14998אשר3501
414999הכה330
4the LORD [had smitten]15000יהוה426
4among them15001בהם347
4all15002כל250
4[the] firstborn15003בכור4228
4and against their gods15004ובאלהיהם899
4[the LORD] had made15005עשה3375
415006יהוה426
4judgments15007שפטים5439
__________________
53133000
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and set out15008ויסעו5152
5[the] sons15009בני362
5[of] Israel15010ישראל5541
5from Rameses15011מרעמסס6470
5and they camped15012ויחנו580
5at Succoth15013בסכת4482
__________________
2861787
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and they set out15014ויסעו5152
6from Succoth15015מסכת4520
6and they camped15016ויחנו580
6at Etham15017באתם4443
6that [is]15018אשר3501
6on [the] edge15019בקצה4197
6[of] the wilderness15020המדבר5251
__________________
3072144
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and they set out15021ויסעו5152
7from Etham15022מאתם4481
7and turned back15023וישב4318
7to15024על2100
7Pi15025פי290
7Hahiroth15026החירת5623
7that15027אשר3501
715028על2100
7faces [toward]15029פני3140
7Baal15030בעל3102
7Zephon15031צפון4226
7and they camped15032ויחנו580
7before15033לפני4170
7Migdol15034מגדל477
__________________
50143160
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and they set out15035ויסעו5152
8from15036מפני4180
8Hahiroth15037החירת5623
8and they passed through15038ויעברו6294
8in [the] midst15039בתוך4428
8[of] the sea15040הים355
8into the wilderness15041המדברה6256
8and they went15042וילכו572
8[by] a way15043דרך3224
8three15044שלשת41030
8days15045ימים4100
8in [the] wilderness15046במדבר5248
8[of] Etham15047אתם3441
8and they camped15048ויחנו580
8at Marah15049במרה4247
__________________
66154430
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and they set out15050ויסעו5152
9from Marah15051ממרה4285
9and they came15052ויבאו525
9to Elim15053אילמה586
9and at Elim [were]15054ובאילם689
9two15055שתים4750
9[and] ten15056עשרה4575
9springs15057עינת4530
9[of] water15058מים390
9and seventy15059ושבעים6428
9palm trees15060תמרים5690
9and they camped15061ויחנו580
9there15062שם2340
__________________
58134120
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and they set out15063ויסעו5152
10from Elim15064מאילם5121
10and they camped15065ויחנו580
10by15066על2100
10[the] Sea15067ים250
10[of] Reeds15068סוף3146
__________________
226649
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and they set out15069ויסעו5152
11from [the] Sea15070מים390
11[of] Reeds15071סוף3146
11and they camped15072ויחנו580
11in [the] wilderness15073במדבר5248
11[of] Sin15074סין3120
__________________
246836
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and they set out15075ויסעו5152
12from [the] wilderness15076ממדבר5286
12[of] Sin15077סין3120
12and they camped15078ויחנו580
12in Dophkah15079בדפקה5191
__________________
235829
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and they set out15080ויסעו5152
13from Dophkah15081מדפקה5229
13and they camped15082ויחנו580
13at Alush15083באלוש5339
__________________
204800
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and they set out15084ויסעו5152
14from Alush15085מאלוש5377
14and they camped15086ויחנו580
14at Rephidim15087ברפידם6336
14and not15088ולא337
14was15089היה320
14there15090שם2340
14water15091מים390
14for [the] people15092לעם3140
14to drink15093לשתות51136
__________________
40102708
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and they set out15094ויסעו5152
15from Rephidim15095מרפידם6374
15and they camped15096ויחנו580
15in [the] wilderness15097במדבר5248
15[of] Sinai15098סיני4130
__________________
255984
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and they set out15099ויסעו5152
16from [the] wilderness15100ממדבר5286
16[of] Sinai15101סיני4130
16and they camped15102ויחנו580
16at Kibroth15103בקברת5704
16Hatavah15104התאוה5417
__________________
2961769
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and they set out15105ויסעו5152
17from Kibroth15106מקברת5742
17Hatavah15107התאוה5417
17and they camped15108ויחנו580
17at Hazeroth15109בחצרת5700
__________________
2552091
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and they set out15110ויסעו5152
18from Hazeroth15111מחצרת5738
18and they camped15112ויחנו580
18at Rithmah15113ברתמה5647
__________________
2041617
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and they set out15114ויסעו5152
19from Rithmah15115מרתמה5685
19and they camped15116ויחנו580
19at Rimmon15117ברמן4292
19Perez15118פרץ3370
__________________
2251579
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and they set out15119ויסעו5152
20from Rimmon15120מרמן4330
20Perez15121פרץ3370
20and they camped15122ויחנו580
20at Libnah15123בלבנה589
__________________
2251021
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and they set out15124ויסעו5152
21from Libnah15125מלבנה5127
21and they camped15126ויחנו580
21at Rissah15127ברסה4267
__________________
194626
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and they set out15128ויסעו5152
22from Rissah15129מרסה4305
22and they camped15130ויחנו580
22at Kehelathah15131בקהלתה6542
__________________
2041079
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and they set out15132ויסעו5152
23from Kehelathah15133מקהלתה6580
23and they camped15134ויחנו580
23at Har15135בהר3207
23Shepher15136שפר3580
__________________
2251599
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and they set out15137ויסעו5152
24from Har15138מהר3245
24Shepher15139שפר3580
24and they camped15140ויחנו580
24at Haradah15141בחרדה5219
__________________
2151276
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and they set out15142ויסעו5152
25from Haradah15143מחרדה5257
25and they camped15144ויחנו580
25at Makheloth15145במקהלת6577
__________________
2141066
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and they set out15146ויסעו5152
26from Makheloth15147ממקהלת6615
26and they camped15148ויחנו580
26at Tahath15149בתחת4810
__________________
2041657
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and they set out15150ויסעו5152
27from Tahath15151מתחת4848
27and they camped15152ויחנו580
27at Terah15153בתרח4610
__________________
1841690
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28and they set out15154ויסעו5152
28from Terah15155מתרח4648
28and they camped15156ויחנו580
28at Mithkah15157במתקה5547
__________________
1941427
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and they set out15158ויסעו5152
29from Mithkah15159ממתקה5585
29and they camped15160ויחנו580
29at Hashmonah15161בחשמנה6405
__________________
2141222
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and they set out15162ויסעו5152
30from Hashmonah15163מחשמנה6443
30and they camped15164ויחנו580
30at Moseroth15165במסרות6708
__________________
2241383
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and they set out15166ויסעו5152
31from Moseroth15167ממסרות6746
31and they camped15168ויחנו580
31at Bnei15169בבני464
31Jaakan15170יעקן4230
__________________
2451272
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32and they set out15171ויסעו5152
32from Bnei15172מבני4102
32Jaakan15173יעקן4230
32and they camped15174ויחנו580
32at Har15175בחר3210
32Hagidgad15176הגדגד519
__________________
266793
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33and they set out15177ויסעו5152
33from Har15178מחר3248
33Hagidgad15179הגדגד519
33and they camped15180ויחנו580
33at Jothbathah15181ביטבתה6428
__________________
245927
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34and they set out15182ויסעו5152
34from Jothbathah15183מיטבתה6466
34and they camped15184ויחנו580
34at Abronah15185בעברנה6329
__________________
2241027
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35and they set out15186ויסעו5152
35from Abronah15187מעברנה6367
35and they camped15188ויחנו580
35at Ezion15189בעציון6228
35Geber15190גבר3205
__________________
2551032
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36and they set out15191ויסעו5152
36from Ezion15192מעציון6266
36Geber15193גבר3205
36and they camped15194ויחנו580
36in [the] wilderness15195במדבר5248
36[of] Zin15196צן2140
36it [is]15197הוא312
36Kadesh15198קדש3404
__________________
3281507
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37and they set out15199ויסעו5152
37from Kadesh15200מקדש4444
37and they camped15201ויחנו580
37at [Mount] Hor15202בהר3207
3715203ההר3210
37on [the] border15204בקצה4197
37[of the] land15205ארץ3291
37[of] Edom15206אדום451
__________________
3181632
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
38and went up15207ויעל4116
38Aaron15208אהרן4256
38the priest15209הכהן480
38to15210אל231
38Mount15211הר2205
38Hor15212ההר3210
38at15213על2100
38[the command]15214פי290
38[of] the LORD15215יהוה426
38and he died15216וימת4456
38there15217שם2340
38in [the fortieth] year15218בשנת4752
3815219הארבעים7328
38after going out15220לצאת4521
38[the] sons15221בני362
38[of] Israel15222ישראל5541
38out of [the] land15223מארץ4331
38[of] Egypt15224מצרים5380
38in [the fifth] month15225בחדש4314
3815226החמישי6373
38on [the first]15227באחד415
38[of] the month15228לחדש4342
__________________
83225869
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
39and Aaron [was]15229ואהרן5262
39age15230בן252
39three15231שלש3630
39and twenty15232ועשרים6626
39and a hundred15233ומאת4447
39years15234שנה3355
39when he died15235במתו4448
39on Mount15236בהר3207
39Hor15237ההר3210
__________________
3393237
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
40and heard15238וישמע5426
40the Canaanite15239הכנעני6205
40king15240מלך390
40[of] Arad15241ערד3274
40and he15242והוא418
40dwelt15243ישב3312
40in [the] Negev15244בנגב457
40in [the] land15245בארץ4293
40[of] Canaan15246כנען4190
40of [the] coming15247בבא35
40[of the] sons15248בני362
40[of] Israel15249ישראל5541
__________________
47122473
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
41and they set out15250ויסעו5152
41from Mount15251מהר3245
41Hor15252ההר3210
41and they camped15253ויחנו580
41at Zalmonah15254בצלמנה6217
__________________
225904
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
42and they set out15255ויסעו5152
42from Zalmonah15256מצלמנה6255
42and they camped15257ויחנו580
42at Punon15258בפונן5188
__________________
214675
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
43and they set out15259ויסעו5152
43from Punon15260מפונן5226
43and they camped15261ויחנו580
43at Oboth15262באבת4405
__________________
194863
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
44and they set out15263ויסעו5152
44from Oboth15264מאבת4443
44and they camped15265ויחנו580
44at Iye15266בעיי492
44of Abarim15267העברים6327
44at [the] border15268בגבול543
44[of] Moab15269מואב449
__________________
3371186
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
45and they set out15270ויסעו5152
45from Iyim15271מעיים5170
45and they camped15272ויחנו580
45at Dibon15273בדיבן568
45Gad15274גד27
__________________
225477
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
46and they set out15275ויסעו5152
46from Dibon15276מדיבן5106
46Gad15277גד27
46and they camped15278ויחנו580
46at Almon15279בעלמן5192
46 Diblathaim15280דבלתימה7491
__________________
2961028
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
47and they set out15281ויסעו5152
47from Almon15282מעלמן5230
47Diblathaim15283דבלתימה7491
47and they camped15284ויחנו580
47in [the] mountains15285בהרי4217
47of Abarim15286העברים6327
47before15287לפני4170
47Nebo15288נבו358
__________________
3981725
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
48and they set out15289ויסעו5152
48from [the] mountains15290מהרי4255
48of Abarim15291העברים6327
48and they camped15292ויחנו580
48in [the] plains15293בערבת5674
48[of] Moab15294מואב449
48beside15295על2100
48[the] Jordan15296ירדן4264
48[across from] Jericho15297ירחו4224
__________________
3992125
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
49and they camped15298ויחנו580
49beside15299על2100
49the Jordan15300הירדן5269
49from Beth15301מבית4452
49Jeshimoth15302הישמת5755
49as far as15303עד274
49Abel15304אבל333
49 Shittim15305השטים5364
49in [the] plains15306בערבת5674
49[of] Moab15307מואב449
__________________
40102850
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
50and [the LORD] spoke15308וידבר5222
5015309יהוה426
50to15310אל231
50Moses15311משה3345
50on [the] plains15312בערבת5674
50[of] Moab15313מואב449
50beside15314על2100
50[the] Jordan15315ירדן4264
50[across from] Jericho15316ירחו4224
50saying15317לאמר4271
__________________
37102206
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
51speak15318דבר3206
51to15319אל231
51[the] sons15320בני362
51[of] Israel15321ישראל5541
51and say15322ואמרת5647
51to them15323אלהם476
51[when]15324כי230
51you15325אתם3441
51pass over15326עברים5322
5115327את2401
51the Jordan15328הירדן5269
51into15329אל231
51[the] land15330ארץ3291
51[of] Canaan15331כנען4190
__________________
48143538
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
52and you dispossess15332והורשתם7957
5215333את2401
52all15334כל250
52[the] inhabitants15335ישבי4322
52[of] the land15336הארץ4296
52before you15337מפניכם6240
52and you will destroy15338ואבדתם6453
5215339את2401
52all15340כל250
52their figured stones15341משכיתם6810
52and15342ואת3407
52all15343כל250
52[their molten] images15344צלמי4170
5215345מסכתם5560
52you will destroy15346תאבדו5413
52and15347ואת3407
52all15348כל250
52their high places15349במתם4482
52you will destroy15350תשמידו6760
__________________
75197279
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
53and you will occupy15351והורשתם7957
5315352את2401
53the land15353הארץ4296
53and you will dwell15354וישבתם6758
53in it15355בה27
53because15356כי230
53to you15357לכם390
53I have given15358נתתי4860
5315359את2401
53the land15360הארץ4296
53[for you] to inherit15361לרשת4930
5315362אתה3406
__________________
43125432
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
54and you will inherit15363והתנחלתם8939
5415364את2401
54the land15365הארץ4296
54by lot15366בגורל5241
54according to your families15367למשפחתיכם9928
54to [the] many15368לרב3232
54you will give much15369תרבו4608
5415370את2401
54[as] his inheritance15371נחלתו5494
54and to [the] few15372ולמעט5155
54you will give less15373תמעיט5529
5415374את2401
54[as] his inheritance15375נחלתו5494
5415376אל231
54that15377אשר3501
54goes out15378יצא3101
54to him15379לו236
54there 15380שמה3345
54[by] the lot15381הגורל5244
54to him15382לו236
54it will be15383יהיה430
54[by] the clans15384למטות5485
54[of] your fathers15385אבתיכם6473
54you will inherit15386תתנחלו6894
__________________
100249295
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
55and if15387ואם347
55not15388לא231
55you dispossess15389תורישו6922
5515390את2401
55[the] inhabitants15391ישבי4322
55[of] the land15392הארץ4296
55before you15393מפניכם6240
55and it will be15394והיה426
55that15395אשר3501
55[those who] remain15396תותירו61022
55of them15397מהם385
55[will be] thorns15398לשכים5400
55in your eyes15399בעיניכם7202
55and pricks15400ולצנינם7276
55in your sides15401בצדיכם6166
55and they will trouble15402וצררו5502
55you15403אתכם4461
55in15404על2100
55the land15405הארץ4296
55that15406אשר3501
55you15407אתם3441
55dwell15408ישבים5362
55in it15409בה27
__________________
96237607
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
56and it will be15410והיה426
56just as15411כאשר4521
56I planned15412דמיתי5464
56to do15413לעשות5806
56to them15414להם375
56I will do15415אעשה4376
56to you15416לכם390
__________________
2872358
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 331977464127321
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-3359746154164095687
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 33 1977
Hebrew words chapter 33 464
to top