Jeremiah 32 (OT book #24 … OT chapter #777)

VsJer 32 (English)Word # JerHebrew# of letters# of wordsNumeric value
1the word12174הדבר4211
1that12175אשר3501
1was12176היה320
1to12177אל231
1Jeremiah12178ירמיהו6271
1from12179מאת3441
1the LORD12180יהוה426
1in [the tenth] year12181בשנת4752
112182העשרית6985
1of Zedekiah12183לצדקיהו7245
1king12184מלך390
1[of] Judah12185יהודה530
1it [was]12186היא316
1the year12187השנה4360
1eight12188שמנה4395
1[and] tenth12189עשרה4575
1year12190שנה3355
1of Nebuchadnezzar12191לנבוכדראצר10603
__________________
78185907
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
2and then12192ואז314
2soldiers12193חיל348
2[of the] king12194מלך390
2[of] Babylon12195בבל334
2besieged12196צרים4340
212197על2100
2Jerusalem12198ירושלם6586
2and Jeremiah12199וירמיהו7277
2the prophet12200הנביא568
2was12201היה320
2shut up12202כלוא457
2in [the] court12203בחצר4300
2[of] the guard12204המטרה5259
2that [was]12205אשר3501
2[in the] house12206בית3412
2[of the] king12207מלך390
2[of] Judah12208יהודה530
__________________
66173226
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
3[because]12209אשר3501
312210כלאו457
3Zedekiah12211צדקיהו6215
3king12212מלך390
3[of] Judah [shut him up]12213יהודה530
3saying12214לאמר4271
3why12215מדוע4120
3[do] you12216אתה3406
3prophesy12217נבא353
3saying12218לאמר4271
3this12219כה225
3said12220אמר3241
3the LORD12221יהוה426
3see I am12222הנני4115
3giving12223נתן3500
312224את2401
3[this] city12225העיר4285
312226הזאת4413
3into [the] hand12227ביד316
3[of the] king12228מלך390
3[of] Babylon12229בבל334
3and he will capture it12230ולכדה565
__________________
79224225
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
4and Zedekiah12231וצדקיהו7221
4king12232מלך390
4[of] Judah12233יהודה530
4not12234לא231
4will escape12235ימלט489
4out of [the] hand12236מיד354
4[of] the Chaldeans12237הכשדים6379
4because12238כי230
4[surely]12239הנתן4505
4he will be given12240ינתן4510
4into [the] hand12241ביד316
4[of the] king12242מלך390
4[of] Babylon12243בבל334
4and he will speak12244ודבר4212
4face12245פיו396
4to12246עם2110
4face [with him]12247פיו396
4and his eyes12248ועיניו6152
412249את2401
4[will see] his eyes12250עינו4136
412251תראינה6666
__________________
79213948
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
5and [to] Babylon12252ובבל440
5will go12253יולך466
512254את2401
5Zedekiah12255צדקיהו6215
5and there12256ושם3346
5he will be12257יהיה430
5until12258עד274
5I visit12259פקדי4194
5him12260אתו3407
5declares12261נאם391
5the LORD12262יהוה426
5[though]12263כי230
5you may fight12264תלחמו5484
512265את2401
5the Chaldeans12266הכשדים6379
5not12267לא231
5you will succeed12268תצליחו6544
__________________
62173759
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
6and said12269ויאמר5257
6Jeremiah12270ירמיהו6271
6was12271היה320
6[the] word12272דבר3206
6[of] the LORD12273יהוה426
6to me12274אלי341
6saying12275לאמר4271
__________________
2871092
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
7here12276הנה360
7Hanamel12277חנמאל5129
7son12278בן252
7[of] Shallum12279שלם3370
7your uncle12280דדך328
7comes12281בא23
7to you12282אליך461
7saying12283לאמר4271
7buy12284קנה3155
7for yourself12285לך250
712286את2401
7my field12287שדי3314
7that [is]12288אשר3501
7at Anathoth12289בענתות6928
7because12290כי230
7to you12291לך250
7[is the right]12292משפט4429
7of redemption12293הגאלה544
7to buy12294לקנות5586
__________________
63194462
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
8and came12295ויבא419
8to me12296אלי341
8Hanamel12297חנמאל5129
8son12298בן252
8[of] my uncle12299דדי318
8according to [the] word12300כדבר4226
8[of] the LORD12301יהוה426
8to12302אל231
8[the] court12303חצר3298
8[of] the guard12304המטרה5259
8and he said12305ויאמר5257
8to me12306אלי341
8buy12307קנה3155
8please12308נא251
812309את2401
8my field12310שדי3314
8that [is]12311אשר3501
8at Anathoth12312בענתות6928
8that [is]12313אשר3501
8in [the] land12314בארץ4293
8[of] Benjamin12315בנימין6162
8because12316כי230
8to you12317לך250
8[is the right]12318משפט4429
8of inheritance12319הירשה5520
8and to you12320ולך356
8[is] the redemption12321הגאלה544
8buy [it]12322קנה3155
8for yourself12323לך250
8and I knew12324ואדע481
8that12325כי230
8[the] word12326דבר3206
8[of] the LORD12327יהוה426
8it [was]12328הוא312
__________________
117346392
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
9and I bought12329ואקנה5162
912330את2401
9the field12331השדה4314
9from12332מאת3441
9Hanamel12333חנמאל5129
9son12334בן252
9[of] my uncle12335דדי318
9who [was]12336אשר3501
9at Anathoth12337בענתות6928
9and I weighed out12338ואשקלה6442
9to him12339לו236
912340את2401
9the silver12341הכסף4165
9seven12342שבעה4377
912343שקלים5480
9and ten [shekels]12344ועשרה5581
9of silver12345הכסף4165
__________________
65175593
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
10and I wrote12346ואכתב5429
10on a scroll12347בספר4342
10and I sealed [it]12348ואחתם5455
10and I called to witness12349ואעד481
10witnesses12350עדים4124
10and I weighed out12351ואשקל5437
10the silver12352הכסף4165
10on scales12353במאזנים7150
__________________
3882183
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
11and I took12354ואקח4115
1112355את2401
11[the] scroll12356ספר3340
11of purchase12357המקנה5200
1112358את2401
11[that] was sealed12359החתום5459
11[according to] the commandment12360המצוה5146
11and the statutes12361והחקים6169
11and12362ואת3407
11the open copy12363הגלוי554
__________________
40102692
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
12and I gave12364ואתן4457
1212365את2401
12the scroll12366הספר4345
12of purchase12367המקנה5200
12to12368אל231
12Baruch12369ברוך4228
12son12370בן252
12[of] Neriah12371נריה4265
12son12372בן252
12[of] Mahseiah12373מחסיה5123
12[before] the eyes12374לעיני5170
12[of] Hanamel12375חנמאל5129
12my uncle12376דדי318
12and [before] the eyes12377ולעיני6176
12of witnesses12378העדים5129
12who wrote12379הכתבים6477
12on [the] scroll12380בספר4342
12of purchase12381המקנה5200
12[before] the eyes12382לעיני5170
12[of] all12383כל250
12the Jews12384היהודים780
12who sat12385הישבים6367
12in [the] court12386בחצר4300
12[of] the guard12387המטרה5259
__________________
102245021
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
13and I commanded12388ואצוה5108
1312389את2401
13Baruch12390ברוך4228
13before their eyes12391לעיניהם7215
13saying12392לאמר4271
__________________
2251223
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
14this12393כה225
14said12394אמר3241
14the LORD12395יהוה426
14[of] hosts12396צבאות5499
14God12397אלהי446
14[of] Israel12398ישראל5541
14take12399לקוח4144
1412400את2401
14[these] scrolls12401הספרים6395
1412402האלה441
1412403את2401
14[this] scroll12404ספר3340
14of purchase12405המקנה5200
1412406הזה317
14and12407ואת3407
14that sealed up12408החתום5459
14and [with]12409ואת3407
14[this open copy of the] scroll12410ספר3340
1412411הגלוי554
1412412הזה317
14and put them12413ונתתם5896
14in an [earthenware] vessel12414בכלי462
1412415חרש3508
14in order that12416למען4190
14they may remain12417יעמדו5130
14[for many] days12418ימים4100
1412419רבים4252
__________________
103277139
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
15because12420כי230
15this12421כה225
15said12422אמר3241
15the LORD12423יהוה426
15[of] hosts12424צבאות5499
15God12425אלהי446
15[of] Israel12426ישראל5541
15again12427עוד380
15will be bought12428יקנו4166
15houses12429בתים4452
15and fields12430ושדות5716
15and vineyards12431וכרמים6316
15in [this] land12432בארץ4293
1512433הזאת4413
__________________
55143844
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
16and I prayed12434ואתפלל6547
16to12435אל231
16the LORD12436יהוה426
16after12437אחרי4219
16I had given12438תתי3810
1612439את2401
16[the] scroll12440ספר3340
16of purchase12441המקנה5200
16to12442אל231
16Baruch12443ברוך4228
16son12444בן252
16[of] Neriah12445נריה4265
16saying12446לאמר4271
__________________
45133421
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
17ah12447אהה311
17my Lord12448אדני465
17the LORD12449יהוה426
17behold12450הנה360
17You12451אתה3406
17made12452עשית4780
1712453את2401
17the heavens12454השמים5395
17and12455ואת3407
17the earth12456הארץ4296
17by Your [great] power12457בכחך450
1712458הגדול548
17and by Your arm12459ובזרעך6305
17stretched out12460הנטויה685
17not12461לא231
17will be too wonderful12462יפלא4121
17for You12463ממך3100
17any12464כל250
17matter12465דבר3206
__________________
70193843
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
18You do12466עשה3375
18kindness12467חסד372
18to thousands12468לאלפים6191
18and repay12469ומשלם5416
18iniquity12470עון3126
18[of] fathers12471אבות4409
18into12472אל231
18[the] bosom12473חיק3118
18[of] their sons12474בניהם5107
18after them12475אחריהם6264
18the God12476האל336
18the great12477הגדול548
18the mighty12478הגבור5216
18the LORD12479יהוה426
18[of] hosts12480צבאות5499
18[is] His name12481שמו3346
__________________
65163280
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
19great12482גדל337
19[is] the counsel12483העצה4170
19and many12484ורב3208
19[are] the deeds12485העליליה7160
19[in] that12486אשר3501
19Your eyes12487עיניך5160
19[are] open12488פקחות5594
19concerning12489על2100
19all12490כל250
19[the] ways12491דרכי4234
19[of] sons12492בני362
19[of] men12493אדם345
19giving12494לתת3830
19to a man12495לאיש4341
19according to his ways12496כדרכיו6260
19and according to [the] fruit12497וכפרי5316
19[of] his deeds12498מעלליו6186
__________________
68174254
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
20who12499אשר3501
20set12500שמת3740
20signs12501אתות4807
20and wonders12502ומפתים6576
20in [the] land12503בארץ4293
20[of] Egypt12504מצרים5380
20to12505עד274
20[this] day12506היום461
2012507הזה317
20and in Israel12508ובישראל7549
20and among men12509ובאדם553
20and You have made12510ותעשה5781
20for Yourself12511לך250
20a name12512שם2340
20as [on this] day12513כיום476
2012514הזה317
__________________
62165315
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
21and You took out12515ותצא4497
2112516את2401
21Your people12517עמך3130
2112518את2401
21Israel12519ישראל5541
21out of [the] land12520מארץ4331
21[of] Egypt12521מצרים5380
21with signs12522באתות5809
21and with wonders12523ובמופתים8584
21and with a [strong] hand12524וביד422
2112525חזקה4120
21and with an arm12526ובאזרוע7292
21stretched out12527נטויה580
21and with [great] terror12528ובמורא6255
2112529גדול443
__________________
68154886
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
22and You gave12530ותתן4856
22to them12531להם375
2212532את2401
22[this] land12533הארץ4296
2212534הזאת4413
22that12535אשר3501
22You swore12536נשבעת5822
22to their fathers12537לאבותם6479
22to give12538לתת3830
22to them12539להם375
22a land12540ארץ3291
22flowing12541זבת3409
22[with] milk12542חלב340
22and honey12543ודבש4312
__________________
50145800
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
23and they came12544ויבאו525
23and they took possession12545וירשו5522
23[of] it12546אתה3406
23and not12547ולא337
23they obeyed12548שמעו4416
23Your voice12549בקולך5158
23and in Your Law12550ובתרותך71034
23not12551לא231
23they have walked12552הלכו461
2312553את2401
23all12554כל250
23that12555אשר3501
23You commanded12556צויתה5511
23them12557להם375
23to do12558לעשות5806
23not12559לא231
23they have done12560עשו3376
23and You [proclaimed]12561ותקרא5707
23[against] them12562אתם3441
2312563את2401
23all12564כל250
2312565הרעה4280
23this [calamity]12566הזאת4413
__________________
83237733
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
24here12567הנה360
24the [siege] mounds12568הסללות6531
24they come12569באו39
24[to] the city12570העיר4285
24to seize it12571ללכדה589
24and the city12572והעיר5291
24has been given12573נתנה4505
24into [the] hand12574ביד316
24of Chaldeans12575הכשדים6379
24who fight12576הנלחמים7183
24against it12577עליה4115
24because of12578מפני4180
24the sword12579החרב4215
24and the famine12580והרעב5283
24and the pestilence12581והדבר5217
24and that which12582ואשר4507
24You have spoken12583דברת4606
24has been12584היה320
24and here You12585והנך481
24see [it]12586ראה3206
__________________
86204778
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
25and You12587ואתה4412
2512588אמרת4641
2512589אלי341
25O Lord12590אדני465
25the LORD12591יהוה426
25[said to me] buy12592קנה3155
25for yourself12593לך250
25the field12594השדה4314
25with silver12595בכסף4162
25and call to witness12596והעד485
25witnesses12597עדים4124
25and [yet] the city12598והעיר5291
25has been given12599נתנה4505
25into [the] hand12600ביד316
25of Chaldeans12601הכשדים6379
__________________
58153266
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
26and was12602ויהי431
26[the] word12603דבר3206
26[of] the LORD12604יהוה426
26to12605אל231
26Jeremiah12606ירמיהו6271
26saying12607לאמר4271
__________________
236836
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
27behold12608הנה360
27I [am]12609אני361
27the LORD12610יהוה426
27God12611אלהי446
27[of] all12612כל250
27flesh12613בשר3502
27for Me12614הממני5145
27will be too wonderful12615יפלא4121
27any12616כל250
27matter12617דבר3206
__________________
33101267
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
28therefore12618לכן3100
28this12619כה225
28said12620אמר3241
28the LORD12621יהוה426
28here I am12622הנני4115
28giving12623נתן3500
2812624את2401
28[this] city12625העיר4285
2812626הזאת4413
28into [the] hand12627ביד316
28of Chaldeans12628הכשדים6379
28and into [the] hand12629וביד422
28[of] Nebuchadnezzar12630נבוכדראצר9573
28king12631מלך390
28[of] Babylon12632בבל334
28and he will seize it12633ולכדה565
__________________
62163285
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
29and will come12634ובאו415
29the Chaldeans12635הכשדים6379
29who fight12636הנלחמים7183
29against12637על2100
29[this] city12638העיר4285
2912639הזאת4413
29and they will kindle12640והציתו6517
2912641את2401
29[this] city12642העיר4285
2912643הזאת4413
29with fire12644באש3303
29and they will burn it12645ושרפוה6597
29and12646ואת3407
29the houses12647הבתים5457
29[in] which12648אשר3501
29they burned incense12649קטרו4315
29on12650על2100
29their roofs12651גגותיהם7467
29to baal12652לבעל4132
29and they poured out12653והסכו597
29drink offerings12654נסכים5180
29to [other] gods12655לאלהים6116
2912656אחרים5259
29in order to12657למען4190
29provoke Me to anger12658הכעסני6215
__________________
111257327
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
30because12659כי230
30were 12660היו321
30sons12661בני362
30[of] Israel12662ישראל5541
30and sons12663ובני468
30[of] Judah12664יהודה530
30surely12665אך221
30doing12666עשים4420
30[what is] evil12667הרע3275
30in My eyes12668בעיני5142
30from their youth12669מנערתיהם8815
30because12670כי230
30sons12671בני362
30[of] Israel12672ישראל5541
30surely12673אך221
30provoked [Me] to anger12674מכעסים6240
3012675אתי3411
30with [the] work12676במעשה5417
30[of] their hands12677ידיהם569
30declares12678נאם391
30the LORD12679יהוה426
__________________
82214333
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
31because12680כי230
31unto12681על2100
31My anger12682אפי391
31and unto12683ועל3106
31My rage12684חמתי4458
31has been12685היתה4420
3112686לי240
31[this] city [to Me]12687העיר4285
3112688הזאת4413
31from12689למן3120
31the day12690היום461
31that12691אשר3501
31they built12692בנו358
31it12693אותה4412
31and to12694ועד380
31[this] day12695היום461
3112696הזה317
31to remove it12697להסירה6310
31from before12698מעל3140
31My face12699פני3140
__________________
67203843
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
32over12700על2100
32all12701כל250
32[the] evil12702רעת3670
32[of] sons12703בני362
32[of] Israel12704ישראל5541
32and sons12705ובני468
32[of] Judah12706יהודה530
32that12707אשר3501
32they have done12708עשו3376
32to provoke Me to anger12709להכעסני7245
32they12710המה350
32their kings12711מלכיהם6145
32their chiefs12712שריהם5555
32their priests12713כהניהם6130
32and their prophets12714ונביאיהם8124
32and [each] man12715ואיש4317
32[of] Judah12716יהודה530
32and [the] inhabitants12717וישבי5328
32[of] Jerusalem12718ירושלם6586
__________________
85194908
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
33and they turned12719ויפנו5152
33to Me12720אלי341
33[their] neck12721ערף3350
33and not12722ולא337
33[their] faces12723פנים4180
33and I would teach12724ולמד480
33them12725אתם3441
33[again]12726השכם4365
33and [again]12727ולמד480
33and none of them12728ואינם5107
33listened12729שמעים5460
33to receive12730לקחת4538
33correction12731מוסר4306
__________________
51133137
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
34and they set12732וישימו6372
34their abominations12733שקוציהם7551
34in [the] house12734בבית4414
34[on] which12735אשר3501
34is called12736נקרא4351
34My name12737שמי3350
3412738עליו4116
34to defile it12739לטמאו586
__________________
3682741
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
35and they built12740ויבנו574
3512741את2401
35high places12742במות4448
35of baal12743הבעל4107
35that [are]12744אשר3501
35in [the] Valley12745בגיא416
35[of] Ben12746בן252
35Hinnom12747הנם395
35to make pass over12748להעביר6317
3512749את2401
35their sons12750בניהם5107
35and12751ואת3407
35their daughters12752בנותיהם7513
35to Molech12753למלך4120
35that12754אשר3501
35not12755לא231
35I commanded them12756צויתים6556
35and not12757ולא337
35it had gone up12758עלתה4505
35into12759על2100
35My heart12760לבי342
35to do12761לעשות5806
35[this] abomination12762התועבה6488
3512763הזאת4413
35in order to12764למען4190
35make [Judah] sin12765החטי432
3512766את2401
3512767יהודה530
__________________
107287691
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
36and now12768ועתה4481
36therefore12769לכן3100
36this12770כה225
36said12771אמר3241
36the LORD12772יהוה426
36God12773אלהי446
36[of] Israel12774ישראל5541
36to12775אל231
36[this] city12776העיר4285
3612777הזאת4413
36[of] which12778אשר3501
36you12779אתם3441
36said12780אמרים5291
36it is given12781נתנה4505
36into [the] hand12782ביד316
36[of the] king12783מלך390
36[of] Babylon12784בבל334
36by sword12785בחרב4212
36and by famine12786וברעב5280
36and by pestilence12787ובדבר5214
__________________
73204773
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
37here12788הנני4115
37I [will] gather them12789מקבצם5272
37out of all12790מכל390
37the lands12791הארצות6702
37[to] which12792אשר3501
37I have driven them12793הדחתים6467
37there12794שם2340
37in My anger12795באפי493
37and in My rage12796ובחמתי6466
37and in [great] wrath12797ובקצף5278
3712798גדול443
37and I will return them12799והשבתים7763
37to12800אל231
37[this] place12801המקום5191
3712802הזה317
37and I will make them dwell12803והשבתים7763
37securely12804לבטח449
__________________
76175181
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
38and they will be12805והיו427
38for Me12806לי240
38the people12807לעם3140
38and I [Myself]12808ואני467
38I will be12809אהיה421
38for them12810להם375
38the God12811לאלהים6116
__________________
267486
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
39and I will give12812ונתתי5866
39to them12813להם375
39[one] heart12814לב232
3912815אחד313
39and [one] way12816ודרך4230
3912817אחד313
39to fear12818ליראה5246
39Me12819אותי4417
39all12820כל250
39the days12821הימים5105
39for [the] good12822לטוב447
39of them12823להם375
39and for their sons12824ולבניהם7143
39after them12825אחריהם6264
__________________
56142576
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
40and I will cut12826וכרתי5636
40for them12827להם375
40[an everlasting] covenant12828ברית4612
4012829עולם4146
40that12830אשר3501
40not12831לא231
40I will turn12832אשוב4309
40away from them12833מאחריהם7304
40to do good12834להיטיבי776
40for them12835אותם4447
40and12836ואת3407
40fear of Me12837יראתי5621
40I will [put]12838אתן3451
40in their heart12839בלבבם576
40to not12840לבלתי5472
40depart12841סור3266
40from Me12842מעלי4150
__________________
71175580
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
41and I will exult12843וששתי51016
41over them12844עליהם5155
41for [the] good12845להטיב556
41of them12846אותם4447
41and I will plant them12847ונטעתים7585
41in [this] land12848בארץ4293
4112849הזאת4413
41in truth12850באמת4443
41with all12851בכל352
41My heart12852לבי342
41and with all12853ובכל458
41My soul12854נפשי4440
__________________
52124000
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
42because12855כי230
42this12856כה225
42said12857אמר3241
42the LORD12858יהוה426
42just as12859כאשר4521
42I have brought12860הבאתי5418
42to12861אל231
42[this] people12862העם3115
4212863הזה317
4212864את2401
42all12865כל250
4212866הרעה4280
42[this] great [calamity]12867הגדולה653
4212868הזאת4413
42so12869כן270
42I am12870אנכי481
42bringing12871מביא453
42to them12872עליהם5155
4212873את2401
42all12874כל250
42the good12875הטובה527
42that12876אשר3501
42I am12877אנכי481
42declaring12878דבר3206
42over them12879עליהם5155
__________________
85254401
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
43and will be bought12880ונקנה5211
43fields12881השדה4314
43in [this] land12882בארץ4293
4312883הזאת4413
43[of] which12884אשר3501
43you12885אתם3441
43have said12886אמרים5291
43a desolation12887שממה4385
43it [is]12888היא316
43without12889מאין4101
43man12890אדם345
43and beast12891ובהמה558
43it has been given12892נתנה4505
43into [the] hand12893ביד316
43of Chaldeans12894הכשדים6379
__________________
60153969
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
44fields12895שדות4710
44[with] silver12896בכסף4162
44they will buy12897יקנו4166
44and will write12898וכתוב5434
44on a scroll12899בספר4342
44and will seal12900וחתום5460
44and call to witness12901והעד485
44witnesses12902עדים4124
44in [the] land12903בארץ4293
44[of] Benjamin12904בנימן5152
44and in places round about12905ובסביבי792
44Jerusalem12906ירושלם6586
44and in cities12907ובערי5288
44[of] Judah12908יהודה530
44and in cities12909ובערי5288
44[of] the mountains12910ההר3210
44and in cities12911ובערי5288
44[of] the lowland12912השפלה5420
44and in cities12913ובערי5288
44[of] the Negev12914הנגב460
44because12915כי230
44I will return12916אשיב4313
4412917את2401
44their captives12918שבותם5748
44declares12919נאם391
44the LORD12920יהוה426
__________________
113267087
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Totals chapter 322921747184703
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Total chapters 1-3250135129203188706
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
Hebrew letters chapter 32 2921
Hebrew words chapter 32 747
to top