Vs | Jer 44 (English) | Word # Jer | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | the word | 17303 | הדבר | 4 | 211 | |
1 | that | 17304 | אשר | 3 | 501 | |
1 | was | 17305 | היה | 3 | 20 | |
1 | to | 17306 | אל | 2 | 31 | |
1 | Jeremiah | 17307 | ירמיהו | 6 | 271 | |
1 | for | 17308 | אל | 2 | 31 | |
1 | all | 17309 | כל | 2 | 50 | |
1 | the Jews | 17310 | היהודים | 7 | 80 | |
1 | who were dwelling | 17311 | הישבים | 6 | 367 | |
1 | in [the] land | 17312 | בארץ | 4 | 293 | |
1 | [of] Egypt | 17313 | מצרים | 5 | 380 | |
1 | who were dwelling | 17314 | הישבים | 6 | 367 | |
1 | in Migdol | 17315 | במגדל | 5 | 79 | |
1 | and in Tahpanhes | 17316 | ובתחפנחס | 8 | 614 | |
1 | and in Noph | 17317 | ובנף | 4 | 138 | |
1 | and in [the] land | 17318 | ובארץ | 5 | 299 | |
1 | [of] Pathros | 17319 | פתרוס | 5 | 746 | |
1 | saying | 17320 | לאמר | 4 | 271 | |
______ | ____ | ________ | ||||
81 | 18 | 4749 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | this | 17321 | כה | 2 | 25 | |
2 | said | 17322 | אמר | 3 | 241 | |
2 | the LORD | 17323 | יהוה | 4 | 26 | |
2 | [of] hosts | 17324 | צבאות | 5 | 499 | |
2 | God | 17325 | אלהי | 4 | 46 | |
2 | [of] Israel | 17326 | ישראל | 5 | 541 | |
2 | you | 17327 | אתם | 3 | 441 | |
2 | saw | 17328 | ראיתם | 5 | 651 | |
2 | 17329 | את | 2 | 401 | ||
2 | all | 17330 | כל | 2 | 50 | |
2 | the [calamity] | 17331 | הרעה | 4 | 280 | |
2 | that | 17332 | אשר | 3 | 501 | |
2 | I brought | 17333 | הבאתי | 5 | 418 | |
2 | on | 17334 | על | 2 | 100 | |
2 | Jerusalem | 17335 | ירושלם | 6 | 586 | |
2 | and on | 17336 | ועל | 3 | 106 | |
2 | all | 17337 | כל | 2 | 50 | |
2 | [the] cities | 17338 | ערי | 3 | 280 | |
2 | [of] Judah | 17339 | יהודה | 5 | 30 | |
2 | and see them | 17340 | והנם | 4 | 101 | |
2 | a desolation | 17341 | חרבה | 4 | 215 | |
2 | [to this] day | 17342 | היום | 4 | 61 | |
2 | 17343 | הזה | 3 | 17 | ||
2 | and no one | 17344 | ואין | 4 | 67 | |
2 | 17345 | בהם | 3 | 47 | ||
2 | dwells [in them] | 17346 | יושב | 4 | 318 | |
______ | ____ | ________ | ||||
94 | 26 | 6098 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | because of | 17347 | מפני | 4 | 180 | |
3 | their evil | 17348 | רעתם | 4 | 710 | |
3 | that | 17349 | אשר | 3 | 501 | |
3 | they did | 17350 | עשו | 3 | 376 | |
3 | to provoke My anger | 17351 | להכעסני | 7 | 245 | |
3 | to go | 17352 | ללכת | 4 | 480 | |
3 | to burn incense | 17353 | לקטר | 4 | 339 | |
3 | to serve | 17354 | לעבד | 4 | 106 | |
3 | [other] gods | 17355 | לאלהים | 6 | 116 | |
3 | 17356 | אחרים | 5 | 259 | ||
3 | that | 17357 | אשר | 3 | 501 | |
3 | not | 17358 | לא | 2 | 31 | |
3 | they have known | 17359 | ידעום | 5 | 130 | |
3 | them | 17360 | המה | 3 | 50 | |
3 | you | 17361 | אתם | 3 | 441 | |
3 | and your fathers | 17362 | ואבתיכם | 7 | 479 | |
______ | ____ | ________ | ||||
67 | 16 | 4944 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | and I sent | 17363 | ואשלח | 5 | 345 | |
4 | to you | 17364 | אליכם | 5 | 101 | |
4 | 17365 | את | 2 | 401 | ||
4 | all | 17366 | כל | 2 | 50 | |
4 | My servants | 17367 | עבדי | 4 | 86 | |
4 | the prophets | 17368 | הנביאים | 7 | 118 | |
4 | rising early | 17369 | השכים | 5 | 375 | |
4 | and sending | 17370 | ושלח | 4 | 344 | |
4 | saying | 17371 | לאמר | 4 | 271 | |
4 | do not | 17372 | אל | 2 | 31 | |
4 | now | 17373 | נא | 2 | 51 | |
4 | do | 17374 | תעשו | 4 | 776 | |
4 | 17375 | את | 2 | 401 | ||
4 | [this abominable] thing | 17376 | דבר | 3 | 206 | |
4 | 17377 | התעבה | 5 | 482 | ||
4 | 17378 | הזאת | 4 | 413 | ||
4 | that | 17379 | אשר | 3 | 501 | |
4 | I have hated | 17380 | שנאתי | 5 | 761 | |
______ | ____ | ________ | ||||
68 | 18 | 5713 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and not | 17381 | ולא | 3 | 37 | |
5 | they listened | 17382 | שמעו | 4 | 416 | |
5 | and not | 17383 | ולא | 3 | 37 | |
5 | they inclined | 17384 | הטו | 3 | 20 | |
5 | 17385 | את | 2 | 401 | ||
5 | their ear | 17386 | אזנם | 4 | 98 | |
5 | to repent | 17387 | לשוב | 4 | 338 | |
5 | from their evil | 17388 | מרעתם | 5 | 750 | |
5 | to not | 17389 | לבלתי | 5 | 472 | |
5 | burn incense | 17390 | קטר | 3 | 309 | |
5 | to [other] gods | 17391 | לאלהים | 6 | 116 | |
5 | 17392 | אחרים | 5 | 259 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
47 | 12 | 3253 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and was poured out | 17393 | ותתך | 4 | 826 | |
6 | My rage | 17394 | חמתי | 4 | 458 | |
6 | and My anger | 17395 | ואפי | 4 | 97 | |
6 | and it was kindled | 17396 | ותבער | 5 | 678 | |
6 | in [the] cities | 17397 | בערי | 4 | 282 | |
6 | [of] Judah | 17398 | יהודה | 5 | 30 | |
6 | and in [the] streets | 17399 | ובחצות | 6 | 512 | |
6 | [of] Jerusalem | 17400 | ירושלם | 6 | 586 | |
6 | and they have become | 17401 | ותהיינה | 7 | 486 | |
6 | the ruin | 17402 | לחרבה | 5 | 245 | |
6 | the desolation | 17403 | לשממה | 5 | 415 | |
6 | as [it is this] day | 17404 | כיום | 4 | 76 | |
6 | 17405 | הזה | 3 | 17 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
62 | 13 | 4708 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
7 | and now | 17406 | ועתה | 4 | 481 | |
7 | this | 17407 | כה | 2 | 25 | |
7 | said | 17408 | אמר | 3 | 241 | |
7 | the LORD | 17409 | יהוה | 4 | 26 | |
7 | God | 17410 | אלהי | 4 | 46 | |
7 | [of] hosts | 17411 | צבאות | 5 | 499 | |
7 | God | 17412 | אלהי | 4 | 46 | |
7 | [of] Israel | 17413 | ישראל | 5 | 541 | |
7 | why | 17414 | למה | 3 | 75 | |
7 | [are] you | 17415 | אתם | 3 | 441 | |
7 | doing | 17416 | עשים | 4 | 420 | |
7 | [this great] evil | 17417 | רעה | 3 | 275 | |
7 | 17418 | גדולה | 5 | 48 | ||
7 | to | 17419 | אל | 2 | 31 | |
7 | your souls | 17420 | נפשתכם | 6 | 890 | |
7 | to cut off | 17421 | להכרית | 6 | 665 | |
7 | from you | 17422 | לכם | 3 | 90 | |
7 | man | 17423 | איש | 3 | 311 | |
7 | and woman | 17424 | ואשה | 4 | 312 | |
7 | [little one] | 17425 | עולל | 4 | 136 | |
7 | and suckling | 17426 | ויונק | 5 | 172 | |
7 | from [the] midst | 17427 | מתוך | 4 | 466 | |
7 | [of] Judah | 17428 | יהודה | 5 | 30 | |
7 | so that only | 17429 | לבלתי | 5 | 472 | |
7 | left | 17430 | הותיר | 5 | 621 | |
7 | of you | 17431 | לכם | 3 | 90 | |
7 | [is] a remnant | 17432 | שארית | 5 | 911 | |
______ | ____ | ________ | ||||
109 | 27 | 8361 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
8 | provoking My anger | 17433 | להכעסני | 7 | 245 | |
8 | by [the] works | 17434 | במעשי | 5 | 422 | |
8 | [of] your hands | 17435 | ידיכם | 5 | 84 | |
8 | burning incense | 17436 | לקטר | 4 | 339 | |
8 | to [other] gods | 17437 | לאלהים | 6 | 116 | |
8 | 17438 | אחרים | 5 | 259 | ||
8 | in [the] land | 17439 | בארץ | 4 | 293 | |
8 | [of] Egypt | 17440 | מצרים | 5 | 380 | |
8 | that | 17441 | אשר | 3 | 501 | |
8 | you | 17442 | אתם | 3 | 441 | |
8 | came | 17443 | באים | 4 | 53 | |
8 | to sojourn | 17444 | לגור | 4 | 239 | |
8 | there | 17445 | שם | 2 | 340 | |
8 | so that | 17446 | למען | 4 | 190 | |
8 | you have cut off | 17447 | הכרית | 5 | 635 | |
8 | yourselves | 17448 | לכם | 3 | 90 | |
8 | and so that | 17449 | ולמען | 5 | 196 | |
8 | you have become | 17450 | היותכם | 6 | 481 | |
8 | for a curse | 17451 | לקללה | 5 | 195 | |
8 | and for reproach | 17452 | ולחרפה | 6 | 329 | |
8 | in all | 17453 | בכל | 3 | 52 | |
8 | [the] nations | 17454 | גויי | 4 | 29 | |
8 | [of] the earth | 17455 | הארץ | 4 | 296 | |
______ | ____ | ________ | ||||
102 | 23 | 6205 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
9 | have you forgotten | 17456 | השכחתם | 6 | 773 | |
9 | 17457 | את | 2 | 401 | ||
9 | [the] evils | 17458 | רעות | 4 | 676 | |
9 | [of] your fathers | 17459 | אבותיכם | 7 | 479 | |
9 | and | 17460 | ואת | 3 | 407 | |
9 | evils | 17461 | רעות | 4 | 676 | |
9 | [of the] kings | 17462 | מלכי | 4 | 100 | |
9 | [of] Judah | 17463 | יהודה | 5 | 30 | |
9 | and | 17464 | ואת | 3 | 407 | |
9 | evils | 17465 | רעות | 4 | 676 | |
9 | [of their] wives | 17466 | נשיו | 4 | 366 | |
9 | and | 17467 | ואת | 3 | 407 | |
9 | your evil | 17468 | רעתכם | 5 | 730 | |
9 | and | 17469 | ואת | 3 | 407 | |
9 | [the] evil | 17470 | רעת | 3 | 670 | |
9 | [of] your wives | 17471 | נשיכם | 5 | 420 | |
9 | that | 17472 | אשר | 3 | 501 | |
9 | they did | 17473 | עשו | 3 | 376 | |
9 | in [the] land | 17474 | בארץ | 4 | 293 | |
9 | [of] Judah | 17475 | יהודה | 5 | 30 | |
9 | and in [the] streets | 17476 | ובחצות | 6 | 512 | |
9 | [of] Jerusalem | 17477 | ירושלם | 6 | 586 | |
______ | ____ | ________ | ||||
92 | 22 | 9923 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
10 | not | 17478 | לא | 2 | 31 | |
10 | they have been contrite | 17479 | דכאו | 4 | 31 | |
10 | to | 17480 | עד | 2 | 74 | |
10 | [this] day | 17481 | היום | 4 | 61 | |
10 | 17482 | הזה | 3 | 17 | ||
10 | and not | 17483 | ולא | 3 | 37 | |
10 | they fear | 17484 | יראו | 4 | 217 | |
10 | and not | 17485 | ולא | 3 | 37 | |
10 | they walk | 17486 | הלכו | 4 | 61 | |
10 | in My Law | 17487 | בתורתי | 6 | 1018 | |
10 | and in My statutes | 17488 | ובחקתי | 6 | 526 | |
10 | that | 17489 | אשר | 3 | 501 | |
10 | I gave | 17490 | נתתי | 4 | 860 | |
10 | before you | 17491 | לפניכם | 6 | 230 | |
10 | and before | 17492 | ולפני | 5 | 176 | |
10 | your fathers | 17493 | אבותיכם | 7 | 479 | |
______ | ____ | ________ | ||||
66 | 16 | 4356 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
11 | therefore | 17494 | לכן | 3 | 100 | |
11 | this | 17495 | כה | 2 | 25 | |
11 | said | 17496 | אמר | 3 | 241 | |
11 | the LORD | 17497 | יהוה | 4 | 26 | |
11 | [of] hosts | 17498 | צבאות | 5 | 499 | |
11 | God | 17499 | אלהי | 4 | 46 | |
11 | [of] Israel | 17500 | ישראל | 5 | 541 | |
11 | here I am | 17501 | הנני | 4 | 115 | |
11 | setting | 17502 | שם | 2 | 340 | |
11 | My face | 17503 | פני | 3 | 140 | |
11 | against you | 17504 | בכם | 3 | 62 | |
11 | for [calamity] | 17505 | לרעה | 4 | 305 | |
11 | and to cut off | 17506 | ולהכרית | 7 | 671 | |
11 | 17507 | את | 2 | 401 | ||
11 | all | 17508 | כל | 2 | 50 | |
11 | Judah | 17509 | יהודה | 5 | 30 | |
______ | ____ | ________ | ||||
58 | 16 | 3592 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
12 | and I will take | 17510 | ולקחתי | 6 | 554 | |
12 | 17511 | את | 2 | 401 | ||
12 | [the] remnant | 17512 | שארית | 5 | 911 | |
12 | [of] Judah | 17513 | יהודה | 5 | 30 | |
12 | who | 17514 | אשר | 3 | 501 | |
12 | have set | 17515 | שמו | 3 | 346 | |
12 | their faces | 17516 | פניהם | 5 | 185 | |
12 | to come | 17517 | לבוא | 4 | 39 | |
12 | [to the] land | 17518 | ארץ | 3 | 291 | |
12 | [of] Egypt | 17519 | מצרים | 5 | 380 | |
12 | to sojourn | 17520 | לגור | 4 | 239 | |
12 | there | 17521 | שם | 2 | 340 | |
12 | and they will be consumed | 17522 | ותמו | 4 | 452 | |
12 | all [of them] | 17523 | כל | 2 | 50 | |
12 | in [the] land | 17524 | בארץ | 4 | 293 | |
12 | [of] Egypt | 17525 | מצרים | 5 | 380 | |
12 | they will fall | 17526 | יפלו | 4 | 126 | |
12 | by sword | 17527 | בחרב | 4 | 212 | |
12 | by famine | 17528 | ברעב | 4 | 274 | |
12 | they will be consumed | 17529 | יתמו | 4 | 456 | |
12 | from [the] small | 17530 | מקטן | 4 | 199 | |
12 | and to | 17531 | ועד | 3 | 80 | |
12 | [the] great | 17532 | גדול | 4 | 43 | |
12 | by sword | 17533 | בחרב | 4 | 212 | |
12 | and by famine | 17534 | וברעב | 5 | 280 | |
12 | they will die | 17535 | ימתו | 4 | 456 | |
12 | and they will be | 17536 | והיו | 4 | 27 | |
12 | for a curse | 17537 | לאלה | 4 | 66 | |
12 | for horror | 17538 | לשמה | 4 | 375 | |
12 | and for cursing | 17539 | ולקללה | 6 | 201 | |
12 | and for reproach | 17540 | ולחרפה | 6 | 329 | |
______ | ____ | ________ | ||||
126 | 31 | 8728 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
13 | and I will punish | 17541 | ופקדתי | 6 | 600 | |
13 | 17542 | על | 2 | 100 | ||
13 | [those] who dwell | 17543 | היושבים | 7 | 373 | |
13 | in [the] land | 17544 | בארץ | 4 | 293 | |
13 | [of] Egypt | 17545 | מצרים | 5 | 380 | |
13 | just as | 17546 | כאשר | 4 | 521 | |
13 | I punished | 17547 | פקדתי | 5 | 594 | |
13 | 17548 | על | 2 | 100 | ||
13 | Jerusalem | 17549 | ירושלם | 6 | 586 | |
13 | by sword | 17550 | בחרב | 4 | 212 | |
13 | by famine | 17551 | ברעב | 4 | 274 | |
13 | and by pestilence | 17552 | ובדבר | 5 | 214 | |
______ | ____ | ________ | ||||
54 | 12 | 4247 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
14 | and not | 17553 | ולא | 3 | 37 | |
14 | will be | 17554 | יהיה | 4 | 30 | |
14 | a refugee | 17555 | פליט | 4 | 129 | |
14 | and survivor | 17556 | ושריד | 5 | 520 | |
14 | for [the] remnant | 17557 | לשארית | 6 | 941 | |
14 | [of] Judah | 17558 | יהודה | 5 | 30 | |
14 | who have come | 17559 | הבאים | 5 | 58 | |
14 | to sojourn | 17560 | לגור | 4 | 239 | |
14 | there | 17561 | שם | 2 | 340 | |
14 | in [the] land | 17562 | בארץ | 4 | 293 | |
14 | [of] Egypt | 17563 | מצרים | 5 | 380 | |
14 | and to return | 17564 | ולשוב | 5 | 344 | |
14 | [to the] land | 17565 | ארץ | 3 | 291 | |
14 | [of] Judah | 17566 | יהודה | 5 | 30 | |
14 | [for] which | 17567 | אשר | 3 | 501 | |
14 | they | 17568 | המה | 3 | 50 | |
14 | lift up | 17569 | מנשאים | 6 | 441 | |
14 | 17570 | את | 2 | 401 | ||
14 | their soul | 17571 | נפשם | 4 | 470 | |
14 | to return | 17572 | לשוב | 4 | 338 | |
14 | and to dwell | 17573 | לשבת | 4 | 732 | |
14 | there | 17574 | שם | 2 | 340 | |
14 | because | 17575 | כי | 2 | 30 | |
14 | not | 17576 | לא | 2 | 31 | |
14 | they will return | 17577 | ישובו | 5 | 324 | |
14 | 17578 | כי | 2 | 30 | ||
14 | [except a few] | 17579 | אם | 2 | 41 | |
14 | refugees | 17580 | פלטים | 5 | 169 | |
______ | ____ | ________ | ||||
106 | 28 | 7560 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
15 | and responded | 17581 | ויענו | 5 | 142 | |
15 | 17582 | את | 2 | 401 | ||
15 | [to] Jeremiah | 17583 | ירמיהו | 6 | 271 | |
15 | all | 17584 | כל | 2 | 50 | |
15 | the men | 17585 | האנשים | 6 | 406 | |
15 | who knew | 17586 | הידעים | 6 | 139 | |
15 | that | 17587 | כי | 2 | 30 | |
15 | [their wives] burned incense | 17588 | מקטרות | 6 | 755 | |
15 | 17589 | נשיהם | 5 | 405 | ||
15 | to [other] gods | 17590 | לאלהים | 6 | 116 | |
15 | 17591 | אחרים | 5 | 259 | ||
15 | and all | 17592 | וכל | 3 | 56 | |
15 | the women | 17593 | הנשים | 5 | 405 | |
15 | who stood [by] | 17594 | העמדות | 6 | 525 | |
15 | [a great] assembly | 17595 | קהל | 3 | 135 | |
15 | 17596 | גדול | 4 | 43 | ||
15 | and all | 17597 | וכל | 3 | 56 | |
15 | the people | 17598 | העם | 3 | 115 | |
15 | [those] who dwell | 17599 | הישבים | 6 | 367 | |
15 | in [the] land | 17600 | בארץ | 4 | 293 | |
15 | [of] Egypt | 17601 | מצרים | 5 | 380 | |
15 | in Pathros | 17602 | בפתרוס | 6 | 748 | |
15 | saying | 17603 | לאמר | 4 | 271 | |
______ | ____ | ________ | ||||
103 | 23 | 6368 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
16 | the word | 17604 | הדבר | 4 | 211 | |
16 | that | 17605 | אשר | 3 | 501 | |
16 | you spoke | 17606 | דברת | 4 | 606 | |
16 | to us | 17607 | אלינו | 5 | 97 | |
16 | in [the] name | 17608 | בשם | 3 | 342 | |
16 | [of] the LORD | 17609 | יהוה | 4 | 26 | |
16 | we will not | 17610 | איננו | 5 | 117 | |
16 | listen | 17611 | שמעים | 5 | 460 | |
16 | to you | 17612 | אליך | 4 | 61 | |
______ | ____ | ________ | ||||
37 | 9 | 2421 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
17 | because | 17613 | כי | 2 | 30 | |
17 | [surely] | 17614 | עשה | 3 | 375 | |
17 | we will do | 17615 | נעשה | 4 | 425 | |
17 | 17616 | את | 2 | 401 | ||
17 | every | 17617 | כל | 2 | 50 | |
17 | word | 17618 | הדבר | 4 | 211 | |
17 | that | 17619 | אשר | 3 | 501 | |
17 | has gone forth | 17620 | יצא | 3 | 101 | |
17 | from our mouth | 17621 | מפינו | 5 | 186 | |
17 | to burn incense | 17622 | לקטר | 4 | 339 | |
17 | to [the] queen | 17623 | למלכת | 5 | 520 | |
17 | [of] the heavens | 17624 | השמים | 5 | 395 | |
17 | and pour out | 17625 | והסיך | 5 | 101 | |
17 | to her | 17626 | לה | 2 | 35 | |
17 | drink offerings | 17627 | נסכים | 5 | 180 | |
17 | just as | 17628 | כאשר | 4 | 521 | |
17 | we did | 17629 | עשינו | 5 | 436 | |
17 | we | 17630 | אנחנו | 5 | 115 | |
17 | and our fathers | 17631 | ואבתינו | 7 | 475 | |
17 | our kings | 17632 | מלכינו | 6 | 156 | |
17 | and our chiefs | 17633 | ושרינו | 6 | 572 | |
17 | in cities | 17634 | בערי | 4 | 282 | |
17 | [of] Judah | 17635 | יהודה | 5 | 30 | |
17 | and in streets | 17636 | ובחצות | 6 | 512 | |
17 | [of] Jerusalem | 17637 | ירושלם | 6 | 586 | |
17 | and we were satisfied | 17638 | ונשבע | 5 | 428 | |
17 | [with] bread | 17639 | לחם | 3 | 78 | |
17 | and we were | 17640 | ונהיה | 5 | 76 | |
17 | well | 17641 | טובים | 5 | 67 | |
17 | and evil | 17642 | ורעה | 4 | 281 | |
17 | not | 17643 | לא | 2 | 31 | |
17 | we saw | 17644 | ראינו | 5 | 267 | |
______ | ____ | ________ | ||||
137 | 32 | 8763 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
18 | and from | 17645 | ומן | 3 | 96 | |
18 | [when] | 17646 | אז | 2 | 8 | |
18 | we stopped | 17647 | חדלנו | 5 | 98 | |
18 | the burning of incense | 17648 | לקטר | 4 | 339 | |
18 | to [the] queen | 17649 | למלכת | 5 | 520 | |
18 | [of] the heavens | 17650 | השמים | 5 | 395 | |
18 | and pouring out | 17651 | והסך | 4 | 91 | |
18 | to her | 17652 | לה | 2 | 35 | |
18 | drink offerings | 17653 | נסכים | 5 | 180 | |
18 | we have lacked | 17654 | חסרנו | 5 | 324 | |
18 | everything | 17655 | כל | 2 | 50 | |
18 | and by sword | 17656 | ובחרב | 5 | 218 | |
18 | and by famine | 17657 | וברעב | 5 | 280 | |
18 | we have been consumed | 17658 | תמנו | 4 | 496 | |
______ | ____ | ________ | ||||
56 | 14 | 3130 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
19 | and because | 17659 | וכי | 3 | 36 | |
19 | we | 17660 | אנחנו | 5 | 115 | |
19 | burn incense | 17661 | מקטרים | 6 | 399 | |
19 | to [the] queen | 17662 | למלכת | 5 | 520 | |
19 | [of] the heavens | 17663 | השמים | 5 | 395 | |
19 | and pour out | 17664 | ולהסך | 5 | 121 | |
19 | to her | 17665 | לה | 2 | 35 | |
19 | drink offerings | 17666 | נסכים | 5 | 180 | |
19 | was it without | 17667 | המבלעדי | 7 | 161 | |
19 | our husbands | 17668 | אנשינו | 6 | 417 | |
19 | [that] we made | 17669 | עשינו | 5 | 436 | |
19 | for her | 17670 | לה | 2 | 35 | |
19 | cakes | 17671 | כונים | 5 | 126 | |
19 | [making an image] of her | 17672 | להעצבה | 6 | 202 | |
19 | and would pour out | 17673 | והסך | 4 | 91 | |
19 | to her | 17674 | לה | 2 | 35 | |
19 | drink offerings | 17675 | נסכים | 5 | 180 | |
______ | ____ | ________ | ||||
78 | 17 | 3484 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
20 | and said | 17676 | ויאמר | 5 | 257 | |
20 | Jeremiah | 17677 | ירמיהו | 6 | 271 | |
20 | to | 17678 | אל | 2 | 31 | |
20 | all | 17679 | כל | 2 | 50 | |
20 | the people | 17680 | העם | 3 | 115 | |
20 | to | 17681 | על | 2 | 100 | |
20 | the mighty men | 17682 | הגברים | 6 | 260 | |
20 | and to | 17683 | ועל | 3 | 106 | |
20 | the women | 17684 | הנשים | 5 | 405 | |
20 | and to | 17685 | ועל | 3 | 106 | |
20 | all | 17686 | כל | 2 | 50 | |
20 | the people | 17687 | העם | 3 | 115 | |
20 | who had answered | 17688 | הענים | 5 | 175 | |
20 | him | 17689 | אתו | 3 | 407 | |
20 | [that] word | 17690 | דבר | 3 | 206 | |
20 | saying | 17691 | לאמר | 4 | 271 | |
______ | ____ | ________ | ||||
57 | 16 | 2925 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
21 | did not | 17692 | הלוא | 4 | 42 | |
21 | 17693 | את | 2 | 401 | ||
21 | the [incense] | 17694 | הקטר | 4 | 314 | |
21 | that | 17695 | אשר | 3 | 501 | |
21 | you burned | 17696 | קטרתם | 5 | 749 | |
21 | in cities | 17697 | בערי | 4 | 282 | |
21 | [of] Judah | 17698 | יהודה | 5 | 30 | |
21 | and in streets | 17699 | ובחצות | 6 | 512 | |
21 | [of] Jerusalem | 17700 | ירושלם | 6 | 586 | |
21 | you | 17701 | אתם | 3 | 441 | |
21 | and your fathers | 17702 | ואבותיכם | 8 | 485 | |
21 | your kings | 17703 | מלכיכם | 6 | 160 | |
21 | and your chiefs | 17704 | ושריכם | 6 | 576 | |
21 | and people | 17705 | ועם | 3 | 116 | |
21 | [of] the land | 17706 | הארץ | 4 | 296 | |
21 | them | 17707 | אתם | 3 | 441 | |
21 | 17708 | זכר | 3 | 227 | ||
21 | the LORD [remembered] | 17709 | יהוה | 4 | 26 | |
21 | and it went up | 17710 | ותעלה | 5 | 511 | |
21 | into | 17711 | על | 2 | 100 | |
21 | His heart | 17712 | לבו | 3 | 38 | |
______ | ____ | ________ | ||||
89 | 21 | 6834 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
22 | and not | 17713 | ולא | 3 | 37 | |
22 | [is] able | 17714 | יוכל | 4 | 66 | |
22 | the LORD | 17715 | יהוה | 4 | 26 | |
22 | anymore | 17716 | עוד | 3 | 80 | |
22 | to bear [it] | 17717 | לשאת | 4 | 731 | |
22 | because of | 17718 | מפני | 4 | 180 | |
22 | [the] evil | 17719 | רע | 2 | 270 | |
22 | [of] your deeds | 17720 | מעלליכם | 7 | 240 | |
22 | because of | 17721 | מפני | 4 | 180 | |
22 | the abominations | 17722 | התועבת | 6 | 883 | |
22 | that | 17723 | אשר | 3 | 501 | |
22 | you do | 17724 | עשיתם | 5 | 820 | |
22 | and is | 17725 | ותהי | 4 | 421 | |
22 | your land | 17726 | ארצכם | 5 | 351 | |
22 | for desolation | 17727 | לחרבה | 5 | 245 | |
22 | and for horror | 17728 | ולשמה | 5 | 381 | |
22 | and for cursing | 17729 | ולקללה | 6 | 201 | |
22 | without | 17730 | מאין | 4 | 101 | |
22 | inhabitant | 17731 | יושב | 4 | 318 | |
22 | as [it is this] day | 17732 | כהיום | 5 | 81 | |
22 | 17733 | הזה | 3 | 17 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
90 | 21 | 6130 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
23 | because | 17734 | מפני | 4 | 180 | |
23 | 17735 | אשר | 3 | 501 | ||
23 | you burned incense | 17736 | קטרתם | 5 | 749 | |
23 | and | 17737 | ואשר | 4 | 507 | |
23 | you sinned | 17738 | חטאתם | 5 | 458 | |
23 | against the LORD | 17739 | ליהוה | 5 | 56 | |
23 | and not | 17740 | ולא | 3 | 37 | |
23 | you listened | 17741 | שמעתם | 5 | 850 | |
23 | to [the] voice | 17742 | בקול | 4 | 138 | |
23 | [of] the LORD | 17743 | יהוה | 4 | 26 | |
23 | and in His Law | 17744 | ובתרתו | 6 | 1014 | |
23 | and in His statutes | 17745 | ובחקתיו | 7 | 532 | |
23 | and in His testimonies | 17746 | ובעדותיו | 8 | 504 | |
23 | not | 17747 | לא | 2 | 31 | |
23 | you have walked | 17748 | הלכתם | 5 | 495 | |
23 | 17749 | על | 2 | 100 | ||
23 | [therefore] | 17750 | כן | 2 | 70 | |
23 | He has proclaimed | 17751 | קראת | 4 | 701 | |
23 | [against] you | 17752 | אתכם | 4 | 461 | |
23 | 17753 | הרעה | 4 | 280 | ||
23 | this [calamity] | 17754 | הזאת | 4 | 413 | |
23 | as [it is this] day | 17755 | כיום | 4 | 76 | |
23 | 17756 | הזה | 3 | 17 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
97 | 23 | 8196 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
24 | and said | 17757 | ויאמר | 5 | 257 | |
24 | Jeremiah | 17758 | ירמיהו | 6 | 271 | |
24 | to | 17759 | אל | 2 | 31 | |
24 | all | 17760 | כל | 2 | 50 | |
24 | the people | 17761 | העם | 3 | 115 | |
24 | and to | 17762 | ואל | 3 | 37 | |
24 | all | 17763 | כל | 2 | 50 | |
24 | the women | 17764 | הנשים | 5 | 405 | |
24 | hear | 17765 | שמעו | 4 | 416 | |
24 | [the] word | 17766 | דבר | 3 | 206 | |
24 | [of] the LORD | 17767 | יהוה | 4 | 26 | |
24 | all | 17768 | כל | 2 | 50 | |
24 | Judah | 17769 | יהודה | 5 | 30 | |
24 | who [are] | 17770 | אשר | 3 | 501 | |
24 | in [the] land | 17771 | בארץ | 4 | 293 | |
24 | [of] Egypt | 17772 | מצרים | 5 | 380 | |
______ | ____ | ________ | ||||
58 | 16 | 3118 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
25 | this | 17773 | כה | 2 | 25 | |
25 | said | 17774 | אמר | 3 | 241 | |
25 | the LORD | 17775 | יהוה | 4 | 26 | |
25 | [of] hosts | 17776 | צבאות | 5 | 499 | |
25 | God | 17777 | אלהי | 4 | 46 | |
25 | [of] Israel | 17778 | ישראל | 5 | 541 | |
25 | saying | 17779 | לאמר | 4 | 271 | |
25 | you | 17780 | אתם | 3 | 441 | |
25 | and your wives | 17781 | ונשיכם | 6 | 426 | |
25 | and you have spoken | 17782 | ותדברנה | 7 | 667 | |
25 | with your mouths | 17783 | בפיכם | 5 | 152 | |
25 | and by your hands | 17784 | ובידיכם | 7 | 92 | |
25 | you have fulfilled | 17785 | מלאתם | 5 | 511 | |
25 | saying | 17786 | לאמר | 4 | 271 | |
25 | [surely] | 17787 | עשה | 3 | 375 | |
25 | we will do | 17788 | נעשה | 4 | 425 | |
25 | 17789 | את | 2 | 401 | ||
25 | our vows | 17790 | נדרינו | 6 | 320 | |
25 | that | 17791 | אשר | 3 | 501 | |
25 | we vowed | 17792 | נדרנו | 5 | 310 | |
25 | to burn incense | 17793 | לקטר | 4 | 339 | |
25 | to [the] queen | 17794 | למלכת | 5 | 520 | |
25 | [of] the heavens | 17795 | השמים | 5 | 395 | |
25 | and to pour out | 17796 | ולהסך | 5 | 121 | |
25 | to her | 17797 | לה | 2 | 35 | |
25 | drink offerings | 17798 | נסכים | 5 | 180 | |
25 | [surely] | 17799 | הקים | 4 | 155 | |
25 | you will establish | 17800 | תקימנה | 6 | 605 | |
25 | 17801 | את | 2 | 401 | ||
25 | your vows | 17802 | נדריכם | 6 | 324 | |
25 | and [surely] | 17803 | ועשה | 4 | 381 | |
25 | you will do | 17804 | תעשינה | 6 | 835 | |
25 | 17805 | את | 2 | 401 | ||
25 | your vows | 17806 | נדריכם | 6 | 324 | |
______ | ____ | ________ | ||||
149 | 34 | 11557 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
26 | therefore | 17807 | לכן | 3 | 100 | |
26 | hear | 17808 | שמעו | 4 | 416 | |
26 | [the] word | 17809 | דבר | 3 | 206 | |
26 | [of] the LORD | 17810 | יהוה | 4 | 26 | |
26 | all | 17811 | כל | 2 | 50 | |
26 | Judah | 17812 | יהודה | 5 | 30 | |
26 | who dwell | 17813 | הישבים | 6 | 367 | |
26 | in [the] land | 17814 | בארץ | 4 | 293 | |
26 | [of] Egypt | 17815 | מצרים | 5 | 380 | |
26 | see I Myself | 17816 | הנני | 4 | 115 | |
26 | I have sworn | 17817 | נשבעתי | 6 | 832 | |
26 | by My [great] name | 17818 | בשמי | 4 | 352 | |
26 | 17819 | הגדול | 5 | 48 | ||
26 | said | 17820 | אמר | 3 | 241 | |
26 | the LORD | 17821 | יהוה | 4 | 26 | |
26 | [not] | 17822 | אם | 2 | 41 | |
26 | will | 17823 | יהיה | 4 | 30 | |
26 | anymore | 17824 | עוד | 3 | 80 | |
26 | My name | 17825 | שמי | 3 | 350 | |
26 | be proclaimed | 17826 | נקרא | 4 | 351 | |
26 | by [the] mouth | 17827 | בפי | 3 | 92 | |
26 | [of] any | 17828 | כל | 2 | 50 | |
26 | man | 17829 | איש | 3 | 311 | |
26 | [of] Judah | 17830 | יהודה | 5 | 30 | |
26 | [saying] | 17831 | אמר | 3 | 241 | |
26 | [as] lives | 17832 | חי | 2 | 18 | |
26 | my Lord | 17833 | אדני | 4 | 65 | |
26 | the LORD | 17834 | יהוה | 4 | 26 | |
26 | in all | 17835 | בכל | 3 | 52 | |
26 | [the] land | 17836 | ארץ | 3 | 291 | |
26 | [of] Egypt | 17837 | מצרים | 5 | 380 | |
______ | ____ | ________ | ||||
115 | 31 | 5890 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
27 | here I am | 17838 | הנני | 4 | 115 | |
27 | watching | 17839 | שקד | 3 | 404 | |
27 | over them | 17840 | עליהם | 5 | 155 | |
27 | for [calamity] | 17841 | לרעה | 4 | 305 | |
27 | and not | 17842 | ולא | 3 | 37 | |
27 | for good | 17843 | לטובה | 5 | 52 | |
27 | and will be consumed | 17844 | ותמו | 4 | 452 | |
27 | all | 17845 | כל | 2 | 50 | |
27 | [the] men | 17846 | איש | 3 | 311 | |
27 | [of] Judah | 17847 | יהודה | 5 | 30 | |
27 | who [are] | 17848 | אשר | 3 | 501 | |
27 | in [the] land | 17849 | בארץ | 4 | 293 | |
27 | [of] Egypt | 17850 | מצרים | 5 | 380 | |
27 | by sword | 17851 | בחרב | 4 | 212 | |
27 | and by famine | 17852 | וברעב | 5 | 280 | |
27 | until | 17853 | עד | 2 | 74 | |
27 | their end | 17854 | כלותם | 5 | 496 | |
______ | ____ | ________ | ||||
66 | 17 | 4147 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
28 | and those who escape | 17855 | ופליטי | 6 | 145 | |
28 | [the] sword | 17856 | חרב | 3 | 210 | |
28 | will return | 17857 | ישבון | 5 | 368 | |
28 | out of | 17858 | מן | 2 | 90 | |
28 | [the] land | 17859 | ארץ | 3 | 291 | |
28 | [of] Egypt | 17860 | מצרים | 5 | 380 | |
28 | [to the] land | 17861 | ארץ | 3 | 291 | |
28 | [of] Judah | 17862 | יהודה | 5 | 30 | |
28 | [few] | 17863 | מתי | 3 | 450 | |
28 | [in] number | 17864 | מספר | 4 | 380 | |
28 | and will know | 17865 | וידעו | 5 | 96 | |
28 | all | 17866 | כל | 2 | 50 | |
28 | [the] remnant | 17867 | שארית | 5 | 911 | |
28 | [of] Judah | 17868 | יהודה | 5 | 30 | |
28 | who have come | 17869 | הבאים | 5 | 58 | |
28 | to [the] land | 17870 | לארץ | 4 | 321 | |
28 | [of] Egypt | 17871 | מצרים | 5 | 380 | |
28 | to sojourn | 17872 | לגור | 4 | 239 | |
28 | there | 17873 | שם | 2 | 340 | |
28 | [whose] word | 17874 | דבר | 3 | 206 | |
28 | 17875 | מי | 2 | 50 | ||
28 | will arise | 17876 | יקום | 4 | 156 | |
28 | [between] Mine | 17877 | ממני | 4 | 140 | |
28 | and theirs | 17878 | ומהם | 4 | 91 | |
______ | ____ | ________ | ||||
93 | 24 | 5703 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
29 | and this | 17879 | וזאת | 4 | 414 | |
29 | to you | 17880 | לכם | 3 | 90 | |
29 | [is] the sign | 17881 | האות | 4 | 412 | |
29 | declares | 17882 | נאם | 3 | 91 | |
29 | the LORD | 17883 | יהוה | 4 | 26 | |
29 | that | 17884 | כי | 2 | 30 | |
29 | [I] have punished | 17885 | פקד | 3 | 184 | |
29 | 17886 | אני | 3 | 61 | ||
29 | you | 17887 | עליכם | 5 | 170 | |
29 | in [this] place | 17888 | במקום | 5 | 188 | |
29 | 17889 | הזה | 3 | 17 | ||
29 | in order that | 17890 | למען | 4 | 190 | |
29 | you will know | 17891 | תדעו | 4 | 480 | |
29 | that | 17892 | כי | 2 | 30 | |
29 | [surely] | 17893 | קום | 3 | 146 | |
29 | will arise | 17894 | יקומו | 5 | 162 | |
29 | My word | 17895 | דברי | 4 | 216 | |
29 | against you | 17896 | עליכם | 5 | 170 | |
29 | for [calamity] | 17897 | לרעה | 4 | 305 | |
______ | ____ | ________ | ||||
70 | 19 | 3382 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
30 | thus | 17898 | כה | 2 | 25 | |
30 | said | 17899 | אמר | 3 | 241 | |
30 | the LORD | 17900 | יהוה | 4 | 26 | |
30 | here I am | 17901 | הנני | 4 | 115 | |
30 | giving | 17902 | נתן | 3 | 500 | |
30 | 17903 | את | 2 | 401 | ||
30 | Pharaoh | 17904 | פרעה | 4 | 355 | |
30 | Hophra | 17905 | חפרע | 4 | 358 | |
30 | king | 17906 | מלך | 3 | 90 | |
30 | [of] Egypt | 17907 | מצרים | 5 | 380 | |
30 | into [the] hand | 17908 | ביד | 3 | 16 | |
30 | [of] his enemies | 17909 | איביו | 5 | 29 | |
30 | and into [the] hand | 17910 | וביד | 4 | 22 | |
30 | [of] those who seek | 17911 | מבקשי | 5 | 452 | |
30 | his soul | 17912 | נפשו | 4 | 436 | |
30 | just as | 17913 | כאשר | 4 | 521 | |
30 | I gave | 17914 | נתתי | 4 | 860 | |
30 | 17915 | את | 2 | 401 | ||
30 | Zedekiah | 17916 | צדקיהו | 6 | 215 | |
30 | king | 17917 | מלך | 3 | 90 | |
30 | [of] Judah | 17918 | יהודה | 5 | 30 | |
30 | into [the] hand | 17919 | ביד | 3 | 16 | |
30 | [of] Nebuchadnezzar | 17920 | נבוכדראצר | 9 | 573 | |
30 | king | 17921 | מלך | 3 | 90 | |
30 | [of] Babylon | 17922 | בבל | 3 | 34 | |
30 | his enemy | 17923 | איבו | 4 | 19 | |
30 | and he who was seeking | 17924 | ומבקש | 5 | 448 | |
30 | his soul | 17925 | נפשו | 4 | 436 | |
______ | ____ | ________ | ||||
110 | 28 | 7179 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 44 | 2537 | 623 | 171664 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-44 | 69750 | 17925 | 4451401 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 44 | 2537 | |||||
Hebrew words chapter 44 | 623 |