Leviticus 4 (OT book #3 … OT chapter #94)

VsLev 4 (English)Word # LevHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1and [the LORD] spoke702וידבר5222
1703יהוה426
1to704אל231
1Moses705משה3345
1saying706לאמר4271
__________________
185895
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2speak707דבר3206
2to708אל231
2[the] sons709בני362
2[of] Israel710ישראל5541
2saying711לאמר4271
2a soul712נפש3430
2that713כי230
2he may sin714תחטא4418
2in error715בשגגה5313
2in any716מכל390
2[of the] commandments717מצות4536
2[of] the LORD718יהוה426
2that719אשר3501
2not720לא231
2may be done721תעשינה6835
2and he does722ועשה4381
2[any] one723מאחת4449
2of them724מהנה4100
__________________
65185251
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3if725אם241
3the [anointed] priest726הכהן480
3727המשיח5363
3may sin728יחטא428
3to bring guilt729לאשמת5771
3[on] the people730העם3115
3and he will present731והקריב6323
3for732על2100
3his sin733חטאתו5424
3that734אשר3501
3he sinned735חטא318
3a [young] bull736פר2280
3737בן252
3[of the] herd738בקר3302
3without blemish739תמים4490
3to the LORD740ליהוה556
3for a sin offering741לחטאת5448
__________________
63174392
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and he will bring742והביא524
4743את2401
4the bull744הפר3285
4to745אל231
4[the] entrance746פתח3488
4[of the] tent747אהל336
4[of] meeting748מועד4120
4before749לפני4170
4the LORD750יהוה426
4and he will lay751וסמך4126
4752את2401
4his hand753ידו320
4on754על2100
4[the] head755ראש3501
4[of] the bull756הפר3285
4and he will slaughter757ושחט4323
4758את2401
4the bull759הפר3285
4before760לפני4170
4the LORD761יהוה426
__________________
64204219
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and [the anointed priest] will take762ולקח4144
5763הכהן480
5764המשיח5363
5some blood765מדם384
5[of] the bull766הפר3285
5and he will bring767והביא524
5it768אתו3407
5to769אל231
5[the] tent770אהל336
5[of] meeting771מועד4120
__________________
36101574
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and [the priest] will dip772וטבל447
6773הכהן480
6774את2401
6his finger775אצבעו5169
6in [the] blood776בדם346
6and he will sprinkle777והזה423
6some of778מן290
6the blood779הדם349
6seven780שבע3372
6times781פעמים5240
6before782לפני4170
6the LORD783יהוה426
6784את2401
6[in front]785פני3140
6[of the] veil786פרכת4700
6[of] the sanctuary787הקדש4409
__________________
56163363
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7and788ונתן4506
7the priest [will put]789הכהן480
7some of790מן290
7the blood791הדם349
7on792על2100
7[the] horns793קרנות5756
7[of the] altar794מזבח457
7[of fragrant] incense795קטרת4709
7796הסמים5155
7before797לפני4170
7the LORD798יהוה426
7that [is]799אשר3501
7in [the] tent800באהל438
7[of] meeting801מועד4120
7and802ואת3407
7all803כל250
7[the] blood804דם244
7[of] the bull805הפר3285
7he will pour out806ישפך4410
7at807אל231
7[the] base808יסוד480
7[of the] altar809מזבח457
7of burnt offering810העלה4110
7that [is]811אשר3501
7[at the] entrance812פתח3488
7[of the] tent813אהל336
7[of] meeting814מועד4120
__________________
93275976
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and 815ואת3407
8all816כל250
8[the] fat817חלב340
8[of the] bull818פר2280
8[of] the sin offering819החטאת5423
8he will remove820ירים4260
8from it821ממנו4136
8822את2401
8the fat823החלב445
8that covers824המכסה5130
8over825על2100
8the entrails826הקרב4307
8and827ואת3407
8all828כל250
8the fat829החלב445
8that [is]830אשר3501
8on831על2100
8the entrails832הקרב4307
__________________
58183989
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and833ואת3407
9both834שתי3710
9kidneys835הכלית5465
9and836ואת3407
9the fat837החלב445
9that [is]838אשר3501
9on them839עליהן5165
9that [is]840אשר3501
9on841על2100
9the flanks842הכסלים6165
9and843ואת3407
9the fatty lobe844היתרת51015
9on845על2100
9the liver846הכבד431
9over847על2100
9the kidneys848הכליות6471
9he will remove849יסירנה6335
__________________
65175925
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10when850כאשר4521
10it is removed851יורם4256
10from [the] bull852משור4546
10[of the] sacrifice853זבח317
10of peace offering854השלמים6425
10and [the priest] will burn them855והקטירם7370
10856הכהן480
10on857על2100
10[the] altar858מזבח457
10of burnt offering859העלה4110
__________________
42102482
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and860ואת3407
11[the] skin861עור3276
11[of] the bull862הפר3285
11and863ואת3407
11all864כל250
11its flesh865בשרו4508
11on866על2100
11its head867ראשו4507
11and on868ועל3106
11its legs869כרעיו5306
11and its entrails870וקרבו5314
11and its offal871ופרשו5592
__________________
42123858
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and he will bring out872והוציא6118
12873את2401
12[of] all874כל250
12the bull875הפר3285
12to876אל231
12outside877מחוץ4144
12the camp878למחנה5133
12to879אל231
12[a clean] place880מקום4186
12881טהור4220
12to882אל231
12a place of pouring883שפך3400
12for fatty ash884הדשן4359
12and he will burn885ושרף4586
12it886אתו3407
12on887על2100
12wood888עצים4210
12with fire889באש3303
12at890על2100
12a place of pouring891שפך3400
12for fatty ash892הדשן4359
12it will be burned893ישרף4590
__________________
72225444
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and if894ואם347
13all895כל250
13[the] congregation896עדת3474
13[of] Israel897ישראל5541
13will sin in error898ישגו4319
13and [the matter] is hidden899ונעלם5196
13900דבר3206
13from [the] eyes901מעיני5180
13[of] the assembly902הקהל4140
13and they do903ועשו4382
13one 904אחת3409
13of any905מכל390
13[of the] commandments906מצות4536
13[of] the LORD907יהוה426
13that908אשר3501
13not909לא231
13should be done910תעשינה6835
13and become guilty911ואשמו5353
__________________
68185316
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14and becomes known912ונודעה6141
14the sin913החטאת5423
14that914אשר3501
14they sinned915חטאו424
14over it916עליה4115
14and [the assembly] will present917והקריבו7329
14918הקהל4140
14[a young] bull919פר2280
14920בן252
14[of the] herd921בקר3302
14for [the] sin922לחטאת5448
14and they will bring923והביאו630
14it924אתו3407
14before925לפני4170
14[the] tent926אהל336
14[of] meeting927מועד4120
__________________
65163518
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15and will lay928וסמכו5132
15[the] elders929זקני4167
15[of] the congregation930העדה484
15931את2401
15their hands932ידיהם569
15on933על2100
15[the] head934ראש3501
15[of] the bull935הפר3285
15before936לפני4170
15the LORD937יהוה426
15and [the bull] will be slaughtered938ושחט4323
15939את2401
15940הפר3285
15before941לפני4170
15the LORD942יהוה426
__________________
53153140
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and [the anointed priest] will bring943והביא524
16944הכהן480
16945המשיח5363
16some blood946מדם384
16[of] the bull947הפר3285
16to948אל231
16[the] tent949אהל336
16[of] meeting950מועד4120
__________________
2981023
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17and [the priest] will dip951וטבל447
17952הכהן480
17his finger953אצבעו5169
17[in] some of954מן290
17the blood955הדם349
17and he will sprinkle [it]956והזה423
17seven957שבע3372
17times958פעמים5240
17before959לפני4170
17the LORD960יהוה426
17961את2401
17[in front]962פני3140
17[of] the veil963הפרכת5705
__________________
48132512
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18and some of964ומן396
18the blood965הדם349
18he will [put]966יתן3460
18on967על2100
18[the] horns968קרנת4750
18[of] the altar969המזבח562
18that [is]970אשר3501
18before 971לפני4170
18the LORD972יהוה426
18that [is]973אשר3501
18in [the] tent974באהל438
18[of] meeting975מועד4120
18and976ואת3407
18all977כל250
18the blood978הדם349
18he will pour979ישפך4410
18at980אל231
18[the] base981יסוד480
18[of the] altar982מזבח457
18of burnt offering983העלה4110
18that [is]984אשר3501
18[at the] entrance985פתח3488
18[of the] tent986אהל336
18[of] meeting987מועד4120
__________________
81245212
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19and988ואת3407
19all989כל250
19its fat990חלבו446
19he will remove991ירים4260
19from it992ממנו4136
19and he will burn [it]993והקטיר6330
19on the altar994המזבחה667
__________________
2971296
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20and he will do995ועשה4381
20to [the] bull996לפר3310
20just as997כאשר4521
20he did998עשה3375
20to [the] bull999לפר3310
20[of] the sin offering1000החטאת5423
20this1001כן270
20will he do1002יעשה4385
20with it1003לו236
20and [the priest] will cover1004וכפר4306
20over them1005עלהם4145
201006הכהן480
20and it will be forgiven1007ונסלח5154
20for them1008להם375
__________________
50143571
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and he will take out1009והוציא6118
211010את2401
21the bull1011הפר3285
21to1012אל231
21outside1013מחוץ4144
21the camp1014למחנה5133
21and he will burn1015ושרף4586
21it1016אתו3407
21just as1017כאשר4521
21he burned1018שרף3580
211019את2401
21the [first] bull1020הפר3285
211021הראשון6562
21a sin offering1022חטאת4418
21[for] the assembly1023הקהל4140
21it [is]1024הוא312
__________________
58165024
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22[when]1025אשר3501
22a leader1026נשיא4361
22may sin1027יחטא428
22and do1028ועשה4381
22one1029אחת3409
22of any1030מכל390
22[of the] commandments1031מצות4536
22[of] the LORD1032יהוה426
22his God1033אלהיו552
22that1034אשר3501
22not1035לא231
22should be done1036תעשינה6835
22in a sin of error1037בשגגה5313
22and he becomes guilty1038ואשם4347
__________________
54144411
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23or1039או27
23made known1040הודע485
23to him1041אליו447
23[is] his sin1042חטאתו5424
23that1043אשר3501
23he sinned1044חטא318
231045בה27
23and he will bring1046והביא524
231047את2401
23his sacrifice1048קרבנו5358
23a buck1049שעיר4580
23[of the] goats1050עזים4127
23a male1051זכר3227
23without blemish1052תמים4490
__________________
50143296
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24and he will lay1053וסמך4126
24his hand1054ידו320
24on1055על2100
24[the] head1056ראש3501
24[of] the buck goat1057השעיר5585
24and he will slaughter1058ושחט4323
24it1059אתו3407
24in [the] place1060במקום5188
24[where]1061אשר3501
24he will slaughter1062ישחט4327
241063את2401
24the burnt offering1064העלה4110
24before1065לפני4170
24the LORD1066יהוה426
24a sin offering1067חטאת4418
24it [is]1068הוא312
__________________
57164215
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and [the priest] will take1069ולקח4144
251070הכהן480
25some blood1071מדם384
25[of] the sin offering1072החטאת5423
25with his finger1073באצבעו6171
25and he will put [it]1074ונתן4506
25on1075על2100
25[the] horns1076קרנת4750
25[of the] altar1077מזבח457
25of burnt offering1078העלה4110
25and1079ואת3407
25its blood1080דמו350
25he will pour1081ישפך4410
25at1082אל231
25[the] base1083יסוד480
25[of the] altar1084מזבח457
25of burnt offering1085העלה4110
__________________
64173570
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and1086ואת3407
26all1087כל250
26its fat1088חלבו446
26he will burn1089יקטיר5329
26on the altar1090המזבחה667
26like [the] fat1091כחלב460
26[of the] sacrifice1092זבח317
26[of] the peace offering1093השלמים6425
26and [the priest] will cover1094וכפר4306
26over him1095עליו4116
261096הכהן480
26for his sin1097מחטאתו6464
26and it will be forgiven1098ונסלח5154
26him1099לו236
__________________
58142557
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27and if1100ואם347
27a soul1101נפש3430
27[any] one1102אחת3409
27may sin1103תחטא4418
27in error1104בשגגה5313
27out of [the] people1105מעם3150
27[of] the land1106הארץ4296
27in doing1107בעשתה5777
27one1108אחת3409
27of [the] commandments1109ממצות5576
27[of] the LORD1110יהוה426
27that1111אשר3501
27not1112לא231
27should be done1113תעשינה6835
27and he is guilty1114ואשם4347
__________________
57155565
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28or1115או27
28made known1116הודע485
28to him1117אליו447
28[is] his sin1118חטאתו5424
28that1119אשר3501
28he sinned1120חטא318
28and he will bring1121והביא524
28his sacrifice1122קרבנו5358
28a she-goat1123שעירת5980
28[of the] goats1124עזים4127
28without blemish1125תמימה5495
28a female1126נקבה4157
28for1127על2100
28his sin1128חטאתו5424
28that1129אשר3501
28he sinned1130חטא318
__________________
62164266
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and he will lay1131וסמך4126
291132את2401
29his hand1133ידו320
29on1134על2100
29[the] head1135ראש3501
29[of] the sin offering1136החטאת5423
29and he will slaughter1137ושחט4323
291138את2401
29the sin offering1139החטאת5423
29at [the] place1140במקום5188
29of burnt offering1141העלה4110
__________________
39113016
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30and [the priest] will take1142ולקח4144
301143הכהן480
30some blood1144מדמה489
30with his finger1145באצבעו6171
30and he will [put it]1146ונתן4506
30on1147על2100
30[the] horns1148קרנת4750
30[of the] altar1149מזבח457
30of burnt offering1150העלה4110
30and1151ואת3407
30all1152כל250
30[the] blood1153דמה349
30he will pour1154ישפך4410
30at1155אל231
30[the] base1156יסוד480
30[of] the altar1157המזבח562
__________________
59163096
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31and1158ואת3407
31all1159כל250
31its fat1160חלבה445
31he will remove1161יסיר4280
31just as1162כאשר4521
31is removed1163הוסר4271
31[the] fat1164חלב340
31from1165מעל3140
31[the] sacrifice1166זבח317
31[of] the peace offering1167השלמים6425
31and [the priest] will burn [it]1168והקטיר6330
311169הכהן480
31on the altar1170המזבחה667
31for a [soothing] aroma1171לריח4248
311172ניחח476
31to the LORD1173ליהוה556
31and [the priest] will cover1174וכפר4306
31over him1175עליו4116
311176הכהן480
31and it will be forgiven1177ונסלח5154
31him1178לו236
__________________
84213745
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32and if1179ואם347
32a lamb1180כבש3322
32he will bring1181יביא423
32[as] his sacrifice1182קרבנו5358
32for a sin offering1183לחטאת5448
32a female1184נקבה4157
32without blemish1185תמימה5495
32he will bring it1186יביאנה678
__________________
3581928
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33and he will lay1187וסמך4126
331188את2401
33his hand1189ידו320
33on1190על2100
33[the] head1191ראש3501
33[of] the sin offering1192החטאת5423
33and he will slaughter1193ושחט4323
33it1194אתה3406
33for a sin offering1195לחטאת5448
33at [the] place1196במקום5188
33[where]1197אשר3501
33he will slaughter1198ישחט4327
331199את2401
33the burnt offering1200העלה4110
__________________
49144275
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34and [the priest] will take1201ולקח4144
341202הכהן480
34some blood1203מדם384
34[of] the sin offering1204החטאת5423
34with his finger1205באצבעו6171
34and he will [put it]1206ונתן4506
34on1207על2100
34[the] horns1208קרנת4750
34[of the] altar1209מזבח457
34of burnt offering1210העלה4110
34and1211ואת3407
34all1212כל250
34its blood1213דמה349
34he will pour1214ישפך4410
34at1215אל231
34[the] base1216יסוד480
34[of] the altar1217המזבח562
__________________
63173514
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35and1218ואת3407
35all1219כל250
35its fat1220חלבה445
35he will remove1221יסיר4280
35just as1222כאשר4521
35[is] removed1223יוסר4276
35[the] fat1224חלב340
35[of] the lamb1225הכשב4327
35from [the] sacrifice1226מזבח457
35[of] the peace offering1227השלמים6425
35and [the priest] will burn1228והקטיר6330
351229הכהן480
35it1230אתם3441
35on the altar1231המזבחה667
351232על2100
35by fire1233אשי3311
35[to] the LORD1234יהוה426
35and [the priest] will cover1235וכפר4306
35over him1236עליו4116
351237הכהן480
35over1238על2100
35his sin1239חטאתו5424
35that1240אשר3501
35he sinned1241חטא318
35and it will be forgiven1242ונסלח5154
35him1243לו236
__________________
98265518
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 41984542130952
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-446711243306453
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 4 1984
Hebrew words chapter 4 542
to top