Vs | Isa 20 (English) | Word # Isa | Hebrew | # of letters | # of words | Numeric value |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | in [the] year | 4697 | בשנת | 4 | 752 | |
1 | 4698 | בא | 2 | 3 | ||
1 | [the] commander | 4699 | תרתן | 4 | 1050 | |
1 | [came] to Ashdod | 4700 | אשדודה | 6 | 320 | |
1 | when sent | 4701 | בשלח | 4 | 340 | |
1 | him | 4702 | אתו | 3 | 407 | |
1 | Sargon | 4703 | סרגון | 5 | 319 | |
1 | king | 4704 | מלך | 3 | 90 | |
1 | [of] Assyria | 4705 | אשור | 4 | 507 | |
1 | and he fought | 4706 | וילחם | 5 | 94 | |
1 | against Ashdod | 4707 | באשדוד | 6 | 317 | |
1 | and he captured it | 4708 | וילכדה | 6 | 75 | |
______ | ____ | ________ | ||||
52 | 12 | 4274 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
2 | at [that] time | 4709 | בעת | 3 | 472 | |
2 | 4710 | ההיא | 4 | 21 | ||
2 | spoke | 4711 | דבר | 3 | 206 | |
2 | the LORD | 4712 | יהוה | 4 | 26 | |
2 | by [the] hand | 4713 | ביד | 3 | 16 | |
2 | [of] Isaiah | 4714 | ישעיהו | 6 | 401 | |
2 | son | 4715 | בן | 2 | 52 | |
2 | [of] Amoz | 4716 | אמוץ | 4 | 137 | |
2 | saying | 4717 | לאמר | 4 | 271 | |
2 | go | 4718 | לך | 2 | 50 | |
2 | and loose | 4719 | ופתחת | 5 | 894 | |
2 | the sackcloth | 4720 | השק | 3 | 405 | |
2 | from | 4721 | מעל | 3 | 140 | |
2 | your loins | 4722 | מתניך | 5 | 520 | |
2 | and your sandals | 4723 | ונעלך | 5 | 176 | |
2 | you will remove | 4724 | תחלץ | 4 | 528 | |
2 | from | 4725 | מעל | 3 | 140 | |
2 | your feet | 4726 | רגליך | 5 | 263 | |
2 | and he did | 4727 | ויעש | 4 | 386 | |
2 | so | 4728 | כן | 2 | 70 | |
2 | walking | 4729 | הלך | 3 | 55 | |
2 | naked | 4730 | ערום | 4 | 316 | |
2 | and barefoot | 4731 | ויחף | 4 | 104 | |
______ | ____ | ________ | ||||
85 | 23 | 5649 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
3 | and said | 4732 | ויאמר | 5 | 257 | |
3 | the LORD | 4733 | יהוה | 4 | 26 | |
3 | just as | 4734 | כאשר | 4 | 521 | |
3 | 4735 | הלך | 3 | 55 | ||
3 | My servant | 4736 | עבדי | 4 | 86 | |
3 | Isaiah [has walked] | 4737 | ישעיהו | 6 | 401 | |
3 | naked | 4738 | ערום | 4 | 316 | |
3 | and barefoot | 4739 | ויחף | 4 | 104 | |
3 | [for] three | 4740 | שלש | 3 | 630 | |
3 | years | 4741 | שנים | 4 | 400 | |
3 | [as] a sign | 4742 | אות | 3 | 407 | |
3 | and a token | 4743 | ומופת | 5 | 532 | |
3 | against | 4744 | על | 2 | 100 | |
3 | Egypt | 4745 | מצרים | 5 | 380 | |
3 | and against | 4746 | ועל | 3 | 106 | |
3 | Cush | 4747 | כוש | 3 | 326 | |
______ | ____ | ________ | ||||
62 | 16 | 4647 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
4 | so | 4748 | כן | 2 | 70 | |
4 | 4749 | ינהג | 4 | 68 | ||
4 | [the] king | 4750 | מלך | 3 | 90 | |
4 | [of] Assyria | 4751 | אשור | 4 | 507 | |
4 | 4752 | את | 2 | 401 | ||
4 | [will lead away as] captives | 4753 | שבי | 3 | 312 | |
4 | Egypt | 4754 | מצרים | 5 | 380 | |
4 | and | 4755 | ואת | 3 | 407 | |
4 | [as] exiles | 4756 | גלות | 4 | 439 | |
4 | Cush | 4757 | כוש | 3 | 326 | |
4 | youths | 4758 | נערים | 5 | 370 | |
4 | and elders | 4759 | וזקנים | 6 | 213 | |
4 | naked | 4760 | ערום | 4 | 316 | |
4 | and barefoot | 4761 | ויחף | 4 | 104 | |
4 | and laid bare | 4762 | וחשופי | 6 | 410 | |
4 | [of] buttock | 4763 | שת | 2 | 700 | |
4 | [to the] shame | 4764 | ערות | 4 | 676 | |
4 | [of] Egypt | 4765 | מצרים | 5 | 380 | |
______ | ____ | ________ | ||||
69 | 18 | 6169 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
5 | and they will be dismayed | 4766 | וחתו | 4 | 420 | |
5 | and ashamed | 4767 | ובשו | 4 | 314 | |
5 | because of Cush | 4768 | מכוש | 4 | 366 | |
5 | their expectation | 4769 | מבטם | 4 | 91 | |
5 | and | 4770 | ומן | 3 | 96 | |
5 | Egypt | 4771 | מצרים | 5 | 380 | |
5 | their boast | 4772 | תפארתם | 6 | 1121 | |
______ | ____ | ________ | ||||
30 | 7 | 2788 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
6 | and will say | 4773 | ואמר | 4 | 247 | |
6 | [the] inhabitant | 4774 | ישב | 3 | 312 | |
6 | [of this] coastland | 4775 | האי | 3 | 16 | |
6 | 4776 | הזה | 3 | 17 | ||
6 | on [that] day | 4777 | ביום | 4 | 58 | |
6 | 4778 | ההוא | 4 | 17 | ||
6 | here | 4779 | הנה | 3 | 60 | |
6 | such | 4780 | כה | 2 | 25 | |
6 | [is] our expectation | 4781 | מבטנו | 5 | 107 | |
6 | that | 4782 | אשר | 3 | 501 | |
6 | we fled | 4783 | נסנו | 4 | 166 | |
6 | there | 4784 | שם | 2 | 340 | |
6 | for help | 4785 | לעזרה | 5 | 312 | |
6 | to be delivered | 4786 | להנצל | 5 | 205 | |
6 | from | 4787 | מפני | 4 | 180 | |
6 | [the] king | 4788 | מלך | 3 | 90 | |
6 | [of] Assyria | 4789 | אשור | 4 | 507 | |
6 | and how | 4790 | ואיך | 4 | 37 | |
6 | shall [we] escape | 4791 | נמלט | 4 | 129 | |
6 | 4792 | אנחנו | 5 | 115 | ||
______ | ____ | ________ | ||||
74 | 20 | 3441 | ||||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Totals chapter 20 | 372 | 96 | 26968 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Total chapters 1-20 | 18992 | 4792 | 1174214 | |||
‾‾‾‾‾‾ | ‾‾‾‾ | ‾‾‾‾‾‾‾‾ | ||||
Hebrew letters chapter 20 | 372 | |||||
Hebrew words chapter 20 | 96 |